Глава 742 Ты… ты уверен, что не шутишь?

Глава 742 Ты… ты уверен, что не шутишь?

После того, как собрание закончилось, все разошлись.

Будь то строительство школы или подземной крепости, всегда требовалось больше рабочей силы.

Назначение Уокера главой инспекционной группы стало хорошей новостью для всей базы.

«Уокер, спасибо за ранее!» Сэмюэл посмотрел на Уокера и улыбнулся. «Если бы не ты, я бы не знал, как сейчас все закончить».

Уокер ухмыльнулся: «Когда имеешь дело с этими реакционными силами, необходимы жесткие меры. Я могу справиться с грязной работой, с которой ты не справишься».

Сэмюэль ответил: «Это хорошо! Но постарайся убивать меньше. В наши дни нелегко подготовить квалифицированных людей».

«Я знаю свои пределы», — сказал Уокер. «Я не убью, если это не будет абсолютно необходимо».

Слушая это…

Ну, наверное, лучше всего было просто послушать.

Наконец, взгляд Сэмюэля остановился на Уильяме. Он спросил: «Уильям, если бы Уокер сейчас не вмешался, ты смог бы увернуться от той пули?»

«Он бы меня все равно не задел, так зачем уворачиваться?» — уверенно ответил Уильям.

Сэмюэль стиснул зубы: «Я имею в виду, если бы Уокер не действовал, а Иван прицелился и выстрелил, ты бы смог увернуться?»

Разговор с Уильямом был действительно утомительным!

Нужно ли ему было, чтобы все было четко изложено?

«Мне бы тоже не пришлось уклоняться от этого», — ответил Уильям с той же уверенностью, как будто это было очевидно.

Ударить его?

Как это возможно?

Сэмюэл бросал так много ножей раньше и ни разу не смог попасть в него. Это потому, что Сэмюэл был просто плох?

Даже для бойца S-ранга, при дальности стрельбы 15 футов, промахнуться в 100% случаев казалось маловероятным.

Показатели ловкости и уклонения Уильяма были не просто высокими, они были исключительными.

Пока он этого хочет, любой, кто атакует его издалека, будет промахиваться совсем немного, словно очерчивая контур вокруг его тела.

Это было почти как проклятие.

«Ты… ты пытаешься разозлить меня до смерти?» Сэмюэл не был уверен, действительно ли Уильям понимает язык зверей, но он был уверен, что разговор с Уильямом может сократить продолжительность жизни.

«Хорошо! Утверждение, что вы понимаете язык зверей, все еще нуждается в проверке. Поскольку вы хотите начать изучать его, вы должны, по крайней мере, доказать нам, что вы действительно его знаете», — настаивал Сэмюэль.

Он признал ловкость Уильяма, но понимание языка зверей требовало доказательств.

В противном случае преподавание на эту тему было бы просто шуткой.

Уильям объяснил: «Понимание языка зверей не обязательно означает умение говорить на нем. Большинство мутировавших существ могут делать выводы о намерениях человека по его действиям, и мы также можем интерпретировать намерения существ по их поведению и звукам».

«Ты же не думаешь, что я буду издавать странные звуки, как мутировавшее существо, не так ли?» Уильям усмехнулся. «У каждого вида своя голосовая система. Существует не менее десяти тысяч видов мутировавших существ, и для обычного человека невозможно имитировать их звуки».

«Итак, чему именно ты хочешь научить?» — спросил Сэмюэль, и выражение его лица стало серьезным.

Действительно, физиологическое строение мутировавших существ отличалось от человеческого, и их способ передачи сообщений не обязательно состоял в издании звуков.

Если бы так называемый язык зверей заключался только в издавании звуков, это явно не сработало бы.

Даже если бы можно было использовать звуки для передачи намерений мутировавшим существам, практичность была бы ограничена. Не похоже, чтобы люди могли договариваться с существами.

«Я собираюсь научить вас привычкам, методам атаки и слабостям этих мутировавших существ. Если вы хотите называть это языком зверей, это тоже нормально».

