Глава 1204-зверь пустоты

Глава 1204: зверь пустоты

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

К счастью для Лу Ли, он не видел никого, кто работал бы на Янь Тяньгана. Это был не особняк Черного Дракона. Если бы это было так, Лу Ли был бы убит, как только он поднялся.

Он решил пока не раскрывать свою личность. Он не будет использовать свое настоящее имя или чваниться по-своему. Он должен ясно разобраться в ситуации и прочно утвердиться в Божестве.

После того, как этот симпатичный молодой человек был убит, остальные вели себя прилично. Никто не осмеливался сказать больше ни слова. Кто-то даже боялся смотреть на трех воинов в синих доспехах, боясь, что они потеряют свои жизни ни за что, когда спровоцируют трех воинов.

Божество не было той вымышленной землей мира, которую они себе представляли. Воины в синих доспехах преподали им урок, как только они прибыли. Их учили здешним правилам, жестокости и насилию!

Смертному было невероятно трудно стать бессмертным.

Сколько из триллионов людей в небесной обратной Вселенной могли бы стать воинами царства полубогов, не говоря уже о бессмертных? Небесная обратная Вселенная существовала миллионы лет, и только император Небесной обратной Вселенной и Лу Ли стали бессмертными.

Девять вселенных располагали такими богатыми ресурсами и благоприятной окружающей средой. Но даже в этом случае воину было трудно стать бессмертным. В течение десятков тысяч или сотен тысяч лет только один воин мог стать бессмертным. Трудности становления бессмертным можно себе представить.

Этот симпатичный молодой человек наконец-то стал бессмертным. Только потому, что он смеялся, не понимал языка и пытался летать, местные воины убили его на месте, не дав возможности исправить свои действия!

Хотя этот симпатичный молодой человек и сделал что-то не так, воины местной префектуры были слишком бессердечны. Он не нападал на воинов и не нарушал закон намеренно…

“Низкопрофильный. Низкий профиль!”

— Предостерег себя Лу Ли. Он должен был быть осторожен в Божестве, словно ступая по тонкому льду. Он должен быть смиренным, когда не видит ситуации. Он не испугался. Он просто не хотел умирать бессмысленной смертью.

“Гул~”

Людей становилось все больше. Через полдня Лу Ли обнаружил, что пришло более семидесяти человек. Становилось все темнее. На Западе поднималась кровавая луна.

На самом деле это была кровавая луна, испускающая зловещий луч красного света, бросающий красный оттенок на всю землю и океан. Учитывая древнее дыхание божества, у людей здесь возникло бы странное чувство.

“божественность~”

Глядя вдаль на океан, Лу Ли испытывала смешанные чувства. У божества была долгая история. Так много людей стремились подняться к божеству, где они боролись, боролись, восстали и … умерли!

— Жужжит!”

Пока Лу Ли размышлял, он услышал издалека тихий шум. Толпа удивленно посмотрела в сторону источника шума.

В небе на севере бесшумно пролетел зверь длиной более трех миль. Этот огромный зверь, казалось, был сделан из металла. Он был голубого цвета, и под кровавой Луной от зверя отскакивал красный оттенок. Между синим и красным, зверь был похож на воплощение зла, и это захватывало дух.

Зверь не казался свирепым. Здесь никто не чувствовал опасности. Трое воинов в синих доспехах не предприняли никаких действий, что удивило новых бессмертных.

Синий зверь приближался. Толпа начала нервничать. Один из воинов в синих доспехах сказал: «Не двигайся. Это зверь пустоты из дома превратностей. Он не нападет. Он здесь, чтобы забрать тебя.”

Слова воина в синей броне успокоили остальных. И все же они были осторожны. В конце концов, зверь был огромен, и он был беззвучен, когда летел. А что, если он поглотит всех сразу по прибытии?

Чудовище пустоты остановилось в нескольких милях от них. Зверь внезапно открыл пасть. Довольно шокирующе—вышло больше дюжины человек. Все они были воинами в синих доспехах.

