Глава 656-Повелитель Чудовищного Зверя

Глава 656: Повелитель Чудовищного Зверя

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Что же это за существование такое-дух башни? Какой же силой он обладал, чтобы почти сотворить мир? До тех пор, пока чье-то развитие не превысит развитие человека, создавшего башню боевого духа, любому Бессмертному культиватору будет трудно победить дух башни внутри нее.

МО Вэнь с трудом понимал, как Пурпурная бутылочная тыква смогла избежать правил, установленных башней боевого духа.

МО Вэнь уже почувствовал, что пурпурная бутылочная тыква выглядит странно. Он совершенно не походил на другие сокровища, с которыми ему приходилось сталкиваться. Теперь он чувствовал, что тыква была еще более загадочной.

Поскольку не было никакой необходимости снимать ограничения с тыквы, МО Вэнь решил вместо этого попытаться снять силу пяти звериных колец.

Несмотря на то, что пять звериных колец имели среднюю атакующую способность, они обладали сильными защитными возможностями. Кроме того, она была очень гибкой в том смысле, что могла как атаковать, так и защищаться. Это было очень полезное сокровище.

Вспыхнул золотой свет, и пять звериных колец были раскрыты. Пять бронзовых колец висели в воздухе. Иногда они превращались в зверей, а в других случаях становились обручами. Сокровище было удивительным и непредсказуемым.

Пять звериных колец соответствовали пяти звериным залам секты пяти зверей. Это были лев, тигр, бык, слон и леопард.

Пять звериных колец обычно помещались в соответствующих звериных залах. Они были сокровищем звериных чертогов и не должны были использоваться случайно.

Хэ Сянъюй взял пять звериных колец из залов, чтобы захватить сокровища секты Луофэн.

Однако он не ожидал, что потеряет обручи и не захватит сокровища секты Луофэн. Он не только не сумел заполучить колокол Аида и Жемчужину Темной Души, но и потерял пять звериных колец.

МО Вэнь взмахнул рукой, и пять звериных колец полетели к нему. Они парили в воздухе, окружая его.

Обычно ему нужны были духовные камни, чтобы создать духовную силу, чтобы использовать пять звериных колец. Он не сможет держать духовное оружие вокруг себя, чтобы защитить себя в течение длительного периода времени.

Однако внутренней Ци в его теле было достаточно, чтобы сдвинуть пять звериных колец. Ему нужно было только выпустить немного внутренней Ци, чтобы пять звериных колец охраняли его все время. Так было гораздо удобнее.

МО Вэнь взлетел в воздух и бросился к алтарю.

Алтарь был окружен огромным щитом голубого света. Огромный зверь-король спал внутри света. Свет, казалось, отделял его от всего, что было снаружи. Как бы громко все ни звучало, это не разбудило короля зверей.

МО Вэнь только что взлетел в воздух, когда несколько чудовищных зверей седьмого ранга тоже взлетели вверх, дико атакуя его.

МО Вэнь указал пальцем, и пять звериных колец, плавающих вокруг него, превратились в пять духовных зверей. Это были лев, тигр, бык, слон и леопард.

Сила каждого духовного зверя была ничуть не слабее чудовищного зверя седьмого ранга. Кроме того, они мерцали духовным светом сокровищ, и их атакующие способности были ошеломляющими.

Лев взревел, и ужасающая рябь распространилась по всему телу. Первые чудовищные звери седьмого ранга, бросившиеся на МО Вэня, немедленно содрогнулись. Затем они медленно превратились в искры звездного света. Слон-зверь, который был 10 метров в высоту и 30 метров в длину, поднял ногу и злобно топнул вниз. Раздался трескучий грохот, и мне показалось, что воздух закружился. Чудовищные звери, которые неслись на МО Вэня, были разорваны на части и тоже превратились в звездный свет. У леопардового зверя было преимущество в ошеломляющей скорости. Он бросился на толпу чудовищных зверей, и повсюду, куда бы он ни шел, чудовищные звери падали на землю.

Сила пяти звериных колец теперь была полностью высвобождена. Даже те, кто принадлежал к секте пяти зверей, не смогли бы полностью раскрыть возможности пяти звериных колец. Однако в этом таинственном пространстве МО Вэнь сделал это возможным. Подобно Бессмертному культиватору, он высвободил всю силу пяти звериных колец.

Однако, в то время как сила пяти звериных колец была ошеломляющей, она также потребляла много внутренней Ци. Внутренняя Ци МО Вэня вытекала так быстро, что была почти видна невооруженным глазом.

