глава 578: вы собака

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 578: Ты Собака

Переводчик: Panda_Penn Редактор: Крисси

Седьмая леди происходила из семьи ту и была замужем за молодым хозяином из вашей семьи. Ей было нетрудно найти человека в зале дрейфующих облаков, не говоря уже о том, что Лу Ли отправилась в зал дрейфующих облаков вместе с ней.

Лу Ли, с другой стороны, это не радовало. Он использовал седьмую леди, чтобы иметь возможность встретиться с Лу Линг. Теперь, когда его цель была достигнута, он больше не хотел иметь ничего общего с седьмой Леди.

Но она пришла. Он не мог закрыть дверь у нее перед носом. Он уже видел, какой у нее скверный характер. А что, если она устроит сцену? Его положение было бы тревожным, если бы некоторые высшие руководители дрейфующего облачного зала заметили это.

Через некоторое время Лу Ли понял, что у него нет другого выбора. Он вышел и открыл дверь. Глядя на стройную и грациозную седьмую Леди, Лу Ли изобразила удивление и сказала: «Седьмая Леди, что вы здесь делаете?»

Седьмая леди с облегчением увидела, что Лу Ли не пострадала. Она почувствовала, что снова может дышать. Потом она заметила, что он стоит в запущенном дворе. Она помахала ему рукой и сказала: «Пойдем со мной.»

— Куда поедем?»

Лу Ли не хотелось уходить, но Седьмая Леди потащила его к экипажу. Она велела кучеру телеги ехать. Когда они тронулись в путь, Седьмая Леди нервно спросила Лу Ли: Вы уже вошли во дворец Святой Девы? А что было дальше? Как вам удалось спастись без царапин?»

Лу Ли рассказал вымышленную историю: «да, я вошел во дворец. Но там было два воина на вершине царства благородного Лорда, скрывающегося вокруг нее. У меня не было возможности действовать. В конце концов, я сказал какую-то военную информацию в случайном порядке и блефовал.»

-Тебе повезло.»

-Святая-это хладнокровный, жестокий человек, — с облегчением сказала седьмая леди. Она может убивать не моргнув глазом. Мой муж однажды домогался ее. В конце концов, она сломала ему ноги и пенис. Он не может оправиться от этого…»

— А?»

Лу Ли была ошеломлена. Е Ча узнал, что Лу Лин однажды сломал ноги ученику, и этот вопрос был нерешенным. Но Лу Ли не знал, что молодой хозяин беспокоился о тебе и, муже Седьмой госпожи. Также Лу Ли не знал, что пенис ю и был сломан, и именно поэтому он не мог осуществить свой брак. Неудивительно, что Седьмая леди стала шлюхой…

— Отличная работа!»

— Воскликнул про себя Лу Ли. Как ты смеешь приставать к Лу Лин? Если ты когда-нибудь попадешь в руки Лу Ли, он заставит тебя желать ему смерти. В конце концов, Лу Линь был тем человеком, о котором Лу Ли беспокоилась больше всего.

Так или иначе, Лу Ли чувствовал себя довольным, что может сидеть рядом с женой Вас и, которая изменяла ему. Лу Ли взяла госпожу Севен за руки и потрогала ее. — Ничего страшного, что на этот раз я потерпел неудачу. У меня будет больше шансов после начала войны.»

— Ничего страшного!»

Седьмая леди покачала головой и сказала: Это то, что есть. Я не думаю, что убийство Святой принесет нам какую-то пользу. Это будет зависеть от судьбы, чтобы увидеть, Может ли дрейфующий облачный зал выиграть или проиграть. В худшем случае, мы ждем смерти после того, как проиграем.»

— Мэн Цзи!»

Внезапно Седьмая Леди внимательно посмотрела на него и, нахмурившись, спросила: Ты кажешься мне…моложе.»

Лу Ли была напугана до глубины души. Он умылся в доме Лу Лина, и маскировка была повреждена. Хотя он и переделал его позже, но он был гораздо менее искусен, чем Е Ча. В карете горели свечи. Неудивительно, что Седьмая Леди заметила разницу.

Но Лу Ли отреагировала быстро. — Сегодня вечером я почти встретил смерть, — усмехнулся он. Я думаю, что могу сказать, что я переродился. С хорошенькой леди в этот чудесный час любой будет выглядеть моложе.»

Седьмая леди вдруг потерялась в глубоких глазах и улыбке Лу Ли. Внезапно она обняла Лу Ли и прошептала: «Мэн Цзи, забери меня из города дрейфующих облаков. Давайте найдем маленький город, где нас никто не знает. Нет…давайте оставим облака равнинами. Мы можем найти уютный маленький город и начать нашу совместную жизнь. Я не хочу оставаться в дрейфующем Облачном городе больше ни минуты.»

