глава 229: кто бы это мог быть?

Глава 229: Кто Бы Это Мог Быть?

Переводчик: Panda_Penn Редактор: Крисси

Лу Ли никогда не был теплым к Сюй Яоянгу. Такие молодые мастера были высокомерны и всегда смотрели свысока на простых людей вроде него.

Лу Ли был в порядке, когда на него смотрели сверху вниз, пока другие не пытались спровоцировать его. Любые мелкие проступки были бы прекрасны, но Сюй Яоян хотел, чтобы Лу Ли упал на колени? Это было возмутительно.

Человек не может преклонить колени перед каким-то случайным человеком, кроме того, что он уважает небо, землю и своих родителей!

Вот чему учил его Лу Лин. Он никогда ни перед кем не преклонял колени. Даже если бы это был Сюй Чэнь, который заставил его упасть на колени, Лу Ли стал бы враждебным, не говоря уже о том, что приказ исходил от Сюй Яояна.

Остров кровавого зла был связан с Богом-нижним островом. Теоретически говоря, семья Ю была хозяином Лу Ли, но не строго говоря. Даже если бы они были настоящими хозяевами и слугами, загнанный в угол слуга делал бы отчаянные вещи.

Еще одна важная вещь заключалась в том, что теперь Лу Ли не испытывала страха перед Богом-нижним островом.

Там был воин на вершине колеса судьбы царства семьи Юй, которую он встретил в графстве у Лин, но это Колесо Судьбы воина было взломано маленьким белым легко и умерло в руках Лу Ли. самым могущественным воином на острове Бога вниз был Сюй Чэнь, который был на вершине колеса судьбы царства. Если семья Сюй отложит в сторону чувства семьи Бай и Бай Цюйсюэ и захочет подраться, Лу Ли все еще может победить.

Но его слова испугали кучку учеников семьи Лю. Все они нервно посмотрели на Сюй Яояна, опасаясь, что он разразится гневом и убьет Лу Ли.

Сюй Яоян был действительно разгневан. Глядя на Лу Ли, который шагал к острову кровавого зла, он был готов разрубить Лу Ли пополам своей энергией Сюаня.

«Шелест~»

Горбун Тянь строго выполнил приказ Лу Ли. Почувствовав, что Сюй Яоян собирается сделать ход, Горбун Тянь вскоре бросился к Сюй Яояну, схватил его за шею и бросил в озеро.

— Хлоп!»

Бросить воина только на начальном этапе царства пруда душ было очень легко для воина царства колеса судьбы. Сюй Яоян был брошен в озеро прежде, чем другие воины на более позднем этапе мира пруда души поняли, что происходит…

— Молодой Господин! Да как ты смеешь!»

Его сопровождающий выхватил оружие и закричал. Горбун Тиан одним ударом ноги сбросил этого человека в озеро, прежде чем тот успел выхватить саблю.

Все ученики семьи Лю были ошеломлены. Лю Йи и Патриарх Седьмой молча смотрели друг на друга. Патриарх девятый и еще несколько человек были в ужасе. Была Ли Лу Ли уверена, что это будет хорошо? Может ли Сюй Чен сравнять с землей остров кровавого зла в припадке ярости?

— Ладно, отлично, очень хорошо!»

Сюй Яоян оказался в очень неловкой ситуации на озере. Вытирая лицо, он сказал: «Лу Ли, у тебя есть мужество. Только ты подожди.»

Ни Сюй Яоян, ни его эскорт не могли сравниться с Горбуном тянем. Они только унизят себя, пытаясь дать отпор. Сюй Яоян в ярости поплыл к своему линкору. Он взял управление кораблем в свои руки и всю дорогу обратно на свой Богом забытый остров ругался. Он дышал огнем гнева, желая убить каждого человека на кровавом острове зла.

— Владелец Острова!»

Лю Йи и остальные наконец-то пришли в себя. Они вскоре пошли за Лу Ли. после того, как она догнала его, Лю и спросил с беспокойством: «владелец острова, о Сюй Яоян…»

-Ни слова больше!»

Лу Ли махнул рукой и ответил: «я уверен в этом. Сюй Яоян ничего не может сделать.»

Лю и почему-то почувствовал себя увереннее, глядя на лицо Лу Ли с решимостью. — Госпожа Цю-Суэ и госпожа Ся-Чжуан ждут вас у горы слонов-драконов, — сказала она после недолгих раздумий. — я хочу поговорить с вами. Я послал кого-то сказать им, что ты вернулся.»

— А?»

Лу Ли был тронут, когда подумал о двух прекрасных девушках. Он кивнул и сказал: «я нанесу им визит прямо сейчас.»

Лу Ли взял Горбуна Тиана с собой и зашагал к горе слонов-драконов. Как только он поднялся на вершину, то увидел двух одинаковых хорошеньких девушек в беседке перед своей крепостью.

Один из них стоял, оценивая пейзаж вдалеке. Другой спокойно наслаждался чаем. Близнецы оба выбрали нежное шелковое платье белого цвета и у них даже была одинаковая прическа. Они были одеты в белые длинные серьги, что делало их еще более элегантными.