«Ты… ты уверен, что не шутишь?» Сэмюэл с трудом сглотнул. То, что описал Уильям, едва ли походило на звериный язык.

«Я что, похож на шутку?» — ответил Уильям. «Содержание обширное и сложное; его нелегко преподавать».

«Как ты вообще можешь знать привычки, методы атаки и даже слабости этих мутировавших существ?» Сэмюэль нахмурился. Если бы это было просто базовое понимание языка зверей, это было бы одно. Но заявлять о знании всех аспектов жизни и уязвимостей мутировавших существ.

Это невероятно!

Уильям усмехнулся: «Это секрет».

«Секрет!» — воскликнул Сэмюэль взволнованно. «Ну, мне нравятся люди, у которых есть секреты!»

Затем Сэмюэл спросил: «Можешь ли ты систематизировать для нас все, что знаешь?»

«Конечно!» Уильям не планировал использовать грубую силу для решения нынешнего кризиса человечества, но он мог предоставить некоторую разведывательную информацию.

«Пойдем со мной в институт! Прямо сейчас!» Сэмюэл едва мог сдержать свое волнение. Если Уокер поможет ему справиться с немедленным кризисом, прибытие Уильяма может стать решающим активом в грандиозном проекте возрождения человечества.

Конечно, это при условии, что все, что сказал Уильям, правда!

«Нет проблем, но мне понадобится дом», — сказал Уильям. «Считайте это платой за предоставленную мной информацию. Что вы думаете?»

«Дом?» — губы Сэмюэля дернулись. «Не говори только о доме, я отдам тебе жизнь, если ты попросишь!»

«Что бы я сделал с твоей жизнью?» Уильям сухо ответил: «Мне просто нужно место для жизни. Оно не обязательно должно быть большим, но там должна быть кухня».

"Нет проблем!" Сэмюэл действительно считал, что это небольшая цена. Если Уильям действительно мог предоставить информацию о мутировавших существах, он согласился бы на любые условия.

«Тогда пойдем!» Уильям не стал больше тратить слова и последовал за Сэмюэлем из зала заседаний.

Уокер был ошеломлен. Откуда Уильям мог знать обо всех повадках мутировавших существ?

Он понял значение слов Уильяма.

Для возрождения человеческой цивилизации требовались объединенные усилия людей. С этой информацией у них было бы больше рычагов против мутировавших существ.

«Ты хорошо это спрятал!» Уокер всегда чувствовал, что у Уильяма есть секреты. Сначала он думал, что Уильям просто скрывает свою силу, но он не ожидал этого.

Но если Уильям знал эту информацию, означало ли это, что его истинная сила была грозной?

Иначе откуда бы он мог все это знать?

Уокер последовал за ним, не задавая дополнительных вопросов.

Неважно, что скрывал Уильям, пока его действия были полезны для спасения мира, все было хорошо.

Чем глубже секрет, тем лучше!

Так думал Уокер.

Уильям последовал за Сэмюэлем в исследовательский институт базы, и вскоре Сэмюэлю удалось получить компьютер для Уильяма.

"Вот и все! Это информация о мутировавших существах, которую мы собрали и организовали. Посмотрите, есть ли что-нибудь, что вы хотели бы добавить". Сэмюэл не совсем верил, что Уильям знал все о мутировавших существах всего из нескольких слов. Просить его добавить информацию было также способом проверить его.

Некоторые утверждения, если немного поразмыслить, могут раскрыть свою истинность или ложность.

Уильям сел перед компьютером и улыбнулся: «Что? Не веришь мне?»

Сэмюэль совсем не почувствовал неловкости и усмехнулся: «Как я мог тебе не поверить? Давайте начнем!»

Пока они разговаривали, к ним подошел пожилой мужчина в толстых очках и спросил: «Сэмюэль, кто разрешил тебе пользоваться моим компьютером? Приводить в научно-исследовательский институт посторонних людей, о чем ты думаешь?»