глава 452: ты погубил мою дочь

Глава 452: Ты Погубил Мою Дочь

Переводчик: Panda_Penn Редактор: Крисси

Остров деликатности, за скалами грехов.

Это было место для учеников семьи Цзян, чтобы получить наказание после нарушения семейных правил. В скале было много пещер, и ученики были приговорены к нескольким месяцам или Году времени в пещерах, чтобы обдумать свои ошибки.

Обычно ученики вели себя прилично и занимались земледелием в пещерах. Даже если бы они были против этого приговора, они бы его не произнесли. Они скорее будут культивировать молчание, чем сопротивляться, так как это заставит их оставаться здесь дольше.

В пещере жила одна дама.

Красивая дама с кроваво-красными губами и в платье того же цвета. Ее кожа была гладкой, как нефрит, и белой, как фарфор. Ее хорошенькое личико побледнело и начало терять форму. Ее печальный вид заставит людей беспокоиться о ней.

Она сидела, прислонившись к стене и обхватив руками колени. Она была босиком, и ступни у нее были изящные. Она уткнулась подбородком в колени, глаза ее были полузакрыты, и казалось, что она потеряла свою душу, издавая зловоние смерти.

Да, это был запах смерти!

Запах, который должен был бы появиться у старика, исходил от молодой леди. Это было крайне негармонично.

— Леди, не вините хозяина. Он делает это для тебя. Вы ничего не ели полмесяца, и вы испортите свое тело. Пожалуйста, поешь чего-нибудь.»

Какая-то старуха проливала слезы, пытаясь ее уговорить, но барышня оставалась глуха. На ее лице не было никаких эмоций. Ее глаза были пусты. Она чувствовала, что ее покинул весь мир.

— Пожалуйста, поешь чего-нибудь. Если ты будешь продолжать в том же духе, хозяин убьет меня…»-заплакала старуха и сказала: «я не боюсь смерти, но беспокоюсь о своем трехлетнем внуке. Пожалуйста, ешьте…»

Старая женщина пыталась убедить молодую леди, обращаясь к ней эмоционально, но все еще не было никакой реакции. Молодая девушка, казалось, потеряла свою душу. Она ничего не слышала, и ей было бы все равно, даже если бы мир рухнул.

Нет ничего более жалкого, чем мертвое сердце.

— Жужжит!»

Пространство в пещере задрожало, когда появился человек, который явно скрывал свою ци и энергию. Но только один его взгляд испугал старую женщину. Она поспешно опустилась на колени и сказала: Я перепробовал все, кроме нее…»

Цзян УВО махнул рукой, чтобы старуха ушла. Он посмотрел на молодую девушку, вздохнул и тихо сказал: «Зачем ты это делаешь? Ты был таким уже много лет. Тебе обязательно это делать? Неужели только моя смерть может заставить тебя чувствовать себя комфортно?»

Говоря эти слова, Цзян УВО посмотрел ей в глаза, но никакой реакции не последовало. Ее зрачки были расширены, и она игнорировала каждое слово Цзян УВО.

Выражение лица Цзян УВО изменилось. Он снова переживал старые времена. Когда ее предыдущий любовник был вынужден умереть, Цзян Цилин сидел в течение месяца, точно так же, как и сейчас.

Он недооценил значение Лу Ли для нее. На самом деле … Лу Ли была единственной поддержкой, которая поддерживала жизнь Цзян цилиня.

Они с Лу Ли заключили пари. Если ей удавалось выполнить две задачи, Лу Ли мыла ей ноги и кланялась. Какой смысл жить, если Лу Ли больше нет?

— Цзян Цилин!»

— Крикнул Цзян УВО. Его голос был негромким, но этого было достаточно, чтобы испугать Цзян Цилин. Наконец, он увидел некоторую реакцию в ее глазах. Он снова вздохнул и сказал: «Сун Ци мертва. Лу Ли … он жив!»

«Что~»

Глаза Цзян Цилин вспыхнули, и она вернулась к жизни. Она резко встала и направилась к выходу из пещеры.

Цзян УВО схватил ее за руку. Она обернулась и посмотрела на него таким ледяным взглядом, как будто он был всего лишь незнакомцем.

