Глава 87 Хорошие слова трудно убедить.

Глава 87 Хорошие слова трудно убедить.

«Торговый центр Вечной Жизни»

Когда Элис пришла, в магазине было еще много покупателей, но дородного владельца нигде не было видно. Вместо этого ее встретил молодой человек.

«Где твой босс?» — спросила Элис, нахмурившись, когда она вошла в магазин. Она надеялась, что владелец не умер, как предсказывалось. Она приказала людям следить за владельцем «Eternal Life Emporium», поскольку Уильям утверждал, что и он, и Коулман, грабитель могил, который продал жемчужину, умрут.

Молодой человек в магазине узнал Элис, когда она покупала чашку раньше – он не мог забыть этот опыт. «Наш босс внутри», – сказал он с улыбкой. «Если вам что-то нужно, я могу помочь».

«Я пришла обсудить кое-что с вашим боссом», — ответила Элис, заинтересовавшись таинственными свойствами жемчужины, которые, казалось, вызывали внезапную смерть у тех, кто с ней соприкасался.

Молодой человек колебался мгновение, но в конце концов повел Элис внутрь.

Когда дверь открылась, Элис была ошеломлена.

Всего два дня назад Пауэлл, владелец, выглядел сияющим и здоровым. Хотя он был немного полноват, он, казалось, был в добром здравии, его глаза были острыми и проницательными, глазами проницательного бизнесмена.

Но теперь тщательно ухоженные волосы Пауэлла были в беспорядке, напоминая птичье гнездо. Его глаза, когда-то живые и яркие, ввалились в глазницы, окруженные красными, опухшими мешками. Его тело заметно похудело.

«Ты… Элис, что я могу для тебя сделать?» — спросил Пауэлл слабым голосом и все еще расфокусированным взглядом, выглядя еще хуже, чем Коулман.

Элис нахмурилась: «Ты что, не спал последние два дня?»

«Никакого сна», — сказал Пауэлл. «Что тебе нужно?»

Не ходя вокруг да около, Элис сказала: «Ты помнишь человека, который был со мной в прошлый раз, да? Коулман мертв».

«Убит кем-то?» — голос Пауэлла по-прежнему звучал неэнергично, и он, казалось, совсем не был шокирован.

«Он внезапно умер», — сказала Элис. «Эта жемчужина в этой комнате, да? Если ты не хочешь умереть, ты должна продать ее тому человеку, который был со мной».

«Вы имеете в виду молодого человека, который был с вами в прошлый раз? Сколько он предлагает? Тридцать тысяч долларов?» — слабо спросил Пауэлл с улыбкой. «Если я доживу до завтра, когда Скотт придет покупать эту жемчужину, это будет тридцать миллионов долларов!»

«Внезапная смерть Коулмана — это его дело. Я не верю в привидения, проклятия и подобную чушь!»

«Ты что, не видишь, что с тобой происходит?» — Элис невольно забеспокоилась. «Посмотри на себя в зеркало! Тебе нужны деньги или жизнь?» Неужели Пауэлл не заметил, насколько ухудшилось его состояние? Всего за два дня он так изменился; как он мог не беспокоиться?

"Я знаю! Я сейчас очень взволнован! Я в прекрасном расположении духа!" Пауэлл сидел возле сейфа, выглядя совершенно истощенным и полным смертельной энергии. Тем не менее, он смотрел широко открытыми глазами, выглядя несколько жутко.

"Я…" Элис пришла с намерением спасти жизнь, но она не знала, что делать с нынешним отношением Пауэлла. Она не могла заставить его обратиться за медицинской помощью, не так ли?

Что еще важнее, Уильям научил ее только секретной технике изгнания зла, которая казалась более мистической, чем общепринятая медицина, напоминая колдовство из легенд. Для этого требовались травы, кристаллы и свечи.

До этого случая Алиса даже не верила в проклятия.

Но, учитывая смерть Коулмана и нынешнее состояние Пауэлла, она не могла не верить.

