Глава 171 Борьба за власть
В наши дни Чарльз Тернер неохотно занимался личным лечением пациентов, но, столкнувшись с таким существенным искушением, Кэлвину Тернеру и другим было трудно не поддаться соблазну.
Пауэлл владел антикварным магазином и недавно разбогател, продав жемчужину «Сияющая императрица». На данный момент его состояние оценивается в двести миллионов долларов.
Чтобы заработать двести миллионов долларов за лечение одной болезни, Кэлвину, как нынешнему главе семьи Тернер, было трудно отказаться.
Рассел сидел неторопливо, странно улыбаясь: «Братец, ты ведь не боишься, что не сможешь его вылечить, правда?»
«Рассел, что ты имеешь в виду, говоря это?» Лицо Кэлвина слегка изменилось, его взгляд холодно устремился на Рассела.
Рассел вздохнул, медленно обводя взглядом присутствующих, наконец, встретившись взглядом с Кэлвином, прежде чем разразиться смехом: «Братец, почему ты так взволнован? Судя по тому, как ты смотришь на меня, есть некоторые вещи, которые я бы не осмелился сказать».
Кэлвин холодно сказал: «Говори, что хочешь сказать! Я не затыкал тебе рот!»
«Ну, тогда я действительно буду говорить», — Рассел немного театрально кашлянул. «Наша семья Тернер в глазах посторонних — медицинская династия, но на самом деле ее расцвет начался с поколения нашего отца».
«Строить это было нелегко. Без настоящих навыков, как мы сможем поддерживать такое большое предприятие, основанное нашим отцом? Что, если… Я имею в виду, что, если однажды нашего отца больше не будет с нами, кто будет охранять нашу огромную семью Тернеров?» Рассел обвел взглядом присутствующих Тернеров, серьезно говоря Кэлвину: «Итак, старший брат, разве мы не должны дать молодому поколению шанс?»
Кэлвин уже чувствовал, что что-то не так, но мог только спросить со строгим выражением лица: «Что именно ты пытаешься сказать?»
Рассел улыбнулся: «Я имею в виду, старший брат, если ты не уверен в своих медицинских навыках, почему бы тебе не отойти в сторону и не дать шанс молодому поколению нашей семьи?»
«Хм!» Кэлвин наконец понял, что его здесь ждет.
В богатых семьях родственные связи часто ослабевают, и семья Тернеров не была исключением.
Борьба за власть…
Они к этому привыкли!
Кэлвин поднял бровь: «Рассел, относительно того, что ты сказал, почему бы не спросить нашего отца, что он думает? Даже если бы я хотел отойти в сторону, глядя на молодое поколение, кто может вынести эту семью?»
Улыбка Рассела стала еще страннее, а голос повысился, когда он встал: «Большой брат, теперь ты глава семьи! По каждому вопросу ты обращаешься к нашему отцу, чтобы он принимал решения; неужели ты не можешь проявить твердость характера?!»
Прежде чем Кэлвин успел ответить, Рассел снова заговорил: «Большой брат, если ты не хочешь уходить в отставку, просто скажи это прямо. Разве так не проще? Кто из молодого поколения может вынести эту семью? Наша семья Тернеров закрепила свои позиции благодаря медицинским навыкам, естественно, тот, у кого самые высокие медицинские навыки, возглавляет семью! Тот, кто может вылечить болезнь Пауэлла и принести прибыль семье, должен быть главой!»
Если разговор достигнет этой точки, и Кальвин все еще не согласится, его авторитет как главы семьи, скорее всего, будет подорван, даже если он останется у власти.
"Отлично! Впустите Пауэлла! Если кто-то из молодого поколения сможет вылечить его болезнь, он станет следующим главой семьи, и вся компания будет передана ему!" — сказал Кэлвин. "Однако мы должны сообщить об этом отцу. Болезнь Пауэлла нелегко вылечить, и я не хочу, чтобы он умер в нашем доме!"
«Алиса, иди и позови своего дедушку».
Как Элис могла ожидать, что сразу после возвращения она столкнется с «борьбой за власть»?
