глава 177: я построю вам собачью будку

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 177: я построю тебе собачью будку

Переводчик: Panda_Penn Редактор: Крисси

Долина была большая, радиусом более двух миль, окруженная пропастями гладкими, как зеркало. Небо всегда было светлым. Очевидно, там было какое-то образование торможения.

Здесь тоже было много животных. Пруд был большой, и в нем водились самые разные рыбы. Если бы здесь были только Лу Ли и его команда, их кормили бы в течение полугода.

Тем не менее, с Цзы Лянь и ее командой здесь, еда должна быть разделена между ними. Если бы две другие команды тоже пришли,то еды было бы меньше.

Таким образом, бай Цюйсюэ отдавала свои приказы. Она велела Бай ГУ привести большинство своих людей, чтобы найти секретные механизмы и выходы в долине.

У бай Цюйсюэ было несколько молодых леди, которые помогали Лу Ли в приготовлении жареного мяса. Они собирались оставить немного на всякий случай.

В межпространственных кольцах можно хранить еду. Жареное мясо не испортится там еще целый месяц. Даже если вкус будет не очень хорошим, но все равно это будет лучше, чем голодать.

Лу Ли поймал восемь оленей и развел восемь костров. Он хотел поджарить их одновременно. Бай Цюйсюэ помогал нескольким молодым леди. С другой стороны, бай Сяшуан все еще боролась со своей каютой.

— Бум!»

Раздался еще один звук падения. Лу Ли расхохоталась, когда он украдкой взглянул на нее. Это был уже третий раз, когда Бай Сяошуан сделал обрушение кабины, но она продолжала идти.

Построить хижину было не так просто, как привязать веревки к какому-нибудь лесу. Это требовало определенных навыков. Если бы самый основной баланс не мог быть поражен, он пришел бы кувыркаясь вниз с простым касанием. Кроме того, на бревнах не было паза. Бревна не были соединены вместе, так что, конечно же, она упадет.

«Сю Лин, пойди и попроси Шуан-эра прийти сюда, чтобы извиниться перед владельцем острова Лу. Она может провести месяцы и все еще не построить хижину без владельца острова Лу.»

Бай Цюйсюэ попросил молодую леди взять Бай Сяшуан. Затем она повернулась и сказала Лу Ли с нежной улыбкой на лице: «владелец острова Лу, моя сестра ведет себя не очень хорошо. Пожалуйста, не обижайтесь.»

Теперь, когда бай Цюйсюэ заговорил, Лу Ли не могла больше ждать и видеть, как они возятся. Он кивнул и сказал: «Я помогу тебе построить хижину позже. Это действительно неудобно спать на земле.»

Сюй Фанфэй и остальные пришли в возбуждение. Они все умоляли Лу Ли помочь им тоже. Им было стыдно спать на открытом месте в дикой местности, как юным леди. Кроме того, на земле были муравьи и насекомые, которые делали сон неудобным.

— Ладно, ладно!»

Лу Ли находила это одновременно забавным и раздражающим. Он кивнул всем присутствующим. Затем он продолжил свежевать и потрошить оленя. После того, как все восемь оленей были готовы, Лу Ли вернулся и начал жарить.

Восемь стеллажей были построены над восемью кучами огня. Олени были зажарены. Несколько молодых леди чувствовали себя взволнованными и довольными собой. Подошел бай Сяшуан, но она не извинилась перед Лу Ли, даже не взглянула на него; она просто надула губы, по-видимому, сердясь.

— Они близнецы, и все же они такие разные.»

Лу Ли втайне покачал головой. Он прошелся между восемью кучами огня и смазал оленя жиром, посыпал солью и приправами.

Все это он привез с собой давным-давно. Он с детства ходил в горы и никогда не позволял себе плохо обращаться с собой. Лу Ли научился жарить на гриле с тех пор, как ему было всего 11 или 12 лет. Он небрежно попросил Лю и принести кунжутное масло, соль и другие специи для него. Он не ожидал, что действительно воспользуется ими.

Вскоре запах жареной оленины стал еще сильнее. Те, кто остался, чтобы найти выходы, разочарованно возвращались один за другим.

Они нашли два выхода и две двери, которые можно было открыть, но это были те самые, которые они и команда Цзы Лянь взяли, когда покинули лабиринт. Никто больше не хотел возвращаться в лабиринт. Они скорее умрут в долине, чем вернутся туда.

Жареная Оленина была почти готова. Те, кто вернулся, никуда не делись. Они остались неподалеку, готовые к пиршеству. Вчера они были заполнены только наполовину. Сегодня они наконец-то смогут хорошо поесть.

Оленина была приготовлена, и запах становился все сильнее. Команда Небесного воинственного Королевства на другой стороне пруда начала проявлять беспокойство. Цзы Лянь скопировал то, что сделал Бай Цюйсюэ, и отгородил часть пруда с помощью некоторых тряпок в качестве бассейна для купания. Они приняли ванну и собирались съесть немного приготовленной пищи и немного поспать. Когда они почувствовали запах, их желудки запротестовали.

Все члены команды Небесного военного царства были молодыми мастерами или юными леди из Суперсемейств. Кто бы мог знать, как жарить на гриле? Долина была полна животных, но никто из них не умел их жарить—они только беспомощно стояли на обочине.

