глава 576: сестра

Глава 576: Сестра

Переводчик: Panda_Penn Редактор: Крисси

После его рождения Лу Ли ни разу не видел своих родителей. Однажды он видел портрет своего отца, но никогда не знал, как выглядит его мать.

Он был воспитан Лу Линг, которая научила его вести себя, читать и знать, как быть человеком. В течение 15 лет они делили свою жизнь вместе. Для Лу Ли Лю Лин была целым миром, самым дорогим членом семьи. Даже Лу Ренхуан не мог сравниться с ней.

С самого детства Лу Лин много страдал. Однажды она чуть не стала жертвой изнасилования. Чтобы защитить себя от повреждений, она спрыгнула с обрыва и сломала ногу. Ей даже пришлось отрезать кусок мяса от бедра, чтобы съесть его сырым, чтобы отпугнуть Ди Ху и остальных. Она пыталась залечить свою рану в горах одна в течение нескольких дней, прежде чем смогла доползти до племени.

Позже в городе у Лин, чтобы спасти Лу Ли, Лу Лин погиб вместе с семейным Патриархом семьи Чжао и был сожжен до смерти. Поскольку она была рождена огненным Фениксом, ей удалось возродиться заново. Но ее забрала бабушка-Призрачная змея. После этого прошло уже два года. Лу Ли вырос из 15-летнего подростка до взрослого 18-летнего человека.

Прошло совсем немного времени, всего два года. И все же Лу Ли чувствовала, что прошло уже несколько жизней.

Услышав ее голос, он больше не мог подавлять свои чувства. Он весь дрожал. На глаза навернулись слезы. Он опустил голову, иначе люди могли бы сказать, что с ним что-то не так.

Тем не менее, старая дева и воин позади Лу Ли чувствовали, что что-то было не так. Воин поднял свою защиту. Он высоко поднял саблю и был готов в любую минуту разрубить ее.

— Фу, фу~»

Лу Ли глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Он изо всех сил старался не дрожать в голосе, когда сказал: «Святая, это очень серьезное дело. Я надеюсь поговорить с вами наедине.»

-Да как ты смеешь!»

Глаза старой девы вспыхнули, когда она пришла в ярость. Насколько благородна была Святая? Лу Ли, простой разведчик, хотел провести время наедине со Святой? Что же он задумал?

Лу Лин ничего не ответил. Через некоторое время она махнула рукой. Старая дева отмахнулась от воина. Уходя, он бросил на Лу Ли предостерегающий взгляд. Затем он вышел и закрыл за собой дверь.

Снова раздался спокойный и в то же время холодный голос Лу Лина: «тетушка ли на моей стороне. Не стесняйтесь говорить. А кто этот крот?»

Лу Ли нахмурилась. Лу Лин был слишком спокоен и безразличен. Неужели она…не узнала его голос? Как еще она могла быть такой бесчувственной?

— Что-то здесь не так .…»

У Лу Ли была своя теория. Лу Лин была святой из зала дрейфующих облаков. По словам Леди Севен, она занимала высокое положение и пользовалась доверием стариков из зала дрейфующих облаков. Если так, то почему она никогда никого не посылала в Северную пустыню искать его?

Лу Ли спросил через мгновение: «Святая, ты помнишь…племя Ди Лонг?»

Лу Лин ничего не ответил. Старая дева растерянно посмотрела на Лу Ли, не понимая, к чему он клонит.

Через некоторое время Лу Лин сказал: «Нет. Может быть, это племя на облачных равнинах? Я спрашиваю тебя о кроте. Почему ты говоришь о племени Ди Лонг?»

— Эх!»

Лу Ли была застигнута врасплох. Он не думал, что Лу Лин притворяется. Неужели она потеряла все свои прошлые воспоминания? Была ли ее душа восстановлена или запечатана?

Лу Ли все больше убеждалась в правильности своей теории, думая о том, что за последние два года она так и не пришла к нему. Ее память должна быть запечатана, а душа восстановлена.

Губы Лу Ли дрожали, когда он говорил: «Святая, не так ли remember…Lu -ли?»

