Глава 218 Я могу создавать только копии.

Глава 218 Я могу создавать только копии.

Тристан больше не бросал вызов Алисе. В конце концов, видя, как напугана была молодая девушка, если бы он настаивал на еще одной дуэли, это было бы похоже на издевательство.

Уильям тоже не стал суетиться, отнеся Элис в гостевую комнату.

В этот момент, в небольшой комнате, где находились только они двое, Элис прижалась к Уильяму довольно интимным образом.

Атмосфера была немного не та.

«Отпусти!» — сказал Уильям, приподняв веко, его голос был полон властности.

Еще минуту назад Элис думала, не собирается ли ее наставник бросить ее на кровать…

Такая сцена, безусловно, была бы захватывающей.

Но этот строгий приказ вывел ее из задумчивости и она быстро отпустила Уильяма, стоявшего в оцепенении.

Уильям поставил ее на землю и повернулся, чтобы уйти, но обнаружил, что Серафина тоже пришла.

«Полубог», обладавший демоническими силами, действительно прибыл в Равенвуд. Она была дерзкой, особенно учитывая недружелюбную позицию Арканового общества по отношению к демонам.

Однако, учитывая ее силу, никто не сможет с ней справиться, если только не вмешаются Уильям и Кайл.

Уильям только что вышел, как увидел Серафину, уже стоящую в дверях, а Элис следовала за ней.

В то время как другие считали Уильяма новичком-соулмансером, она знала лучше. Для нее Уильям был истинным «богом среди людей».

Уильям холодно спросил: «Что ты здесь делаешь?»

«Я… я… меня послала Серафина».

Уильям глубоко вздохнул, осознав свою ошибку. Этим телом управляла София, а женщина по имени Серафина все еще скрывалась.

Слегка смягчив тон, Уильям спросил: «Зачем она тебя сюда послала?»

София, выглядя жалкой и уклончивой, теребила свою одежду и пробормотала: «Она хочет, чтобы я боролась за мистическое царство».

С несколько равнодушным выражением лица Уильям спросил: «А почему ты здесь стоишь?»

«Я… Я просто хотела поприветствовать тебя», — нервно сказала София, напоминая испуганного кролика. «Ты единственный, кого я здесь знаю…»

«Ты поприветствовал меня. Теперь можешь идти».

«О, до свидания». София опустила голову и повернулась, направляясь в свою гостевую комнату.

Алиса прошептала Уильяму: «Я где-то уже видела эту девушку?»

Уильям ответил: «В ресторане Le Chateau de Paris. Это она играла на скрипке».

Элис слегка прищурилась, поддразнивая: «Я бы не догадалась. У тебя настоящий талант привлекать женщин».

Она не могла не задуматься. Всего за несколько дней Уильямом заинтересовались еще две женщины. Планировал ли он стать плейбоем, как те кинозвезды?

«Ты слишком много говоришь! Иди в свою комнату и практикуй свои навыки!» Уильям не считал себя обладателем неотразимого обаяния.

Он больше походил на мифический фрукт из легенд, где божества, которые потребляют эти фрукты, сохраняют свою молодость и долголетие. Многие, кто подходил к нему, часто имели скрытые мотивы.

Он даже задавался вопросом, сможет ли обычный человек обрести бессмертие, съев кусок его плоти.

Конечно, он никогда бы этого не допустил.

Никто не имел возможности откусить от него хоть кусочек.

«Куда ты идешь? Я пойду с тобой», — сказала Элис, не усложняя ситуацию. Видя, как София преследовала его всю дорогу сюда, и замечая ее кокетливую манеру поведения при разговоре с Уильямом, она почувствовала необходимость быть бдительной.

«Я пойду проверю, проснулась ли Зои», — сказал Уильям, направляясь к комнате Зои.

Алиса недовольно спросила: «Зачем ты к ней идешь? Учитывая ее сильные боевые способности, ты все еще беспокоишься, что с ней что-то может случиться?»

«С ней, наверное, все в порядке, но у меня есть дела». Уильям приехал в Равенвуд и решил не позволять Арканскому обществу брать на себя вину за него. В конце концов, эти археологи все еще оставались в Равенвуде, отказываясь уходить.