Воины в синих доспехах пролетели над толпой и остановились. Один из них, темноволосый старик, оглядел толпу и сказал: “я сопровождаю Бу Цянье из дома превратностей судьбы. Иди к зверю пустоты, и я отведу тебя в дом превратностей судьбы. Конечно… если кто-то хочет исследовать Божественность самостоятельно, вы не должны уходить с нами. Есть много диких зверей за пределами городов в Божестве. Просто напоминаю, что даже самые слабые дикие звери могут разорвать вас на части. Это все, что я могу сказать. Выбор за вами.”

Новые бессмертные посмотрели друг на друга. Никто не осмеливался рисковать, особенно Лу Ли. Только что они были свидетелями силы дикого зверя в океане. Этот симпатичный молодой человек был съеден диким зверем, и у него даже не было шанса сопротивляться.

Более дюжины человек направились к зверю. Лу Ли сделал то же самое. Мор встал и после минутного колебания подошел к нему.

— Пространство здесь стабильное. Есть какая-то странная энергия. Летать здесь должно быть трудно.”

Лу Ли заметил это после того, как он начал ходить. Он попытался подняться с земли, но понял, что его окутывает какая-то странная энергия. Он чувствовал, что его давит гора. Странным было то, что он не чувствовал бы такой энергии, если бы шел по земле.

Остальные тоже это понимали, но боялись спросить. Толпа шла молча. Более 10 воинов в синих доспехах медленно следовали за ними по небу. У всех у них был холодный вид, как у хладнокровных животных.

Они достигли зверя пустоты и остановились. Лу Ли с любопытством посмотрел на зверя в небе. Интересно, как они потом туда попадут? Будут ли они переварены чудовищем, как только окажутся внутри?

“Не пытайся сопротивляться!”

— Холодно сказал бу Цянье из дома превратностей судьбы. Затем зверь выпустил голубой луч света. Затем из брюха зверя открылась дверь. Оттуда вырвался луч света и осветил толпу.

“Хорошо…”

Лу Ли был потрясен не меньше других. Под действием голубого света они парили над землей. Они почувствовали, как какая-то сила тянет их к открытой двери.

Кто-то забеспокоился, что это ловушка, и попытался пошевелиться, чтобы освободиться от притягивающей силы. Бу Цянье бросил холодный взгляд и сказал: “Если вы продолжаете сопротивляться, идите и исследуйте божество самостоятельно.”

Лу Ли не сопротивлялся, потому что не чувствовал никакой опасности. Зверь пустоты не излучал никакой силы. Зверь больше походил на железный корабль. Лу Ли не беспокоился, что Бу Цянье хотел убить группу, потому что Бу Цянье не должен был этого делать. Три воина в синих доспехах на вершине утеса могли бы покончить с толпой.

— Жужжит!”

Когда Лу Ли втянули в дверь, он почувствовал вспышку белого света. Внезапно он оказался в холле. Это был просторный холл, пустой. Здесь было несколько человек, около тысячи из них. Они принадлежали к разным расам. Очевидно, это были бессмертные, которые только что вознеслись.

— Жужжит!”

Дверь в зал распахнулась, когда Бу Цянье и дюжина воинов вошли в зал. Бу Цянье бросил взгляд. Кто-то из говоривших притих.

“Мы подобрали их всех. Мы отправляемся на гору превратностей судьбы.”

Бу Цянье сказал с безразличием: «Добро пожаловать к божеству. Как новые бессмертные, у вас есть три варианта. Во-первых, вы исследуете Божественность самостоятельно, и вам придется отвечать за свою собственную жизнь. Во-вторых, год служить на горе превратностей судьбы. Вы можете заработать некоторые Божественные источники, а также право стать гражданином дома превратностей. Вы можете входить и выходить из городов, принадлежащих дому превратностей судьбы, по своему желанию, и у вас будет право покупать дома в крупных городах, чтобы стать постоянными жителями. В-третьих, вы можете присоединиться к дому превратностей судьбы, но только в качестве слуг самого низкого уровня. Когда ваши способности достигнут определенной стадии, вы можете официально стать одним из нас. Нам понадобится полмесяца, чтобы добраться до горы превратностей судьбы. Потратьте это время и подумайте.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.