Глава 67 Пожалуйста, не будьте импульсивны.

Глава 67 Пожалуйста, не будьте импульсивны.

Стать дураком?

Паркер Ричардсон — выдающаяся фигура среди младших Soulmancers и знает своего внука очень хорошо. Его внука, Харриса, можно назвать вундеркиндом, который всего за десять лет обучения под его руководством только что достиг уровня младшего Soulmancer. Как он мог вдруг стать идиотом без причины?

«Молодой человек, я задам вам несколько вопросов, и лучше отвечайте честно. В противном случае я не могу гарантировать вашу безопасность!» Паркер Ричардсон, которому сейчас за шестьдесят, знает, что хотя соулмансеры могут продлевать свою жизнь, черпая силу из духов богов, те, кто не достигает уровня соулмансера среднего уровня, могут прожить только около ста лет. Понимая, что он может никогда не достичь этого уровня, Паркер возлагает все свои надежды на внука.

Харрис обладает исключительным талантом. При некоторой удаче он может стать соулмэнсером среднего уровня в течение столетия. Но теперь, по непонятной причине, он стал идиотом. Как Паркер мог это принять?

Уильям тут же отложил книгу, его глаза были спокойны, когда он посмотрел на Паркера, давая понять, что он может задавать свои вопросы.

«С кем контактировал мой внук с тех пор, как попал сюда?» Паркер внимательно наблюдал за Уильямом; это был обычный человек, поэтому он не мог быть связан с внезапным идиотизмом Скотта.

Уильям ответил: «Он просто поговорил со мной минутку».

«Что он сказал?» — настаивал Паркер.

Уильям хотел поговорить мирно, но тон Паркера показался ему неприятным.

«Почему бы тебе самому не спросить его?» Выражение лица Уильяма было спокойным. Это Харрис спровоцировал его ранее, а теперь этот старик допрашивал его таким высокомерным тоном. Они думали, что он стал более терпеливым после пробуждения?

Лицо Паркера потемнело, и он угрожающе прорычал: «Ты ищешь неприятностей?»

Видя гнев Паркера, мужчина по имени Скотт быстро вмешался, чтобы выступить посредником. «Мистер Ричардсон, не горячитесь!» Он повернулся к Уильяму: «Молодой человек, разве старшие не учили вас проявлять уважение, разговаривая со старшими?»

Уважение к старшим?

Если бы все было так, как сказал Скотт, то Уильям был бы тем, кто заслуживал бы уважения.

Наверное, в мире не было никого старше его.

«Я не хочу прибегать к насилию!» — холодно сказал Уильям. «Но я бы предпочел, чтобы вы перестали меня раздражать!»

«Ты!» Паркер был в ярости. Как кто-то смеет так с ним разговаривать? Он поднял руку, образовав коготь, и схватил Уильяма за горло.

Хотя он не собирался убивать Уильяма, он хотел поднять его за шею над землей.

Скотт изначально хотел разрядить обстановку, но теперь он тоже считал, что этот молодой человек слишком высокомерен. Паркеру было бы правильно преподать ему урок.

Паркер ожидал, что ему будет легко иметь дело с обычным человеком, но когда его рука оказалась примерно в трех дюймах от Уильяма, он обнаружил, что больше не может двигаться вперед.

Увидев, что Паркер остановился, Скотт повернул голову, думая, что мистер Ричардсон просто проявляет милосердие и щадит Уильяма, не желая возиться с молодым человеком.

Откуда он мог знать, что Паркер сейчас переживает бурю эмоций?

Не то чтобы Паркер хотел проявить милосердие и пощадить Уильяма; казалось, перед Уильямом стоял невидимый барьер, который его коготь не мог пробить, и он не мог причинить Уильяму ни малейшего вреда.

«Ты уверен, что тебе все еще нужна эта рука?» Уильям уже поднялся на ноги, держа книгу и глядя на Паркера.

Паркер почувствовал стеснение в груди, его разум был пуст. Рука, которую он протянул, теперь полностью онемела.

Скотт обернулся и увидел, что лицо Паркера потеряло все краски, бледное, как у умирающего. Протянутая им рука безвольно повисла, а глаза были полны страха.