Не придав этому особого значения, Лу Ли мог сказать, что один стоящий должен быть Бай Сяшуан, а другой сидящий там был Бай Цюйсюэ. Он встретился взглядом с последним, и оба их глаза загорелись.

Причина, по которой у Бай Цюйсюэ была такая реакция, заключалась в том, что теперь Лу Ли казался более мужественным. Он немного похудел, что придавало ему более опытный вид. Проведя так много времени за ужином и сном в дикой природе, Лу Ли выглядел загорелым и небритым. Кроме того, устроив убийственный загул в округе у Лин, он обнаружил в себе некий красивый элемент. Бай Цюйсюэ чувствовала, что некоторые эмоции в ней становились все сильнее.

Когда она была ребенком, ее уже окружала группа молодых мастеров, которая продолжалась и по сей день. Эти молодые мастера, конечно, были красивы, но всю свою жизнь они проводили в расточительстве и потакании своим желаниям. Естественно, они будут казаться скорее нежными, чем мужскими.

Одинокий волк, непокорный одинокий волк!

В этот момент для Бай Цюйсюэ Лу Ли была как одинокий волк, совершенно непохожий на других молодых хозяев Озера Тысячи Островов. Эта его неукротимая манера поведения, пришедшая вместе с его низовым происхождением, и уникальный темперамент, который пришел после страданий и испытаний и не мог быть подделан этими избалованными молодыми хозяевами.

Бай Цюйсюэ встал, и Бай Сяошуан оглянулся, хотя последний не стал слишком эмоциональным. Вместо этого последний сказал с хихиканьем: «Лу Ли, наконец-то ты вернулся. Мы думали, что ты умер.»

Лу Ли подошел к ним, поклонился и сказал: «Большое Спасибо, что помогли мне. Я буду носить вашу доброту к моему сердцу, и я обязан вам своей жизнью.»

— Хи, хи!»

Бай Сяшуан высунула язык, наслаждаясь этими словами очень сильно. Однако бай Цюйсюэ покачала головой и сказала: «Лу ли, мы ничего не должны друг другу. Ранее вы спасли нас у гробницы короля-дракона, и теперь мы можем назвать это даже. Я сказал, что бы ни случилось, мы всегда будем друзьями. Разве мы не должны помочь другу в беде?»

Лу Ли больше ничего не сказала. Он был не из тех, кто любит всякую чепуху. Он просто примет это к сердцу. Прежде чем он успел сказать что-то еще, Бай Цюйсюэ продолжил: «более того, на этот раз мы не предложили слишком много помощи. Мы только что сдержали некоторых сильных воинов из семьи Ю для вас. Это твоя способность, которая сделала тебя живым!»

Лу Ли ответил: «Вы мне очень помогли. Вы не только остановили могущественных воинов семьи Ю, но и освободили для меня многих разведчиков семьи Юй. В противном случае, я бы умер прежде, чем смог добраться до округа у Лин.»

-Я думаю, что вы ошиблись!- Бай Цюйсюэ сказал с серьезным лицом, — человек, помогающий тебе убить всех разведчиков, не является могущественным воином семьи Бай. Лу Ли, вообще-то, я хочу спросить тебя, кто этот человек?»

— А?»

Лу Ли была застигнута врасплох. — Госпожа Цю-Суэ, вы уверены, что он не является могущественным воином из рода Бай? Это же невозможно! Кроме тебя, кто еще сделает это для меня?»

Люди расы голубого Феникса не могли сейчас выйти. Мин Ю никогда не появлялся на кровавом злом острове после прошлого раза, что означало, что он верил, что Лу Ли не был сыном Лу Ренхуана, поэтому он не поможет Лу Ли. кто бы это мог быть, если не могущественный воин семьи Бай?

Бай Цюйсюэ продолжал следить за выражением лица и глазами Лу Ли. Она также была смущена, когда убедилась, что Лу Ли не лжет. Она покачала головой и сказала: «Дедушка Си сказал, что он не посылал этого человека, поэтому он не принадлежит к семье Бай. Этот человек должен быть в вечном царстве. Помимо тех, кто находится в этом царстве в нашей семье Бай, есть три семейных Патриарха из семей четвертого ранга. Может, ты их знаешь?»

— Нет!- Лу Ли покачал головой. Он даже не был уверен, какие семьи были тремя четвертыми по рангу.

— Тогда Лу Ли, может быть, ты знаешь других воинов вечного Царства?»

Лу Ли сказал с горькой улыбкой: «госпожа Шуан, я родился в племени Ди Лонг. Год назад я тащил гробы для семьи Лю. Я добрался до Озера Тысячи Островов только потому, что нас преследовали. Неужели ты думаешь, что я могу знать других могущественных воинов вечного Царства?»

-Тогда кто же это?»

— Пробормотал бай Цюйсюэ, нахмурившись. Все трое погрузились в глубокие раздумья, пытаясь выяснить личность могущественного воина.