Глава 250 Эта девушка слишком много думает
После того, как Элис переоделась и вышла из примерочной, все взгляды были прикованы к ней.
И дело было не в том, что платье было особенно красивым, а в том, что Элис неправильно его надела.
Уильям взглянул на нее и не смог сдержать внутреннего вздоха. Его глупый ученик даже не мог нормально носить платье. Неужели это была та Алиса, которую приветствовали как благородную молодую леди?
Самым нелепым было то, что шаль, предназначенную для ее плеч, она повязала вокруг талии, как будто это был пояс.
«Пойдем со мной!» — скомандовал Уильям, направляясь обратно в раздевалку.
«Ох», — Алиса высунула розовый язык и, опустив голову, последовала за Уильямом.
Стоя в раздевалке, Уильям крикнул: «Войдите!»
"А?" Элис, широко раскрыв глаза, уставилась на Уильяма. Гардеробная действительно была просторной, но что ей было делать внутри?
Однако, поскольку Уильям позвал ее, у нее не было выбора, кроме как войти.
После того, как она вошла, Уильям быстро закрыл дверь, встав перед ней. Его руки потянулись к ее талии, заставив Элис застыть от удивления и молчания.
Уильям начал развязывать то, что она ошибочно приняла за пояс…
Эти двое находились в непосредственной близости. Уильям, будучи на полголовы выше, наклонил голову к правому уху Элис, его руки переместились к ее талии.
Элис чувствовала теплое дыхание Уильяма у своего уха, отчего она нервничала еще больше.
Может ли быть так? Ее хозяин предпочитал такие места для…
Снаружи стояло так много людей!
Боже мой!
Это было так неловко! Унизительно!
И она только что надела это платье!
Или ее хозяин предпочитал совершать подобные действия полностью одетой?
Ей придется постараться не издавать громких звуков, иначе это будет просто позорно.
Движения Уильяма были быстрыми. Развязав шаль, которую Элис ошибочно приняла за пояс, он поправил платье, которое она носила. Затем он завязал настоящий пояс вокруг ее талии и отступил назад, чтобы осмотреть свою работу, прокомментировав: «Сейчас это выглядит примерно так».
Все еще держа глаза крепко закрытыми, Элис сжала кулаки, ее тело слегка дрожало.
Она задавалась вопросом, будет ли болезненным первый раз и не будет ли это слишком для нее. Только услышав голос Уильяма, она медленно открыла глаза и увидела, что он стоит в метре от нее и наблюдает за ней.
«Почему ты так нервничаешь? Ты думаешь, я ударил бы тебя из-за такой мелочи?» Уильям действительно не знал, почему Элис так его боялась. Может, потому, что он помог ей завязать пояс? Нужно ли так бояться?
Посмотрите на эту молодую девушку, она дрожит.
Возможно, в прошлом он был с ней слишком строг, внушив ей страх.
Уильям задумался. Он ведь не был слишком суров с Элис, не так ли? Единственный раз, когда он отчитал ее физически, это был легкий удар по голове, не более. Неужели этого было недостаточно, чтобы она так испугалась?
Алиса, похожая на испуганную перепелку, немного отпрянула, чувствуя смесь облегчения и легкого сожаления. Она неловко сказала: «Нервничаешь? Я? Я не нервничаю».
После минутного раздумья Уильям сказал: «Ладно, осталось еще кое-что сделать. Повернись».
"Повернуться?" Глаза Элис слегка прищурились. Она даже не была уверена, какие хаотичные мысли кружатся у нее в голове. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она повернулась к нему спиной.
Учитывая характер Уильяма, даже если бы она отвернулась, он, вероятно, ничего бы ей не сделал. Так что ей стоит перестать слишком много думать.
После недолгого колебания Уильям из кольца для хранения, которое он носил, достал прекрасно сделанный золотой парик и инкрустированную драгоценными камнями шпильку. Он начал укладывать волосы Элис.
Волосы у Элис от природы густые и доходили ей до талии.
