глава 616: диверсия

Глава 616: Диверсия

Переводчик: Panda_Penn Редактор: Крисси

Голодный волк нырнул в стадо овец. Может быть, в стаде и есть какие-то пастушьи собаки, но разве они могут что-то изменить?

Ху Лан сметал все перед собой. Он нацелился только на благородных воинов Лорда Королевства. Он был очень быстр, и у него было силовое поле. Он бросился в толпу вражеских благородных лордов-воинов Королевства и активировал свое силовое поле. Затем он сокрушил благородного Лорда Королевства воинов из дворца яма один за другим.

Лу Ли породил много клонов и двигался с максимальной скоростью, быстрее, чем Ху Лан. Его призрачные тени заполняли пространство над городом, пугая многих мирных жителей.

Лу Ли не прибегал к сложным средствам. Он небрежно взмахнул своим божественным оружием короля-дракона. Каждый раз, когда он делал движение, он мог разбить голову благородного Лорда-воина Королевства из дворца ямы. После легкого приглушенного звука, благородный лорд-воин Королевства истекал кровью из его носа и глаз, и он падал с высоты, поднимая пыль.

Ху Ланг и Лу Ли нацелились на вражеских благородных воинов царства Лорда, в то время как 100 благородных воинов царства Лорда, которые пришли с Ху Лангом, сосредоточились бы на средних вражеских воинах. Это был заранее определенный план.

100 благородных воинов царства лордов, убивающих вечное царство, царство колеса судьбы и воинов царства пруда души так же легко, как волки охотятся на ягнят. Ху Лан возглавлял команду всего из 102 человек, столкнувшуюся с сотнями тысяч из дворца яма. Но сторона Ху Ланга взяла верх. Эта борьба была не на равных.

За то время, пока горели три палочки благовоний, сотни благородных воинов царства лордов из дворца ямы были ранены или убиты. Ху Лан пощадил более дюжины выживших благородных воинов царства лордов с серьезными ранами, чтобы они могли направить свою армию на равнины облаков.

Во Дворце ямы было двести или триста тысяч воинов, но десятки тысяч уже погибли от рук ста благородных воинов царства лордов. Воины из дворца ямы не могли дать отпор.

Наконец воины Дворца ямы почувствовали страх. Они сломались и разбежались во все стороны. Ху Лан и Лу Ли знали, что они не могут убить всех из-за их огромного количества. Ху Лан и Лу Ли были здесь не просто для того, чтобы убивать. Они были здесь, чтобы напасть на логово Дворца ямы, посеять ужас и подорвать их боевой дух.

— Бум, Бум, Бум!»

Ху Лан атаковал и сравнял замки Дворца яма с землей. Он также разрушил несколько других роскошных замков в городе, превратив город яма в пустошь.

Что касается телепортационного формирования в городе, то Ху Лан разрушил его, как только они прибыли, на случай, если другие могущественные воины смогут прийти на помощь.

«Свист~»

Через некоторое время воины почти ушли, оставив позади дрожащих от страха мирных жителей. Ху Лан крикнул: «Давай, пойдем в хрустальный город на юге.»

Сто два воина пришли и 99 ушли. Семь или восемь человек были ранены. Все трое погибли, потому что легко относились к врагам. Некоторые воины из дворца ямы сняли их, когда они были готовы умереть.

Только ху Лан и Лу Ли могли сравниться с большой армией. Результат был в пределах ожидания. Они бросились на юг и убили всех врагов, которые убегали по дороге.

Через два часа они прибыли в пустынную гору, где Лу Ли спросил Ху Лана: «генерал, Мы действительно идем в хрустальный город?»

Хрустальный город был штаб-квартирой Дворца кристаллов на юге равнин безмятежности. Это займет у них больше дюжины дней. Поэтому Лу Ли был сбит с толку. На юге была еще одна крупная армия-Дворец черной черепахи, до которого оставалось всего два-три дня пути. Почему бы им сначала не отправиться во дворец черной черепахи?

«Отвлечение. Конечно же, мы едем во дворец черной черепахи!»

Ху Лан усмехнулся. Лу Ли все понял, хотя и считал это излишним. На равнинах безмятежности больше не было людей-воинов суверенного Королевства, и потребуется некоторое время, чтобы те, кто ушел на равнины облаков, вернулись обратно. Даже если бы они захотели, Лу Лин этого не допустит.

-А как насчет того, чтобы пробить себе дорогу в город, а затем принять Телепортационную формацию?»