Пять звериных колец полностью истощат его внутреннюю Ци за 10 минут.

МО Вэнь горько рассмеялся. Даже при том, что сила была огромной, расход внутренней Ци был просто слишком велик. Однако это стоило того: пять духовных зверей, вышедших из пяти звериных колец, были эквивалентны пяти чудовищам седьмого ранга. Они были не слабее самых могущественных видов.

Пять зверей появились, убивая чудовищных тварей быстрее, чем МО Вэнь мог сделать это в одиночку. Всего за несколько мгновений несколько дюжин чудовищных зверей погибло из-за силы пяти звериных колец. Огромный вихрь звездного света окутал МО Вэня. Он смутно чувствовал, что его самосовершенствование постоянно улучшается и растет гораздо быстрее, чем раньше.

Если он сохранит такую скорость, то сможет стать гроссмейстером боевых искусств за три дня.

Чудовищные звери, которые могли взлететь в воздух, были чудовищами седьмого ранга. Некоторые из них умерли, но они не уронили ни одного предмета.

Там не было ни одного огонька, даже самого низкого качества. Однако пять шаров восстановительного света все же упали. Остальные капли были целебным светом.

МО Вэнь воспользовался восстановительными лампами сразу же, как только получил их. Он отчаянно нуждался в пополнении ужасающего количества внутренней Ци, которую он израсходовал. К счастью для него, звери, которые были убиты пятью звериными обручами, отбросили восстановительные огни, позволяя и его внутренней Ци восстановиться достаточно быстро, чтобы он смог достичь грубого равновесия.

Битва в воздухе становилась все более ожесточенной. Чудовищные звери продолжали влетать в небо, чтобы бросить ему вызов, и поле битвы становилось все шире. Пять духовных зверей были великолепны. Поскольку они были иллюзиями духовного оружия, они не могли быть ранены и не могли умереть. Пока у Мо Вэня было достаточно силы, чтобы дать им, они могли продолжать убивать чудовищных зверей.

МО Вэнь посмотрел на алтарь. Множество чудовищных зверей бродило по улицам, окружавшим его. Он понял, что остальные трое не смогут быстро добраться до центрального алтаря. Поэтому МО Вэнь знал, что может позволить себе не торопиться. Он остался в воздухе, продолжая убивать чудовищных зверей.

Остальные три человека не осмеливались летать в воздухе, как Мо Вэнь. Они знали, что, если они сделают это, они станут первой целью всех чудовищных зверей седьмого ранга и выше в древнем городе. Хотя на земле это казалось трудным делом, в воздухе было еще опаснее.

В воздухе умирало все больше и больше чудовищных зверей. Всего за 15 минут МО Вэнь обнаружил, что его уровень культивирования значительно возрос. Если так будет продолжаться и дальше, то вполне вероятно, что его самосовершенствование еще больше укрепится.

Кроме чудовищных птиц, летать могли только чудовища седьмого ранга и выше. МО Вэнь знал, что, хотя в воздухе было опасно, награда тоже была высока.

МО Вэнь уже собрал более 30 капель восстановительного света. Он использовал около 20, и у него осталось около 10.

Столь большие затраты энергии все же привели к накоплению ресурсов. Это давало понять, что Мо Вэнь сделал правильный выбор, решив использовать всю свою силу, чтобы активировать пять звериных колец.

Внезапно раздалось пронзительное карканье.

До этого момента большой голубой Орел оставался над алтарем, охраняя его. Он вообще не присоединился к битве. Однако, когда он увидел ситуацию в воздухе и понял, что так много чудовищных зверей погибло или было ранено, он больше не мог сдерживаться.

Орел издал протяжный свистящий звук, который был слышен по всему древнему городу.

Высокие здания, окружающие центральный алтарь, внезапно рухнули еще до того, как звук прекратился. В воздух полетела пыль. Большая фигура начала медленно появляться. Земля начинала дрожать каждый раз, когда он делал шаг. Густая и сильная аура прокатилась по этому месту подобно приливной волне.

Это была фигура огромного обезьяноподобного чудовища, покрытого светло-серой шерстью. Он был 20 метров в высоту и ходил на двух ногах. Два больших оленьих рога на его голове светились голубым светом.

Чудовищный зверь выглядел очень странно. Он был окутан облаками и туманом, которые создавали впечатление, что он был здесь в одно мгновение и исчез в следующее. Как будто это был зверь, выросший в облаках.