Особенно с тех пор, как Уильям дал ей продвинутые медицинские знания, которые она могла полностью понять всего за одно прочтение. Информация, казалось, влетала ей в мозг, заставляя ее верить в подлинность этих секретных методов.

«Когда у Элис не было других дел, я ее не провожал», — сказал Пауэлл, явно отличаясь от Коулмана. Коулман, давний расхититель гробниц, давно был обременен различными проклятиями. В результате, когда он поместил на себя Сияющую жемчужину Императрицы, он упорствовал в течение нескольких дней, прежде чем его тело начало демонстрировать аномальные изменения. Напротив, Пауэлл, который внезапно вошел в контакт с артефактом и оставался рядом с ним без перерыва, значительно ухудшился всего за два дня.

«Береги себя!» — раздраженно развернулась Элис и ушла, чувствуя, что на этот раз вмешалась без необходимости. Если бы она знала, то не пришла бы.

Как только она открыла дверь, вошел Скотт. Убедившись, что босс внутри, он подошел.

Увидев Скотта, Элис сразу же спросила: «Мистер Тейлор, вы здесь, чтобы купить эту жемчужину?»

«Да! Я уже заплатил депозит. Тебя ведь не интересует и жемчужина, не так ли?» — ответил Скотт. За его спиной несколько телохранителей несли портфели, готовые к наличным для сделки.

Тридцать миллионов долларов наличными!

Скотту не хватало времени. Он не знал, что нашло на его престарелого отца, который был полон решимости распродать все свое имущество и приказал всем переехать обратно в деревню.

Теперь он просто принес наличные, чтобы завершить покупку.

Через несколько дней семья Тейлор переедет в небольшой городок.

Скотт, улыбаясь, но выглядя несколько настороженно, посмотрел на Элис. «Тебя не интересует эта жемчужина, не так ли?»

Хотя он не понимал странного поведения отца, он не мог отказаться. Перед отъездом он планировал купить жемчужину, которая, если она значительно усилит его способности, он был готов провести некоторое время в сельском уединении.

Он испытал богатство и власть, но улучшение его способностей до определенного уровня могло привести к долголетию. Если бы он мог продвинуться до среднего уровня Soulmancer, он мог бы жить еще дольше и иметь все, что хотел.

«Меня не интересует жемчужина, но это плохая примета. Мистер Тейлор, я бы не советовала ее покупать», — быстро сказала Элис.

«Плохое предзнаменование?» Скотт нахмурился: «Что ты имеешь в виду?»

Элис кратко объяснила смерть Коулмена, но не упомянула Уильяма. Затем она добавила: «Если вы мне не верите, идите и сами посмотрите на мистера Чжана».

Скотт вошел в комнату и, увидев Пауэлла, на мгновение замер, а затем его глаза заблестели.

Преображение Пауэлла действительно было шокирующим, но оно также показало, что жемчужина была исключительной.

Он не был уверен, был ли это магический артефакт или нет. Но даже если это был зловещий предмет, пока он мог дать ему силу, не имело значения, если это приводило к его развращению через влияние злых духов!

Он был Soulmancer, и все, что имело значение, — это его стремление к власти и долголетию. Какое это имело значение, если он впал в немилость?

«Скотт, ты наконец-то здесь!» — сказал Пауэлл, вставая со своего места, увидев Скотта. Заметив портфели, которые несли телохранители, он еще больше воодушевился.

«С документами все в порядке, но банковские переводы требуют времени. Я дам вам тридцать миллионов долларов наличными, только отдайте мне жемчужину!» Скотту ничего не хотелось, кроме как взять жемчужину и изучить ее. Все остальное не имело значения.

«Мистер Тейлор! Почему вы меня не слушаете?» Элис была искренне расстроена. Пауэлл погиб из-за своей жадности, но она не понимала, о чем думает такая могущественная фигура, как Скотт. Она уже ясно дала понять – неужели он не видит, что жемчужина была проблемой?