— Предложил Лу Ли, ища быстрого решения. Никто не представлял для них никакой угрозы, даже когда они принимали телепортационные формации.

— Давай не будем этого делать.»

Ху Лан отверг эту идею и объяснил: «убийство не является приоритетом. То, что мы делаем здесь-это встряхнуть армии безмятежных равнин. Поэтому, не убивая, мы получим лучший результат! Если бы мы убили всех, то равнины безмятежности были бы готовы рискнуть всем и вступить с нами в борьбу не на жизнь, а на смерть.»

«Хорошо.»

Лу Лин велел Лу Ли действовать по приказу Ху Ланга. Поэтому Лу Ли мало что мог сказать, когда Ху Лан настаивал. Они возглавили отряд и прокрались в город черной черепахи, продвигаясь вперед день и ночь. Они шли в дикой местности и убивали всех разведчиков, от встречи с которыми не могли уклониться.

Они прибыли в город черной черепахи менее чем за два дня, так как все они были быстрыми. На этот раз, вместо того чтобы приказать атаковать, Ху Лан сказал всем немного отдохнуть в течение нескольких часов.

Несмотря на то, что все они были сильны, несколько дней подряд на дороге делали их платными. Лу Лин приказал Ху Лангу перевернуть вверх дном равнины безмятежности. Она не уточнила, как далеко он должен зайти и скольких убить.

Они приготовили немного еды и отдыхали в течение нескольких часов. Ху Лан махнул рукой и сказал: «Пошли. Давайте уничтожим город черной черепахи!»

Воины поднялись в воздух грозной группой и помчались к городу черной черепахи. Теперь, когда они были уже недалеко от города, они не боялись быть разоблаченными.

Издали они увидели огромный город с голубым щитом.

Другие крупные города узнали, как быстро был разрушен город яма. На второй день города активировали свой защитный щит. Защита могла быть не слишком сильной, но она могла продержаться некоторое время.

Ху Лан и Лу Ли нахмурились, глядя на щит. Такая формация, должно быть, собрала много энергии. Им потребуется два или более часа, чтобы взломать его.

Может ли что-то случиться за это время? Может быть, на равнинах безмятежности прячутся какие-нибудь воины человеческого суверенного Королевства? Никто не мог дать окончательного ответа.

Ху Лан задумался об этом. — Государственный советник, возьмите их с собой и спрячьтесь где-нибудь поблизости. Я пойду и расколю весь город. Даже если бы что-то пошло не так, я мог бы легко уйти.»

Лу Ли подумала об этом и сказала: «как насчет того, чтобы я пошла с тобой? Ты же знаешь, как я быстр.»

— Нет!»

Ху Лан был полон решимости: «я должен идти один. Вы будете сотрудничать со мной, тайно. Я тоже могу быстро работать в одиночку.»

Лу Ли был братом Лу Лина. Она не сказала Ничего особенного. Тем не менее, вся семья Ху Лана может быть похоронена, если что-то случится с Лу Ли.

«Свист~»

С этими словами Ху Лан вылетел из комнаты. У Лу Ли не было другого выбора, кроме как идти с другими воинами. Они нашли гору, вырыли пещеру и издали наблюдали за городом черной черепахи.

«Бум, Бум, Бум~»

Из города вскоре донеслись какие-то громкие звуки. Ху Лан продолжал бить по щиту призрачными руками, которые он создал.

В городе царила суматоха. Все были в панике. Многие воины подлетели к городской стене и уставились на ху Ланга в воздухе.

— Иди и посмотри сам!»

— Спросила Лу Ли. Воин с волчьей горы ускользнул прочь. Через некоторое время, пока горела одна палочка благовония, он вернулся и доложил: «как и в городе яма, в городе черной черепахи не так уж много могущественных воинов. Есть сотни благородных лордов царства и общее число воинов составляет около 200,000.»

— Давай будем осторожны.»

Лу Ли позволил десяткам людей рассредоточиться и оглядеть город черной черепахи, чтобы предупредить Ху Лана об отступлении, как только они что-то заметят.

— Бум, Бум, Бум !…»

В отдалении над огромным городом продолжал давить большой призрак руки. Синий щит поблескивал. Они представляли собой довольно шокирующую картину.

Лу Ли пристально смотрела вдаль. Почему-то ему стало не по себе. Но Лу Лин не позволил бы никаким воинам человеческого суверенного царства бежать назад, так что на равнинах безмятежности не могло быть других воинов человеческого суверенного царства. Это заставило Лу Ли почувствовать, что он беспокоится напрасно.