Наконец, некоторые люди не могли больше этого выносить. Они убедили Цзы Лянь и Юй Линьсю попросить немного жареной оленины. Цзы Лянь не могла опуститься до этого, поэтому она не ответила.

Юй Линьсю, с другой стороны, думал, что он все-таки молодой хозяин семьи пятого ранга, и две молодые леди с Озера Тысячи Островов окажут ему эту услугу.

Юй Линьсю почувствовал себя красивым после ванны. Вместе с четырьмя или пятью мужчинами он подошел к Лу Ли. Увидев несколько молодых леди, наслаждающихся жареной олениной, Юй Линьсю издалека рассмеялся: «ха-ха-ха, приветствую вас леди Цю-Суэ, Леди Сяшуан. Приветствую Вас, молодые Господа и барышни. Я-Юй Лингсу. Я так много слышал о вас, и я здесь, чтобы выразить вам свое уважение.»

Здесь они перестали есть вместе с гостями. Бай Цюйсюэ встал и некоторое время обменивался любезностями с Юй Лингсу.

Некоторые молодые мастера презирали посетителей. Они явно пришли сюда просить милостыню, но вели себя так, словно были самыми важными и могущественными из них.

Конечно, после небольшой беседы Юй Линьсю обратил свой взор на золотистую жареную оленину и сказал: «Ну? Мясо такое свежее. Я не ожидал, что у тебя есть такие навыки. Я впечатлен. Леди Зи была ранена пару дней назад и сейчас она очень слаба. Не будете ли вы так добры дать нашим людям немного оленины, чтобы Леди Зи стало лучше? Я буду очень благодарен вам в будущем за вашу милостивую милость.»

Как только Юй Линьсу закончил говорить, многие молодые мастера с презрением повернули головы. Если бы он захотел поесть, то просто сказал бы это. Он использовал Цзы Лянь в качестве щита. Этот Юй Линьсу был действительно бесстыдным.

Но так как Юй Линьсю умолял об этом, Бай Цюйсюэ было трудно отказать ему. Она посмотрела на Лу Ли. в конце концов, это была Лу Ли, которая жарила на гриле.

С маской призрака на лице было трудно сказать, была Ли Лу Ли счастлива или нет. Однако в тот момент, когда Юй Линьсю подошел, Лу Ли На самом деле почувствовал сильное отвращение к Юй линю. Когда он услышал слова Юй Линьсу, Лу Ли почувствовал еще большее отвращение. Теперь, когда Юй Линьсу использовал госпожу Цзы в качестве щита, в глазах Лу Ли появилась холодность.

Лу Ли задумалась. Внезапно он отрезал большой кусок оленины, положил его на палку и передал Дин Яну. Лу Ли сказал ему: «молодой господин Дин, поскольку госпожа Цзы находится в плохом настроении, мы не можем сидеть сложа руки. Быстро пошлите его к госпоже Зи и скажите ей, чтобы она поправлялась.»

Молодые хозяева Озера Тысячи островов были довольны. Дин Ян улыбался от уха до уха. Он сразу же направился на другую сторону пруда, и это было более чем радостно.

Юй Линьсю и его спутники были ошеломлены. Дин Ян принес оленину прямо в Цзы Лянь, и только один кусок. Тогда как же они будут есть? Однако Юй Линьсю только что лично сказал, что Цзы Лянь плохо себя чувствует, поэтому ему нечего было сказать, и он ушел, выразив свою благодарность.

— Ну и придурок!…»

Бай Сяошуан был откровенен по натуре. Она не могла скрыть своих чувств. Как только Юй Линьсу ушел, она обругала его. Затем она улыбнулась Лу Ли, подняв большой палец вверх, и сказала: «Лу Ли, у тебя есть яйца. Ты-настоящий мужчина.»

— О, Эта девушка … …»

Лу Ли закатил глаза. Сейчас она была зла на него и даже не смотрела в его сторону. А теперь, совершенно неожиданно, она похвалила его. Она действительно ясно знала, что ненавидеть и что любить. Она действительно будет говорить все, что у нее на уме.

Лу Ли ничего не ответила. Бай Сяшуан спросил его во время еды: «Лу Ли, зачем ты носишь эту маску призрака? Как вы можете есть с маской на лице?»

Лу Ли молча взглянула на Бай Цюйсюэ. Он взял кусок оленины и вернулся в свою каюту. Маленький белый был там. Лу Ли дал ему несколько огненных нефритовых лонжеронов, которыми он наслаждался.

Теперь здесь были чужаки. Лу Ли попросила маленького Уайта остаться в каюте, опасаясь, что кто-нибудь может взять его или причинить вред.

Лу Ли ел и пил в свое удовольствие. После этого он был готов к самосовершенствованию. Именно в этот момент послышались какие-то звуки шагов. Затем к хижине подошла группа молодых леди. Один из них сильно ударил ногой по каюте, когда она закричала: «Лу Ли, выходи и помоги нам построить каюты. Ты же обещал моей сестре.»

Лу Ли вышла из комнаты с перекошенным лицом. Он пристально посмотрел на бая Сяшуана и холодно сказал: «я позволю тебе ударить еще раз. Я построю тебе собачью будку, и ты сможешь забраться внутрь и спать с торчащими задницами.»