МО Вэнь заметил чудовищного зверя в тот же миг, как он появился, почувствовав исходящую от него ауру, столь же мощную, как и голубой светлый Орел.

Это был один из четырех владык древнего города.

Рев! В тот момент, когда странный чудовищный зверь появился, он повернулся, чтобы посмотреть на МО Вэня, который все еще был в воздухе. Затем, взревел прямо на него, как будто он появился только для МО Вэня. Его большое тело замерцало, и он взлетел вверх, появившись на поле битвы в небе всего за несколько мгновений.

Выражение лица МО Вэня было серьезным. Он вынул два восстановительных фонаря, чтобы восстановить свой внутренний уровень ци до пика. Затем он щелкнул запястьем, и в его руке появился священный огненный меч.

В то же самое время серый горный пик также выпустил пятно света. Лучи серого света окутали пространство вокруг МО Вэня, защищая его.

Чудовищный зверь на вершине седьмого ранга, скорее всего, был чрезвычайно силен. МО Вэнь не смел быть беспечным.

Стоя на земле, три человеческих воина почти одновременно подняли глаза к небу. Их лица стали серьезными, когда они увидели Лорда чудовищного зверя.

Лорд чудовищный зверь был самым могущественным существом, кроме короля зверей. Даже воин на вершине царства золотого эликсира не мог бы сравниться с ними. Лорд чудовищный зверь не мог сравниться с человеческими гроссмейстерами боевых искусств, но представлял реальную угрозу для практикующих боевые искусства в ранге гроссмейстера.

— МО Вэнь. Он здесь!- В глазах Хоу Цзинфэна вспыхнула ненависть. Он обнаружил, что человек в воздухе-это МО Вэнь.

МО Вэнь чуть не убил его раньше и несколько раз опозорил. Ненависть, которую он испытывал к МО Вэню, достигла той стадии, когда он не перестанет ненавидеть его до самой смерти.

“Хороший. Отлично. Я надеюсь, что Лорд чудовищный зверь не разочарует меня и не съест его. Яростно сожру его и разорву в клочья…”

В глазах Хоу Цзинфэна появилось выражение злорадства. Лорд чудовищный зверь, бросившийся на МО Вэня, был чем-то, чему он не мог быть более доволен. Если бы все четыре Повелителя чудовищных зверей в древнем городе напали на МО Вэня, то это было бы прекрасно.

Гун Чжанъянь и Пэй Фэнву тоже были потрясены. Никто из них не ожидал, что Мо Вэнь тоже приедет в этот древний город. Неужели он тоже получил секретное задание?

Пэй Фэнву нахмурился. — Почему он везде так хвастается своими способностями? Разве он не боится навлечь на себя беду?- Как только она подняла глаза, то поняла, что происходит в небе. МО Вэнь действительно делал удивительные вещи, куда бы он ни пошел. Неудивительно, что Лорд чудовищный зверь специально вышел, чтобы напасть на него.

Пэй Фэнву примерно представлял себе ситуацию в древнем городе. Самыми опасными существами в древнем городе были четыре лорда. Однако до самого решающего момента они так просто не поднимут руки. Или, возможно, можно сказать, что они также получили задание, и их задачей было защитить сокровища короля зверей. Как таковые, они не покажутся так легко, когда сокровищу короля зверей не будет угрожать опасность. Это было сделано для того, чтобы избежать несчастных случаев.

Голубой светлый Орел летел только над алтарем и не нападал, потому что его целью была защита шкатулки с сокровищами из белого нефрита.

Несмотря на то, что они не могли избежать столкновения с четырьмя лордами в конце концов, их вероятность успеха была бы выше, если бы они убили больше чудовищных зверей сейчас и собрали больше силы.

На самом деле, все трое подходили все ближе и ближе к алтарю в центре. Однако они не рвались вперед изо всех сил.

Чудовищные звери в древнем городе были драгоценной пищей. До тех пор, пока четыре лорда не нападут на них, жизни людей не будут в опасности.

Никто не будет настолько глуп, чтобы ворваться в центральный алтарь прямо сейчас, чтобы сразиться с четырьмя лордами.

— Когда человек талантлив, ревность легко поражает других. Ты ищешь смерти, и я с удовольствием наблюдаю за тобой. Губы Гун Чжанъяна скривились в насмешливой улыбке. В его глазах МО Вэнь был готов умереть.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.