Глава 181 Какое блестящее объяснение!

Глава 181 Какое блестящее объяснение!

«Продвинутый соулмант?»

Зои сразу поняла, какого уровня достиг Нельсон.

Услышав это, Уэс пристально посмотрел на Нельсона. Продвинутый Soulmancer несомненно считался лучшим экспертом в текущем кругу Soulmancer. Он случайно столкнулся с одним из них?

И он, казалось, никогда раньше не видел этого человека.

Уэс запомнил внутреннюю информацию 13-го бюро, но не мог вспомнить, кто эта значимая фигура перед ним.

"Кхм! Зои, ты меня не помнишь? Мы уже встречались в Равенвуде". Нельсон прочистил горло. Раньше у него были длинные волосы, он носил волшебную шляпу и мантию волшебника, и у него была длинная бородка. Его внешность сильно отличалась от нынешней, так что было нормально его не узнать.

«Равенвуд?» Зои некоторое время смотрела на Нельсона широко открытыми глазами, а затем сказала: «Я не помню».

«Ох!! Я… теперь я вспомнил!» Уэс указал на Нельсона, его руки дрожали. «Великий Волшебник Нельсон?»

«Нельсон?» Зои сделала вид, что припоминает, и через две секунды энергия дико хлынула через ее тело. Она холодно сказала с бесстрастным лицом: «Ты должен пойти с нами».

"…" Нельсону хотелось умереть. Само собой разумеется, что о краже артефактов с горы Сан-Хуан-Теотиуака было сообщено в 13-е бюро.

Уэс поспешно сказал: «Сестрёнка, подожди минутку!»

Зои продолжала пристально смотреть на Нельсона. Если бы Нельсон имел хоть какое-то намерение сбежать, она бы определенно не колеблясь набросилась и хорошенько его избила.

Нельсон горько усмехнулся: «Ты хочешь спросить меня об инциденте на горе Сан-Хуан-Теотиуака, да?»

«Отдай вещи, и я не буду тебя бить». Зои также была высокомерной, не проявляя милосердия даже при столкновении с кем-то вроде Нельсона.

Уэс был смущен. В современном мире, наверное, только его сестра осмелилась бы так разговаривать с Нельсоном.

Нельсон поспешно сказал: «Зои, успокойся, произошло недоразумение. Я не брал эти вещи! Люди из твоего 13-го Бюро должны были уже пойти проверить, верно? Если ты не могла их забрать, как я мог унести эти вещи?»

Говоря это, Нельсон украдкой взглянул на Уильяма; он брал на себя эту ответственность ради Уильяма.

Хотя Уильям утверждал, что эти вещи принадлежат ему, нести эту ответственность было не так-то просто.

Нельсон действительно стал сильнее, но Зои была необычайно одарена уникальными способностями и признана сильнейшей во всем сообществе сверхдержав.

Даже Нельсон определенно не был ей ровней. Если бы он был побежден Зои в этот момент, его авторитет перед Уильямом был бы потерян.

Зои сказала: «Так много людей видели, как ты убегала из пещеры, и все вещи исчезли. Ты хочешь сказать, что это не имеет к тебе никакого отношения?»

«Это на самом деле не имело ко мне никакого отношения; к тому времени, как я прибыл, вещи внутри уже исчезли».

Нельсон оказался в затруднительном положении. Настоящий вор стоял прямо рядом с ним, но он не смел высказаться и должен был нести вину — это чувство было невыносимым.

Однако он верил, что, пережив этот шторм, Уильям наверняка будет думать о нем более высокого мнения.

«То есть, вы говорите, что кто-то забрал предметы до того, как вы туда вошли?» — спросила Зои. «Но в то время так много людей видели внутри только вас. Судя по времени, предметы были там до того, как вы вошли, но после того, как вы вошли, они все исчезли. Эксперты из археологической группы обнаружили вас, и вы спешно скрылись с места происшествия. Если это были не вы, то кто это мог быть?»

Уильям стоял рядом и слушал.

Ситуация, похоже, была такой, как описала Зои.

Уокер вошел незамеченным, но не взял предметы. Тогда Нельсон должен был сообщить людям из археологической группы, когда он вошел.

