Глава 14: Может ли кто-нибудь жить вечно?

Глава 14: Может ли кто-нибудь жить вечно?

Вчера музей добавил в свою коллекцию часть артефактов, обнаруженных на горе Сан-Хуан-Теотиуакан, что стало сенсацией по всей стране. Бесчисленные туристы, услышавшие об этой новости, устремились в музей, сделав билеты ходовым товаром.

Если бы не обширные связи Лилы, Уильяму было бы невозможно попасть туда в то время.

Прежде чем они вошли, Лила сказала Дэвиду, что им следует пойти разными дорогами.

Дэвид охотно согласился, но тем не менее последовал за ними.

Лила не могла его прогнать.

Войдя в музей, Уильям молча огляделся. Он останавливался перед каждым артефактом, как будто о чем-то размышляя.

Будучи ведущей, Лила просто стояла рядом и рассказывала о происхождении этих артефактов.

«Эта «Чашка Рин Дракон Сине-Белая» — фарфоровая чаша Цзюнь из китайской династии Сун. Вы знаете о фарфоре Цзюнь?» Лила, глядя на чашку Рин Дракон Сине-Белая в витрине, представила ее Уильяму. «Фарфор Цзюнь возник во времена династии Тан и процветал во времена династии Сун. Его история насчитывает более 1300 лет, и императоры, начиная с императора Хуэйцзуна из династии Сун, считали его королевской сокровищницей. Только королевской семье разрешалось владеть ею, а простым людям запрещалось владеть ею в частном порядке. Эта чаша Рин Дракон Сине-Белая — единственная в мире и, несомненно, является национальным достоянием».

«Хм?» — небрежно ответил Уильям. «Просто чашка стала выглядеть немного красивее. К тому же, она не единственная в мире».

«Вы шутите? Просто чашка стала немного красивее? Как вы думаете, что это?»

Дэвид, стоявший позади них, наконец не смог удержаться от насмешки: «Эта сине-белая чашка Rin Dragon определенно последняя в мире. Такое редкое сокровище, если бы существовала вторая такая, она давно бы стала сенсацией национального масштаба».

Уильям просто взглянул на него, не сказав ни слова, его взгляд, казалось, был устремлен на идиота.

Это просто фарфор Цзюнь династии Сун. Для других он мог показаться драгоценным, даже не имеющим себе равных, но для Уильяма это была просто слегка симпатичная чашка.

Дэвид сжал кулаки от злости. Он хотел подбежать и хорошенько избить Уильяма, этого деревенщину. Но ради приличия он отпустил ситуацию.

Лила не знала, что сказать, списав это на то, что Уильям был родом из гор и не осознавал ценности кубка.

«Говоря о чашках, у меня была полностью прозрачная, которая была довольно хороша». Уильям вспомнил хрустальную чашку, которой он пользовался более двух тысяч лет назад, полностью прозрачного типа. Он предпочитал простые на вид предметы.

Прозрачная чашка?

Лила не могла не поджать губы. Конечно, вкус Уильяма, вероятно, ограничивался прозрачными стеклянными чашками.

Но она была озадачена. Неужели ее дедушка действительно ценил деревенщину без вкуса?

Дэвид усмехнулся со стороны: «Стеклянные стаканчики действительно хороши. Они очень подходят твоему персонажу».

Уильям взглянул на него и сказал: «Если я правильно помню, эта чашка была сделана из хрусталя, а не из стекла. Стеклянная посуда появилась всего несколько сотен лет назад». Сказав это, он даже достал телефон, чтобы посмотреть.

«Хрусталь?» Дэвид не мог не рассмеяться. «Ты имеешь в виду, что твоя чашка была старинной хрустальной? Не из древнеримского периода в Италии, да?»

Уильям посмотрел на телефоне хрустальную чашу римской эпохи, найденную в Италии. Увидев фотографию, он просто улыбнулся и сказал: «Вероятно, так оно и есть».

«Лила, этот парень ведь не сумасшедший, правда?» — Дэвид больше не мог сдержаться.

Лила бросила на Дэвида холодный взгляд, проигнорировала его и повернулась к Уильяму: «Артефакты, обнаруженные в таинственной гробнице на горе Сан-Хуан-Теотиуакан, выставлены впереди. Пойдемте посмотрим».

Конечно, Лила не поверила тому, что говорил Уильям. Было ясно, что он хвастался. Она тоже не хотела иметь дело с Дэвидом, но Дэвид продолжал давить.

В конце концов, Уильям был ее гостем, а постоянная враждебность Дэвида просто утомляла.

Дэвид заметил недовольство Лилы и не осмелился сказать больше, но его взгляд на Уильяма был полон негодования.

Если бы не этот парень, как бы он мог опозориться перед Лилой?

«Артефакты с горы Сан-Хуан Тимукин…» — размышлял Уильям, продвигаясь вперед, разглядывая выставленные предметы один за другим. Он вздохнул, не в силах устоять, поскольку эти предметы на самом деле были частью его предыдущей коллекции.

У него было несколько гробниц, как на горе Сан-Хуан-Тимукин. Кто знает, как они изменились и разрушились со временем? Некоторые гробницы были даже забыты, их местоположение ускользнуло от его памяти.

«Я слышал от мистера Уайта, что эта стела, как полагают, относится к древним временам? Но никто не узнает первые несколько строк текста, выгравированного на ней! Мы даже не знаем, что там написано, и материал стелы определенно не с Земли».

«Могут ли на самом деле существовать внеземные цивилизации?»

«Нет, нет, нет. Смотрите, кроме неузнаваемого, неслыханного письма на стеле, есть еще письмо на гадательной кости, готический шрифт, даже современный медный шрифт».

Двое пожилых джентльменов в очках для чтения стояли перед стелой, с живым интересом ее изучая.

Уильям бродил, завороженный стелой. Эта стела была тем, что он хранил все это время, записывая интересные события из своей недавней жизни каждый раз, когда он просыпался.

Из древних времен? Уильям сдержал улыбку. Похоже, так называемые эксперты до сих пор не поняли эту стелу.

«Райан, как ты думаешь, это может быть дневник?»

«Похоже, что так оно и есть, и события, записанные в ней, за исключением первых нескольких строк, по-видимому, охватывают всю историю мира».

«Я никогда не думал, что простодушный ребенок сможет объединить мир».

«Я встретил мальчика по имени Колумб, который очень любит парусный спорт. Я научил его некоторым навигационным приемам, которых должно быть достаточно, чтобы осуществить его мечту».

«Позже я не ожидал, что в своих поисках он откроет этот континент. Постепенно сюда прибывало все больше и больше людей, которые создавали государства. Как смешно».

Двое стариков перевели части текста на стеле, а сотрудники записали свои переводы сбоку.

Не только два переводчика, но даже рабочие были полностью ошеломлены. Надписи на стеле больше походили на рассказ отдельного человека о его собственной жизни, что было довольно нервирующим для размышления.

«Я не мог вынести, как мир погрузился в хаос. Я просто хотел предупредить Японию, но в итоге зашел слишком далеко. Мне нужно быть осторожным и не совершать опрометчивых поступков в будущем».

«Это… это шрифт Copperplate? Он должен был быть написан в 17 или 18 веке, верно?»

Двое стариков чуть не получили сердечный приступ на месте. Они грубо перевели некоторые надписи, и тут в их головах всплыла ужасающая идея.

Неужели действительно существует кто-то, кто жил с древних времен или даже раньше и до наших дней?

Может ли действительно существовать кто-то бессмертный?