Она также подтвердила, что человек, стоящий на коленях снаружи, — это Пауэлл, и, более того, она могла вылечить болезнь Пауэлла.
Но…
Только глупец захочет быть главой этой семьи, которому придется беспокоиться о семейных делах и управлять столькими компаниями.
Раньше, видя, как ее отец неустанно трудится день и ночь, она чувствовала, что ее отец был особенно глуп. Разве ее дядя не был также членом семьи? Почему бы не позволить ему управлять?
И вот ее дядя неожиданно захотел взять на себя такую напряженную и изнурительную работу.
По ее мнению, почему бы просто не отдать его дяде? Из-за чего было бороться?
После того, как Алиса вошла в дверь, у нее не было возможности вымолвить ни слова, прежде чем ее послали позвать дедушку.
Крепко держа картину в руках, она опустила голову и вышла из зала, прошла по двум тропинкам в тени дубов и, наконец, оказалась во дворе своего деда.
«Мисс Элис, вам что-то нужно от старого джентльмена?» Перед двором стоял мужчина средних лет, дворецкий Шон, который также был личным телохранителем Чарльза Тернера и младшим Душеловом.
Увидев Элис, он не мог не удивиться втайне.
Что происходит?
Он видел Алису всего несколько дней назад, она явно была только на уровне младшего Соулмэнсера, как она так быстро стала Соулмэнсером среднего уровня?
Более того, энергия, которую она непреднамеренно испускала, была насыщенной и плотной, гораздо сильнее его собственной.
Элис сказала: «Мистер Лонг, мой отец попросил меня позвонить дедушке».
«Пойдем со мной».
В последние годы Чарльз Тернер жил в уединении; даже для Кэлвина и других увидеть его было нелегко. Однако он сообщил Шону Лонгу, что если Элис ищет его, он может напрямую впустить ее.
Элис, держа картину, последовала за Шоном во двор, где Чарльз все еще сидел на стуле. Во дворе также рос огромный платан, очень похожий на тот, что был у дома Уильяма.
«Элис здесь?» — спросил Чарльз. «Трэвис умер?»
Алиса не ожидала, что дедушка сразу задаст этот вопрос.
«Он не умер».
«О? Твой хозяин не убил его?» Чарльз был несколько озадачен.
Алиса ответила: «Нет! В будущем он поможет мне присматривать за книжным магазином. Мастер назначил его моим спарринг-партнером».
«Хорошо! Очень хорошо!» Чарльз улыбнулся, скривив губы, и сказал: «Подойди, расскажи мне о том, что сегодня произошло с твоим хозяином».
«Но… Дедушка, папа просил меня пригласить тебя к себе, дядя Рассел с ним спорит», — сказала Элис. «Может, ты сначала пойдешь туда, а потом поговорим».
«Пусть они устраивают шум, если хотят. У нас свой разговор». Чарльз сел в свое кресло, не показывая, что собирается вставать, и спросил: «Что ты держишь?»
Алиса не смогла сдержать улыбки: «Картина, которую мне подарил мой хозяин».
«Картина, которую он тебе подарил?»
Услышав это, Чарльз наконец встал, и Элис быстро пошла ему на помощь.
Чарльз махнул рукой, показывая, что помощь не нужна, его взгляд был устремлен на плотно завернутую картину в руке Элис. Несколько взволнованно он сказал: «Может ли дедушка взглянуть?»
"Конечно!"
«В кабинет!» Чарльз испытывал огромное почтение к Уильяму. В отличие от Джеймса, он совсем не боялся, что Уильям захочет получить имущество его семьи; он видел вещи гораздо яснее, чем Джеймс.
И, естественно, картину Уильяма нельзя было увидеть где угодно.
Тем более, что Уильям подарил Элис картину — какая это была необыкновенная услуга!
Проходя со двора в кабинет, Чарльз улыбался уголком рта. Он не видел, чтобы Уильям брал себе ученика. Чарльз и Джеймс были не более чем слугами Уильяма. Теперь Алиса взяла Уильяма в свои руки, и он даже подарил ей картину.
Семье Тернер не о чем будет беспокоиться еще несколько сотен лет!