Хотя раньше ее волосами занимались профессиональные парикмахеры, умелые руки Уильяма создали для нее нечто особенное.
Учитывая, что общий вид не должен быть слишком экстравагантным, он сделал ей небольшой пучок, слегка наклонив его за ухо. Умело вставив золотой накладной волос и драгоценную шпильку, он мгновенно преобразил поведение Элис.
Наконец, Уильям накинул шаль ей на плечи. С этими изменениями аура Элис кардинально изменилась. Она излучала элегантность и грацию, с добавлением нотки освежающей простоты.
«Помните, это называется шаль, а не пояс. Разве я уже не снабдил это платье поясом?» — заметил Уильям. «Все готово. Можете идти».
Стоя перед зеркалом, Элис почувствовала, что превратилась в совершенно другого человека. Ее макияж остался прежним, но с изменением наряда и добавлением аксессуаров для волос вся ее манера поведения претерпела радикальные изменения.
Она ощутила странное ощущение, словно в зеркале отражалась фея из легенд.
«Хозяин, если бы вы стали модельером, вы наверняка стали бы невероятно популярны», — сказала Элис с игривой улыбкой, ее щеки все еще пылали, что придавало ей особый шарм.
«Модельер? Что это такое?» Уильям столкнулся с новым термином. Он задался вопросом, сможет ли он действительно стать заметной фигурой в мире моды.
Элис закатила глаза и сказала: «Ничего, я не буду объяснять. Пошли».
Этот старик даже не знает, кто такой модельер.
Как только они вышли на улицу, Алистер был ошеломлен, снова увидев Элис.
Очарование платьев эпохи Возрождения не имело себе равных, и созданный Уильямом ансамбль идеально соответствовал ауре Элис.
Хотя Элис не обладала пышной фигурой, ее наряд придавал ей одновременно невинный и соблазнительный вид, напоминая девушку со старинных картин.
В ту эпоху девочки считались взрослыми к тринадцати или четырнадцати годам. По сравнению с современными девочками они могли казаться более миниатюрными, но это не мешало их уникальной привлекательности в таких платьях.
Эвелин наблюдала за Элис, и в ее глазах мелькнула тень зависти и ревности.
Ее собственное платье было сшито на заказ ведущим модельером, но по сравнению с творением Уильяма оно казалось довольно обыденным.
«Сэр, могу я узнать ваше имя?» Алистер с трудом мог поверить, что Уильям научился портняжному делу всего три или четыре дня назад.
Когда Элис одевалась ранее, она не надела наряд правильно, из-за чего он выглядел довольно непримечательно. Однако теперь, когда Уильям подкорректировал его и добавил аксессуары для волос, ее общее поведение значительно улучшилось.
Алистер мог бы сшить такое платье и сам, но мастерство Уильяма было очевидно.
Когда дело дошло до формальной одежды, Алистер действительно хотел учиться у Уильяма. В конце концов, у него были более высокие устремления в дизайне одежды, и он считал, что в моде всегда можно чему-то научиться.
«Называйте меня просто Уильям», — ответил Уильям без малейшего намёка на высокомерие.
По его мнению, одежда на самом деле воплощает в себе множество культурных норм этикета. Изначально она прикрывала интимные части тела из чувства стыда, затем ради эстетики, а затем стала культурным и церемониальным наследием, которое можно проследить в далеком прошлом.
У Уильяма темно-каштановые волосы, ярко-голубые глаза и светлая кожа. Как человек, который был свидетелем всей истории мира, он испытывает глубокие чувства к этой планете и человеческой культуре. Многие культурные традиции эпохи Возрождения были переданы и сохранены благодаря ему.
«Ты научишь меня, как шить официальную одежду эпохи Возрождения?» — спросил Алистер Уильяма с надеждой в глазах.
Уильям слабо улыбнулся и ответил: «У меня мало времени. Если вы действительно хотите учиться, вам следует сначала ознакомиться с культурой и историей той эпохи. Я считаю, что на этом континенте есть много выдающихся портных, которые наверняка оправдают ваши ожидания».