Судя по их поведению, если бы они не вернули утраченные реликвии, они бы, скорее всего, не ушли.

«Тогда пойдем вместе», — настаивала Элис, подозревая, что у Уильяма могут быть более интимные намерения в отношении Зои.

Уильям не ответил и продолжил путь к комнате Зои.

В этот момент у входа в комнату Зои находился предыдущий директор 13-го бюро Стивен Гарсия.

«Ты Уильям?» — очки Стивена отражали солнечный свет, когда он оценивал Уильяма. «Всего несколько дней назад ты был обычным человеком. Теперь ты начинающий соулмант. Такая быстрая способность ощущать присутствие энергии души и поддерживать ее баланс внутри себя действительно замечательна. Неудивительно, что Зои так высоко тебя ценит».

«Ничего особенного», — ответил Уильям со скромной улыбкой. Похвала от других имела для него мало смысла.

Стивен, однако, нашел этого молодого человека приземленным. Не подверженный лести или критике, не скромный и не высокомерный, он казался человеком с большим потенциалом.

Он толкнул дверь комнаты Зои, бросил взгляд на ее кровать, а затем повернулся и вышел.

«Нас всего трое из 13-го бюро на этой горе», — спросил Стивен. «Как вы думаете, как нам следует поступить с пропавшими артефактами с горы Сан-Хуан-Теотиуака?»

Этот вопрос затронул самую суть дела.

Уильям намеревался заняться именно этим вопросом.

«Это просто. Сделайте копии для этих археологов», — предложил Уильям. «Насколько мне известно, у них есть только фотографии, а сами они не прикасались к настоящим предметам».

Г-н Гарсия кивнул, заявив: «Насколько мне известно, Тан Олдрик из Гильдии Эфирфорджа тоже здесь. Я обсудил это с Кайлом. Мы заявим, что артефакты обладают таинственной силой. Как только Нельсон их получит, Кайл сможет помочь запечатать их энергию, и тогда мы сможем вернуть их. Все, что нам нужно сделать, это предоставить археологам какое-то объяснение».

Уильям с ухмылкой спросил: «Как вы думаете, кто в настоящее время владеет этими артефактами?»

«Нельсон должен знать!» Стивен устремил взгляд на Уильяма и добавил: «Я слышал, что он сейчас работает с вами в одном книжном магазине?»

"Да."

"Я не уверен, что предметы у Нельсона, но вам с Зои не нужно беспокоиться об этом. Старый маг Кайл должен справиться с этим как следует", — сказал Стивен. "На этот раз нашему 13-му бюро также нужно обезопасить секретное царство. Как ваши боевые способности?"

«Мои боевые навыки?» Уильям усмехнулся. «Я могу только создавать копии. Драки — не моя сильная сторона».

«Создавайте копии?» Стивен изначально упомянул боевую доблесть Уильяма вскользь, но, услышав о его навыках в ремесле, он понял нечто важное. «Вы имеете в виду, что можете копировать артефакты с горы Сан-Хуан-Теотиуака?»

«Я верю, что могу создавать убедительные копии», — уверенно ответил Уильям. Что касается магических артефактов, то достаточно было сделать их похожими. Главное — не наделять их своей божественной силой; в противном случае, если копия будет источать больше энергии и обладать большей силой, чем оригинал, это будет означать неприятности.

Другой вариант — наделить копии божественной силой, а затем насильно запечатать их.

Подумав немного, Стивен сказал: «Сначала нам следует встретиться с Тейном Олдриком. В конце концов, он профессионал».

Хотя Уильям утверждал, что может создавать неотличимые копии, создание таких предметов было непростым делом. Уильям был всего лишь двадцатилетним молодым человеком. Хотя он мог копировать обычные антикварные вещи, копирование артефактов с горы Сан-Хуан-Теотиуака было не тем, что мог сделать каждый.

Стивену это показалось проявлением юношеского рвения Уильяма проявить себя.

Я только что восхищался его хладнокровием. Кажется, молодые люди до сих пор не умеют сохранять хладнокровие!