Цзян УВО был задет этим взглядом. Он не мог описать те чувства, которые испытывал сейчас. Он покачал головой и сказал: «Лу Ли была права. Я потерпел неудачу как отец.…»

Цзян Цилин не был тронут его словами самоиронии и продолжал смотреть на него холодно. Он подумал об этом и сказал: «Лу Ли не в северной пустыне, и я думаю, что он вошел в маленький мир. Мои ребята не могут его найти. Если вы хотите увидеть его, подождите, пока он не вернется в Северную пустыню. У тебя… есть мое разрешение.»

Однако Цзян Цилин ничего не сказал. Она смотрела на него равнодушно, как упрямая львица. Цзян УВО пришлось отпустить ее и крикнуть: «Цзян И.»

Взлетел седовласый старик-он был воином суверенного царства людей. Он поклонился и сказал: «господин.»

Цзян УВО сказал ему: «Иди в Северную пустыню с Лин-Эр.»

Цзян Цилин развернулась, прыгнула вперед, запрыгнула на свое колесо судьбы и полетела прямо вперед с острова деликатности. Цзян И, один из патриархов семьи Цзян, последовал за ней.

«Вздыхать…»

Цзян УВО не знал, что с ней делать. Лу Ли был оставлен семьей Лу. Если Цзян УВО позволит этим двоим продолжить их отношения, Лу Чжэнтан может поссориться с ним.

Дело было в том, что Цзян УВО боялся что-либо сделать с Лу Ли. он был напуган взглядами Цзян Цилин. Если что-то случится с Лу Ли, никто не сможет спасти ее снова…

-Лу Ренхуан, Лу Ренхуан!»

Цзян УВО сердито пробормотал: «когда мы были молоды, ты был лучше меня. Наконец, я стал хозяином павильона деликатесов, и теперь я лучше вас. Теперь твой сын здесь, чтобы погубить мою дочь? Тебе лучше не показываться, а то я разобью тебя насмерть.»

Северная пустыня, область демонов.

Бай Сяшуан летела навстречу торнадо на своей фиолетово-золотой колеснице. Воины семьи Бай, охранявшие это место, взлетели вверх. Один патриарх сказал: «Госпожа Шуан, император приказал держать всех снаружи.»

— Шевелись!»

Бай Сяочуан пристально посмотрел на патриарха и сказал: «Ты из семьи Лу или из семьи Бай? Даже у Лу Ли не хватит мужества остановить меня.»

Сказав это, Бай Сяшуан отпустила свое колесо судьбы и бросилась в водоворот. Семья бай послала патриарха следовать за ней.

Бай Сяшуан бросилась ко входу в пустынный мир, как только она вошла в маленький мир с зелеными карликами. Она знала, что Лу Ли должен быть там. У нее не было никакой информации о ситуации в пустынном мире, но она должна была войти.

Ее остановили у самого входа. На страже стояли три патриарха семьи Бай, и здесь образовалось тормозящее образование.

Патриархи все пытались остановить ее, пока она не приставила нож к своей шее. Они были вынуждены активировать формацию. Один воин остался охранять вход, в то время как трое воинов вечного Царства вошли вместе с ней.

«Свист, свист~»

Как только они вошли, их окружили ведьмы, которые все опустились на колени и что-то кричали, когда они увидели Бай Сяшуан.

Очевидно, они приняли Бай Сяошуана за Бай Цюйсюэ, свою музу.

Бай Сяшуан была простодушной девушкой. Она не остановилась, чтобы поразмыслить, были ли там какие-нибудь опасности или почему ведьмы были такими. Она летела на своем колесе судьбы прямо к снежной горе драконов.

Ее тревожное чувство становилось все сильнее после того, как она прибыла в покинутый мир. Бай Цюйсюэ должна быть здесь, и она, должно быть, испытывает невыразимую боль. Ее нужно найти.

Патриархи отправились вместе с ней. Летающие ведьмы сопровождали их по дороге. Они попытались заговорить, но язык был преградой. Бай Сяошуан прекратил свои попытки.

Пролетев пару дней, они наконец-то добрались до снежной горы драконов. У подножия горы Бай Сяшуан не могла унять дрожь и пролила тихие слезы. Она посмотрела на крепость на вершине, чувствуя боль в своем сердце, острую боль.

Чи-Кер и Яо-Кер все еще были с Богом Менга. К счастью, патриарх голубой расы Феникса все еще был здесь, и он попросил их взлететь.

Бай Сяшуан вошел в крепость, дрожа всем телом. Толкнув дверь, она упала на землю и потеряла сознание на сцене Бай Цюйсюэ во льду.