Старая дева все еще пребывала в замешательстве. Очевидно, она никогда не слышала этого имени. Но святая внезапно встала. Она приподняла занавеску, смущенно посмотрела на Лу Ли и сказала: «Я чувствую…это имя мне знакомо, но я не могу думать о нем. — А кто он такой?»

Лу Лин вышел. Ее лицо было закрыто черной вуалью, открывающей только глаза. Когда Лу Ли увидел эти глаза, он не мог отвести взгляд. Слезы упали, издав ясный звук, когда они упали на белый нефритовый пол.

«Вы…»

Лу Лин пристально посмотрела ему в глаза. Она выглядела удивленной, когда пробормотала: «Кто ты? Как же так…я нахожу вас знакомым, но не могу вспомнить, где я вас видел?»

Лу Ли разразилась гневными слезами, плача как ребенок. Он посмотрел на Лу Лина, не в силах отвести взгляд. Он с трудом сдерживал свои чувства. Его губы дрожали, и он чуть было не позвал ее сестру.

Краем глаза заметив, что старая дева все еще стоит здесь, Лу Ли подавил желание назвать ее сестрой Лу Лин. Он только выдавил улыбку и сказал: «На самом деле, я знаю Святую уже некоторое время. Но вы, возможно, что-то забыли и не можете вспомнить меня сейчас.»

Затем Лу Ли по очереди посмотрел на старую деву и Лу Лин. Последний взял сигнал и сказал: «Тетя ли, теперь вы можете идти.»

Старая дева все еще смотрела на Лу Ли с подозрением. Вместо того чтобы сразу уйти, она сказала с сомнением: «Святая, этот человек… …»

— Иди же!»

Лу Лин холодно посмотрел на нее. Старик тут же почтительно удалился. После того, как она ушла, Лу Лин повернулся к Лу Ли и сказал: «Вы упомянули племя Ди Лонг и Лу Ли. так или иначе, я чувствую, что они знакомы. Но … я не могу их вспомнить. Где ты меня раньше встречал? Скажи мне.»

Вместо того, чтобы ответить на ее вопросы, Лу Ли спросил в ответ с затуманенным взглядом: «сестра, я-Лу Ли. «

Лу Ли был сильным парнем,который редко плакал. Но он не мог остановить свои слезы, которые текли вниз. Он разорвал маскировку на лице и смыл все зелье, которое использовал. Затем он снова посмотрел на Лу Лина и сказал: «Сестренка, я Лу Ли, твой брат! Что с тобой случилось? Почему ты не узнаешь меня? — Сестра!»

Лу Линь задрожал. Когда она посмотрела на Лу Ли, ей показалось, что ей больно и она борется, и она положила руку на лоб. Подняв другую руку, она попыталась погладить лицо Лу Ли и вспомнила его.

Лу Ли заметила ее намерение. Он встал на колени перед Лу Линг, посмотрел на нее и сказал: «Сестренка, смотри внимательно. Я-Лу Ли, твой младший брат. Как ты можешь не знать меня?»

— Братец?»

— С сомнением произнес Лу Лин. Несмотря на то, что она дрожала, ее рука упала на лицо Лу Ли. Она внимательно посмотрела на него и погладила по лицу. Но она, казалось, боролась сильнее. Через некоторое время, содрогнувшись, она едва не потеряла сознание.

Лу Ли сразу же поддержал ее своими руками. Теперь он знал, что это не так. Должно быть, Лу Лин закрыла свою память, чтобы не вспоминать о прошлом. И все же он был очень дорог Лу Лин. Как она вообще могла его не узнать?

— Сестренка, не торопи меня. Не торопись!»

Лу Ли боялась, что что-то может случиться с ее душой, поэтому он поспешно сказал: «сестренка, твоя память должна быть запечатана, чтобы ты не могла вспомнить прошлое. Но ты не волнуйся. Я постараюсь решить это за вас. Я здесь, чтобы забрать тебя домой. Я больше не позволю тебе страдать. Любой, кто захочет причинить тебе вред, должен будет пройти через мой труп.»