В конце концов, Уильям прибыл, собрал все вещи и ушел. Никто не обнаружил его в течение всего процесса. Когда эксперты из археологической группы вернулись, все вещи пропали, и внутри был только Нельсон.

Как бы Нельсон объяснил эту огромную ответственность за кражу исторических артефактов?

Нельсон долго думал, но не смог избавиться от подозрений.

Наконец он взял себя в руки и сказал: «На самом деле, приходил президент Тайного общества. Он забрал все предметы. Если они тебе нужны, иди и найди его».

Уильям подумал про себя: какое блестящее объяснение!

Легко переложив ответственность на голову президента своего собственного «Тайного общества», этот шаг действительно напоминал борьбу за власть между благочестивыми братьями Зевсом, Посейдоном и Аидом.

Если не можешь избавиться от подозрения, переложи его на кого-нибудь другого. Учитывая обиженное выражение лица Нельсона, его слова казались разумными.

Зои на мгновение замолчала, а затем спросила Уэса: «Что ты думаешь?»

Прежде чем Уэс успел ответить, Нельсон вмешался: «Неужели я действительно подставлю президента нашего Тайного общества?»

«Я думаю, что Нельсон, вероятно, говорит правду», — размышлял Уэс, а затем заговорил. «Учитывая возможности президента Arcane Society, ему не составит труда вынести артефакты незамеченным. Нельсон, похоже, берет на себя вину президента своего Arcane Society».

Зои обдумала это и наконец сказала: «Тогда ты должна вернуться с нами в Равенвуд, встретиться с президентом вашего Тайного общества лицом к лицу и заставить его вернуть предметы».

Нельсон вздохнул и заговорил еще более обиженно: «Зои, ты не причиняешь мне вреда? Если я вернусь в Равенвуд, чтобы встретиться с президентом Тайного общества, даже если ты вернешь предметы, разве он не убьет меня? Ситуация такова, какова она есть, если ты хочешь предметы, отправляйся в Равенвуд и спроси его сам. Я не поеду в Равенвуд в течение следующих нескольких десятилетий; мы поссорились».

Зои внезапно растерялась. Если бы предметы не были у Нельсона, было бы неправильно с ее стороны предпринимать какие-либо действия, не так ли?

Уэсу ничего не оставалось, как сказать: «Мы должны проинформировать директора Гарсию об этом вопросе. В конце концов, «Тайное общество» — законная организация, которая внесла большой вклад в развитие страны. У президента «Тайного общества» хорошие отношения с директором Гарсией; пусть они обсудят это вдвоем. Нет необходимости в насильственном решении».

«Ты справишься с этим», — наконец решила Зои и сказала Уильяму: «Пошли, пора ужинать».

Уильям не сказал много слов, он просто закрыл дверь книжного магазина и вместе с Нельсоном последовал за ними к восточным воротам академии.

По дороге Уильям не забыл написать Эвелин: «Я иду ужинать, ты зайдешь в магазин позже?»

Эвелин быстро ответила в WhatsApp: «Ты идешь к Элис домой? Я слышала, твой прадедушка умер?»

Уильям на мгновение лишился дара речи. Элис сказала Эвелин, что она кузина Уильяма, что, по ее расчетам, действительно делало Чарльза Тернера его прадедушкой.

Его прадедушка умер, и вместо того, чтобы отдать ему дань уважения, он отправился на барбекю?

Ситуация была несколько неловкой.

Действительно, одна ложь приводила к необходимости объяснять ее сотнями других.

Уильям просто ответил Эвелин: «Я не ее кузен; она это выдумала. Я был вчера у семьи Тернеров; сейчас я на улице».

Через несколько минут Эвелин ответила: «Тогда ты сможешь сегодня вечером присмотреть за магазином одна? Я хочу выразить свое почтение Чарльзу Тернеру; Элис была очень добра ко мне».

«Вы идите вперед», — Уильям не сказал больше ничего. Похороны были открыты для всех; желающие отдать дань уважения были приветствованы. Если Эвелин хотела выразить свои соболезнования, как он мог ее остановить?