Глава 4

Глава 4: редкие и сложные заболевания

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Они недолго прождали вдвоем, когда по лестнице спустился старик за семьдесят. У старика был румяный цвет лица, острый взгляд, и энергия, которую он излучал, была яркой. Очевидно, это был кто-то, кто очень хорошо заботился о себе. У всех нынешних стариков было несколько способов поддерживать свои силы.

— Профессор Пан.”

Увидев, что старейшина спускается по лестнице, Шэнь Цзин быстро поднялся с дивана. МО Вэнь также поспешно последовал его примеру, не только потому, что хотел попросить его об одолжении, но и потому, что профессор Пан был известной фигурой в Национальной академической среде, поэтому она не должна была быть невежливой.

— Садитесь, давайте все сядем. Не нужно быть таким сдержанным, молодежь должна быть более восторженной.”

Профессор Пэн был удивительно спокоен, жестом приглашая Шэнь Цзин и МО Вэнь занять свои места, а сам усаживаясь на диван напротив них.

“Так ты и есть МО Вэнь?”

Пан Айго внимательно посмотрел на МО Вэня и прямо спросил о главной теме обсуждения.

“Да, это я.”

МО Вэнь кивнул головой. Он не удивился, что профессор Пан знает его имя. В течение двух дней после их визита, конечно же, Шэнь Цзин договорился с профессором Пэном вчера, а также сообщил ему ранее о том, что Мо Вэнь хотел сказать ему.

“Я слышал о вашем положении и прекрасно понимаю, с какой целью вы приехали сюда сегодня. Я также слышал, что вы знаете тип массажной техники, которая может облегчить сердечные заболевания. Это твой фамильный секретный рецепт?”

Пан Айго кивнул. Даже при том, что он немного сочувствовал ситуации МО Вэня, он помнил, что общество всегда было таким на протяжении веков; это было не то, с чем можно легко совладать. По сравнению с нечестной встречей МО Вэня, его гораздо больше интересовал тайный рецепт его фамильной реликвии.

“Ты совершенно прав. Этот метод полезен для улучшения кровообращения в сердце, и он может обуздать внезапные сердечные приступы, но только служит для облегчения симптомов.”

МО Вэнь знал, что для того, чтобы получить помощь профессора Пэна, ему сначала нужно было показать профессору нечто такое, что удовлетворило бы его; если нет, то какое право он имел просить помощи профессора? Еще до того, как он пришел, он решил передать им эту технику. В конце концов, это не было чем-то продвинутым; в его памяти другого мира это было обычным навыком, который знал даже врач без надлежащей подготовки. Его действие было в лучшем случае полезно для облегчения симптомов, удлиняя время, которое врач имел для спасения; он не мог вылечить болезнь.

“О. Вы можете рассказать мне об этом подробнее? Мне это очень интересно.- Сказал профессор Пан.

Выслушав его слова, профессор Пан пристально посмотрел на МО Вэня. Он обладал некоторыми знаниями о методах массажа, которые могли бы облегчить сердечный стресс, но он никогда не слышал ни о каком методе массажа, который мог бы непосредственно очистить кровеносный сосуд у пациента с острым инфарктом миокарда. Если бы эта техника была реальной, она была бы чем-то очень ценным в области медицины. Ведь многие больные сердечным приступом умирали из-за того, что медперсонал не успевал их спасти.

— Поскольку профессор Пэн заинтересован, я, конечно же, ничего от вас не скрою.”

Губы МО Вэня приподнялись, и он начал кратко излагать им суть техники. Видя, как Мо Вэнь так легко выплескивает свои чувства, совершенно противоположные его вчерашней позиции, Шэнь Цзин не мог не нахмуриться. Этот парень был всерьез настроен на quid pro quo. Вчера, когда она спросила его, он был в таком затруднении, сказать ли ей или нет; сегодня, когда дело дошло до профессора Пэна, он сразу же не испытал никаких проблем, чтобы разделить его.

Снобизм…! Слегка возмущенная, Шэнь Цзин мысленно зарычала на него. Но она быстро отбросила все другие мысли и сосредоточилась на том, чтобы выслушать объяснение МО Вэня. В конце концов, после того как она вчера стала свидетелем чуда его техники, она хотела знать секрет, стоящий за этим.

На самом деле большинство инфарктов были вызваны сердечно-сосудистыми заболеваниями. Это было главным образом потому, что поток крови в сердечные камеры был прерван; внезапное блокирование потока крови было фатальным, убивая людей в короткий промежуток времени.

Техника МО Вэня заключалась в том, чтобы прочистить коронарные артерии с помощью внешней силы и тем самым обеспечить постоянный приток крови к сердцу, массируя и прикладывая давление ко всем кровеносным сосудам в организме. Если человек будет массироваться с помощью такой техники в течение длительного периода времени, он может предотвратить такие заболевания, как инфаркт миокарда.