Лу Ли не показалось странным, что Леди Севен узнала это имя. Он осмотрел все своими экстрасенсорными силами, опасаясь, что Седьмая леди попросила возницу вывезти их из города. Он почувствовал облегчение только после того, как убедился, что они не направляются к городским воротам.

-Не волнуйтесь!»

Лу Ли похлопал ее по плечу и сказал: «дрейфующий Облачный город не будет подорван. Дворец Солнца должен был послать сюда могущественных воинов, и они выйдут и вмешаются в критический момент. Если нет, то я заберу тебя, когда защита сломается. Город окружен воинами из трех сил. Уход сейчас только приведет нас к разрушению.»

«Конечно…»

Седьмая леди была убеждена. Карета въехала во двор. Лу Ли сразу же начала осматривать дом, надеясь, что это не то место, где вы с госпожой Седьмой жили.

Лу Ли отметил, что это была вилла. Это должна быть частная резиденция Леди Севен. Он почувствовал, что его загнали в угол. Казалось бы, Седьмая леди не остановится, пока не займется с ним сексом.

Карета остановилась во дворе. Седьмая леди подняла занавеску и вышла. Лу Ли пришлось последовать за ней.

-Это мой личный двор. Сюда никто не приходит.»

— С улыбкой сказала седьмая леди. Ее щеки порозовели, а глаза горели желанием.

Лу Ли вел себя так, как будто ничего не было у него на уме, пока он пытался найти способ выбраться. Он не хотел вступать в интимные отношения с Леди Севен. Он будет чувствовать, что предал Бай Цюйсюэ и Цзян Цилин.

Но если он откажет ей, она может рассердиться. Ситуация может выйти из-под контроля. В конце концов, это была территория семьи ю и семьи ту, и Лу Лин еще не признала его своим братом.

— Входите же. А ты чего тут стоишь?»

Леди Седьмая подошла к двери, покачивая своей тонкой талией. Она пристально посмотрела на него, когда увидела, что он все еще стоит у кареты.

Лу Ли должна была прийти. Двор был оформлен со вкусом, не так, как двор Мэн Цзи. Здесь не было мужчин, только несколько служанок.

Седьмая леди сразу же потащила Лу Ли в спальню. Как только они оказались внутри, она бросилась к нему и поцеловала так, словно была животным в течке.…

— Черт возьми, что же делать?»

— Быстро подумала Лу Ли. Он был поставлен перед дилеммой. Через некоторое время он наконец нашел возможность немного оттолкнуть ее и сказал: «Леди Седьмая, к чему такая спешка? Почему бы нам сначала не выпить?»

«Ты собака~»

Леди Седьмая закатила глаза. Она сняла свою ставку и расстегнула несколько пуговиц. Платье соскользнуло с ее плеча, обнажив розовую ленту на животе. Ее белые плечи и длинные ноги были обнажены.

Ее глаза были полны желания. Она пристально посмотрела в глаза Лу Ли, подталкивая его к кровати, и сказала: «Разве вино вкуснее меня? Ну же, Мэн Цзи, давайте наслаждаться прекрасной ночью.»

«Бум~»

Лу Ли почувствовал, что его разум взорвался. Седьмая леди откинулась на спинку кровати. — Она потянула за пояс на своем животе. Теперь она была полностью раздета. Глядя в ее соблазнительные глаза, Лу Ли почувствовала сильный прилив желания. Он почти потерял контроль над собой.

— Бах!»

Именно в этот момент снаружи донесся приглушенный звук, который испугал Лу Ли и седьмую госпожу. Лу Ли осмотрелся с помощью экстрасенсорной силы и увидел красивого молодого человека, бушевавшего с саблей в руке.

«D*mn, пойманный на прелюбодеянии с поличным…»

Глядя на распаренного молодого господина, Лу Ли имел теорию того, что должно было произойти. Это, должно быть, муж Леди Севен, вы идете, чтобы поймать их в действии.

— Бах!»

Прежде чем седьмая леди пришла в себя, дверь распахнулась настежь. Этот молодой человек вошел с саблей наготове. Он холодно посмотрел на Леди Севен и Лу Ли и сказал: «Ту Ци, вы были заняты, да? Как ты посмел привести его обратно во двор? А еще такой человек, как он, серьезно? Вы можете не чувствовать стыда, но ваша семья есть. Если я не убью вас обоих сегодня, я не буду считать себя учеником вашей семьи!»