В этот момент вернулись Элис и Пауэлл.

Элис посмотрела на Уильяма и, увидев людей вокруг него, окликнула: «Мистер Тейлор, мистер Ричардсон, что привело вас сюда?»

Казалось, они знали друг друга, что было понятно, учитывая, что в кругу Элис было много богатых и влиятельных людей. Для этих соулмансеров было вполне нормально иметь дело с Чарльзом Тернером.

Паркер и Скотт ничего не сказали. Они повернулись, чтобы посмотреть на Элис, а затем снова на Уильяма, настороженно.

Этот человек опасен!

«Все решено?» — спросил Уильям у Элис, как будто ничего не произошло.

Элис кивнула: «Обо всем позаботились».

«Пошли», — сказал Уильям, больше не желая оставаться в компании этих Soulmancers. Для них Алиса и ее группа были обычными людьми, но для Уильяма они все были одинаковыми. В конце концов, Гайя, Мать-Земля, когда-то называла его своим учителем. В глазах Уильяма, какая разница была между этими младшими Soulmancers и простыми смертными?

«О, — обратилась Элис к Паркеру, все еще не замечая напряженной атмосферы, — мистер Ричардсон, вы выглядите не очень хорошо. Возможно, вам следует позволить мне осмотреть вас позже. Я пойду».

Не оглядываясь, Уильям покинул «Торговый центр вечной жизни», и Элис оставалось только последовать за ним.

«Хозяин, они пришли за этой жемчужиной?» — спросила Элис, находя Уильяма все более загадочным в этот момент. Хотя она никогда не практиковала никаких мистических искусств, она знала, что Паркер и другие были соулмантами. Единственной причиной, по которой так много из них собралось в «Eternal Life Emporium», была Сияющая Императрица Жемчуг, о которой упомянул Уильям.

"Вероятно", — сказал Уильям, кивая. Аура Сияющей Императрицы Жемчужины была слишком мощной, чтобы остаться незамеченной Соулмансерами, как только она была раскрыта. Причина их присутствия была ясна.

«Но ты же сказал, что это зловещий предмет, не так ли?» — спросила Элис с озадаченным выражением лица.

«Даже если это зловещий предмет, он остаётся драгоценной собственностью византийской императрицы Феодоры», — сказал Уильям, улыбаясь. «Как эти соулмэнсеры могли не соблазниться им? К тому же, откуда они могли знать, что это зловещий предмет?»

Даже Soulmancers не могли знать происхождение жемчужины. В лучшем случае они могли ощущать огромную энергию Radiant Empress Pearl и считать ее редким сокровищем, полезным для их практики.

Прищурив глаза, Алиса посмотрела на Уильяма и тихо спросила: «Хозяин, как вы узнали, что они — соулмэнсеры?»

Уильям не пытался скрыть это: «Разве это так странно? Если говорить технически, меня тоже можно считать соулмэнсером, просто более могущественным, чем они. Неужели удивительно, что я могу это определить? А ты когда-нибудь думал о том, чтобы чему-то научиться?»

Если Уильям был Душеловом, то источником его души должен быть он сам, верно?

«Чему вы можете меня научить?» — взволнованно спросила Алиса. «Учитель, вы собираетесь научить меня стать Душеловом?»

Уильям бесстрастно сказал: «Как только ты досконально поймешь эти два тома Цельса, я научу тебя всему, чему ты захочешь научиться».

Алиса продолжала спрашивать: «Что ты умеешь делать? Похоже, ты не разбираешься в боевых искусствах, а что касается медицины, то после того, как я изучу эти два медицинских трактата, чему еще ты сможешь меня научить?»

Уильям рассмеялся: «Как я уже сказал, эти две медицинские классики — всего лишь базовый материал. То, чему я буду вас учить позже, может оказаться немного сложным, поэтому вам следует подготовиться морально».

Вильгельм считал основополагающими бессмертные медицинские труды Цельса.

Более того, Уильям упомянул, что последующие учения будут довольно сложными.

Элис было искренне любопытно. Чему Уильям мог ее научить?