Следуя описанию МО Вэня, профессор Пан и Шэнь Цзин внимательно слушали его. Временами они хмурились и напряженно думали; временами у них случались прозрения. На самом деле, техника массажа МО Вэня имела много общего с нынешней техникой, используемой в современной медицине, но были части, где она была отчетливо различна, что привело к тому, что эти двое не могли полностью понять ее.

У Мо Вэня ушло полчаса на то, чтобы изложить суть техники. Ему было нелегко осуществить это объяснение; в конце концов, это было что-то из другого мира. Его объяснение было таким же, как если бы он переводил все подряд. Даже он сомневался, что профессор Пан и Шэнь Цзин могли понять его слова.

После того, как он закончил говорить, в гостиной воцарилась временная тишина. Профессор Пан и Шэнь Цзин погрузились в размышления. МО Вэнь молчала, а что касается Линь Цин, то она все время была занята на кухне.

«Эта техника действительно глубокая и основательная. Есть много аспектов этого, где он относится к совершенно другой школе мышления, чем другие методы, но это очень интересно. Поколения до нас, создавшие эту технику, провели впечатляющие исследования меридианов человеческого тела и кровеносной системы.”

Только спустя долгое мгновение профессор Пан сказал это, глубоко вздохнув. Он не вполне понимал технику МО Вэня – на самом деле он понимал только половину ее – но та часть, которую он понимал, просветляла его во многих аспектах. Многие медицинские проблемы, которые до сих пор не давали ему покоя, были немедленно решены; это было сродни слушанию лекции медицинского гроссмейстера.

Что же касается Шэнь Цзин, то на ее красивом лице все еще сохранялось некоторое замешательство, показывая, что ее понимание не было столь глубоким, как у профессора Пэна.

МО Вэнь с легким удивлением взглянул на профессора Пэна. Даже при том, что он знал эту технику наизусть, это было совершенно другое выражение. В конце концов, языки, используемые в обоих мирах, были разными. Ему было трудно полностью перевести и выразить это, особенно потому, что он был мало знаком с медицинской областью Хуа ся, что привело его к тому, что он не мог объяснить многие части должным образом. Для него это было суматошно, как для школьника средней школы, который только несколько лет учил английский, пытаясь перевести иностранную диссертацию.

Но именно с этим профессор Пэн мог извлечь и понять некоторые из основных сущностей метода. Он, несомненно, был мастером в области медицины.

— МО Вэнь, мой маленький друг, эта твоя техника… не могла бы ты меня немного научить? Если у вас есть какие-либо условия, не стесняйтесь их излагать. Если это в моих силах, я сделаю все, что в моих силах.”

Глаза профессора Пэна смотрели прямо на МО Вэня, и его лицо излучало приветливое сияние. После объяснения МО Вэня, хотя многие области были объяснены неясно, он был уверен, что это была чудесная техника и будет иметь большую ценность для современной медицины. Хотя МО Вэнь объяснил некоторые из основополагающих принципов этой техники, как на самом деле применять ее все еще требовалось фактическое руководство для ее использования. Теория и практическое применение были совершенно разными.

— Поскольку профессор Пэн заинтересован, я, конечно, не буду держать эту информацию при себе. Но эта техника довольно сложная. Мои предки передавали его из поколения в поколение, обучая его шаг за шагом, тратя на него много времени. Кроме того, я ничего не знаю о технических терминах и знаниях современной медицины, поэтому мне было бы трудно научить этому других.”

МО Вэнь не стал приукрашивать свои слова и ответил честно: Эта техника действительно была передана старейшинами его воспоминаний о другом мире; большая часть терминологии была терминологией того мира. использование языка того мира, чтобы передать его другим, естественно, было легкой задачей, но использование современного мандаринского языка, чтобы сделать то же самое, было совершенно другой вещью.

Это было похоже на попытку объяснить четыре книги и пять классиков Хуа ся на английском языке в Англии, используя свой английский на уровне средней школы. Это потребует огромных усилий. Таким образом, причины, по которым он отказался учить Шэнь Цзин, несмотря на то, что эта техника была простой и легкой в использовании, состояли в том, что он боялся проблем и не был уверен, сможет ли он научить ее.

“Хм. Ваша точка зрения справедлива. Но мы не должны торопиться с этим. Ты ведь хочешь изучать медицину, верно? Завтра я свяжусь с Университетом Хуа Ся, специально наняв вас в качестве моего помощника и наняв вас для обучения в Университете Хуа Ся. Мы подождем, пока вы приобретете определенный уровень медицинских знаний, только тогда вы научите меня этой технике.”

Естественно, профессор Пан был разумным человеком. Он знал, что Мо Вэнь готов передать ему свой фамильный секретный рецепт, но не мог не выказать ни малейшего интереса. Кроме того, из объяснения МО Вэня только что он мог сказать, что ему не хватает жаргона; если бы это было не так, он объяснил бы многие аспекты более ясно. Несмотря на то, что теперь он мог использовать эту технику для лечения пациентов, профессор Пан боялся, что Мо Вэнь также не был уверен во многих теориях, лежащих в ее основе, не говоря уже о том, чтобы преподавать ее другим.

После того, как Мо Вэнь прошел систематическое медицинское обучение, он, естественно, будет иметь более глубокое понимание техники, и он мог бы научить его другим легче.

— Благодарю вас, профессор Пэн. Подождите, пока я преуспею в своих занятиях. Тогда я обязательно поделюсь техникой, продвигая медицинскую сферу в нашей стране.”

Видя, что он сделал то, ради чего пришел, МО Вэнь был немного счастлив и поэтому выбросил эту обычную фразу формальности.

После этого они еще немного поболтали, решая некоторые детали предосторожности для того, чтобы МО Вэнь поступил в университет Хуа Ся. Как раз когда они собирались уходить, в гостиной резко зазвонил телефон.

Профессор Пэн насмешливо посмотрел на нее, когда поднял трубку. Не успел он произнести и двух фраз, как повесил трубку, и лицо его было слегка встревожено.

— Профессор Пан, в чем дело?- Тихо спросил Шэнь Цзин. Если профессор Пэн нахмурился, значит, случилось что-то плохое.

— У одного моего старого друга был один эпизод. Боюсь, что у него осталось совсем немного времени.”

Профессор Пэн молча расписался, выглядя совершенно беспомощным.

“Он болен, и даже ты не можешь его вылечить?”

Глаза Шэнь Цзина вспыхнули недоверием. Профессор Пан был лучшим врачом в стране; его опыт распространялся на многие области. Обычно он занимался медицинскими исследованиями; только иногда он лечил некоторых лидеров в стране. Болезни, которые могли поставить профессора Пэна в тупик, были действительно редки.

— Симптомы этого старого друга немного странные. Я изучал медицину почти полвека и никогда не видел таких необычных симптомов, как этот. Я проводил тематическое исследование по этому вопросу в течение нескольких лет, но до сих пор не нашел решения. Мои методы были наиболее полезны для облегчения симптомов. Прошло уже несколько лет, и я боюсь, что мой старый друг не сможет пережить этот эпизод, — взволнованно воскликнул профессор Пан.

С его личностью друзей, с которыми он мог бы поддерживать длительные дружеские отношения, было немного, так что если бы он ушел, у него было бы на одного меньше. Он не мог не чувствовать грусти.

“Мне нужно сейчас же поспешить туда, чтобы посмотреть, есть ли какой-нибудь другой способ обуздать болезнь.”

С этими словами профессор Пэн поспешил в свою комнату. После того, как он немного освежился, он был готов идти.

Глаза МО Вэнь и Шэнь Цзина встретились. Они знали, что пора уходить, поэтому встали и попросили извинить их.

— Профессор Пан, мы сейчас же уйдем. Мы приедем сюда как-нибудь в другой раз.”

— Сказал Шен Цзин, вставая. Несмотря ни на что, их цели были выполнены сегодня. Теперь она полагала, что Мо Вэнь больше не сможет отвергать ее.

— А, ладно. Не стесняйтесь приходить еще раз, — поспешно ответил профессор Пэн.

Как раз когда он был готов уйти, он, казалось, что-то вспомнил, сказав: “Подождите секунду, вы двое заинтересованы в том, чтобы тащиться вместе? Цзин, ты ведь тоже врач. Состояние моего старого друга действительно странное; это неплохая идея для вас, чтобы пойти и получить некоторый опыт.”

Глаза МО Вэнь и Шэнь Цзина встретились. Они понятия не имели, почему профессор Пэн так сказал, но поскольку он пригласил их, естественно, им было трудно отказаться.

— Раз уж профессор Пэн пригласил нас, то лучше принять приглашение; послушание лучше, чем вежливость.”

Видя, что Мо Вэнь одобряет ее, Шэнь Цзин тоже кивнула головой. Ей также было немного любопытно, что за болезнь эта старая подруга профессора Пана заставила профессора Пана так растеряться.

“Если так, то мы помчимся туда прямо сейчас.”

Сказав это, профессор Пэн поспешно вышел из комнаты вместе с ними обоими. Что касается того, чтобы взять с собой Шэнь Цзин и МО Вэнь, это была просто спонтанная идея. То, что Мо Вэнь объяснил раньше, оказало на него огромное влияние; многое из этого было новым знанием, которое он никогда не знал раньше. Так что теперь его отношение к МО Вэню было несколько иным; возможно, МО Вэнь сумеет справиться с редкой и сложной болезнью, с которой он не мог справиться.

Конечно, он также хорошо понимал, что это был чисто его менталитет обращения к чему-либо во время отчаянной ситуации. Вероятность была в основном нулевой процент.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.