Глава 126

Глава 126: Ученый — Пигси

«Маленькие красавицы, я приду к вам, согрею вас».

Пигси шла впереди всех. его рот продолжал бормотать, а изо рта текли слюнки, а его позитивный настрой заставлял людей чувствовать холод.

Проходя мимо небольшой деревни, спустя более двух часов толпа наконец увидела возвышающуюся Гору Пресс-Дракона.

«Эта Гора Пресс-Дракона именно так и называется: она удерживает огромную Драконью Гору и делает ее ценным местом!» Монах Тан парил в воздухе, наблюдая за Горой Пресс-Дракона с расстояния более десяти миль. хотя он взглянул на нее лишь бегло, он также увидел, что Гора Пресс-Дракона лучше, чем Гора с плоской вершиной.

Монах Тан не мог не вздохнуть в глубине души, что гоблины оккупировали всю ценную землю. Это очень плохо для человека!

Если такую ​​сокровищницу оккупирует группа добрых гоблинов, все будет в порядке.

Однако присутствие группы злых гоблинов не является благословением для всех существ на земле. Гоблины, оккупировавшие Гору Пресс-Дракона, нехорошие люди. Для них нормально находить мужчин, чтобы обеспечить себя. Но так получилось, что большинство людей, вступивших в половую связь с лисьими гоблинами, долго не проживут.

Монах Тан считает, что такие гоблины не нужны для сохранения жизни. Но их убийство не может превратить их в очки опыта. в это время монах Тан устранит таких злых гоблинов.

«Хозяин, позвольте мне сначала исследовать дорогу и узнать о гоблинах».

Пигси подлетел к монаху Тангу, пуская слюни в уголках рта, и вызвался добровольцем.

Услышав эти слова, рот монаха Тана дернулся. Как он мог не знать мыслей Пигси в это время? Этот парень просто хочет пойти и подурачиться~

Монах Тан тоже не раскрыл своих мыслей, но кивнул и сказал: «Хорошо, тогда тебя все беспокоит. Помните, что нельзя убивать по своему желанию!»

«Эй, эй, эй, Мастер, просто посмотри на меня. Я уверен, что на этот раз я хорошо справлюсь. Я пойду.» Когда Пигси услышал это, его глаза внезапно загорелись. Он боялся, что монах Тан не согласится. Когда он получил разрешение, он немедленно бросился к Горе Пресс-Дракона.

Монах Тан потерял дар речи и покачал головой, увидев это, затем упал на спину маленького белого дракона и медленно пошел вперед.

«Мастер, вы просто позволили этому ботану сделать это? Не боитесь поступить опрометчиво и предупредить врага? »

Сунь Укун появился рядом с монахом Таном, посмотрел на ушедшую Пигси и спросил монаха Тана. Он не думает, что Пигси сможет выполнить свою работу!

«Ну, отпусти его. Кожа свиньи грубая, а мясо толстое. Ему не так-то легко умереть. В лучшем случае он немного пострадает. Давайте посмотрим веселье». Монах Тан пренебрежительно подал руку и продолжил двигаться вперед. а что касается опрометчивых действий и предупреждения противника? Ха-ха, монах Тан не собирался атаковать незаметно или что-то в этом роде.

«Смотри веселье?» Сунь Укун был потрясен, когда услышал это, а затем рассмеялся, зная, что свинью ждут некоторые трудности. Глядя на лысого монаха, едущего на спине маленького белого дракона, он подумал, что действительно у этого монаха есть какие-то хитрости в мозгу.

Пигси был взволнован и взволнован, и с разрешения монаха Тана он бросился к Горе Пресс-Дракона.

Однако, хоть Пигси и развратен, он не совсем безмозглый и на самом деле не бросился прямо в пещеру пресс-дракона.

Пигси тоже знает этот образ самого себя. Если он бросится к ним напрямую. Они могли бы напугать группу маленьких леди. Было бы плохо пугать маленьких дам. Более того, Пигси боится, что его узнают таким, какой он есть.

Вместо этого примерно в миле от пещеры Пигси остановился, вытер слюну, повернул глазные яблоки и превратился в холеного, розоволицого, очень кокетливого, красивого ученого в розовой мантии.

Перед Пигси появилось водное зеркало. Пигси посмотрел на его изменившееся лицо и удовлетворенно кивнул. «Хорошо, теперь моя техника изменения стала лучше. Маленькая леди похожа на этого красивого ученого, понравится ли им?»

Пигси снова улыбается, рассеивая водное зеркало и с важным видом направляясь к пещере пресс-дракона.

В это время уже было поздно, перед пещерой Пресс-Дракона было зажжено множество костров, и огонь, словно змеи, прыгал и освещал все вокруг.

«Кто это?»

Эти гоблины-лисы в Пещере Пресс-Дракона в основном женщины, но они очень проницательны. Хрюша еще не дошел до того места, где светло, но его нашли. Внезапно до ушей Пигси донесся смех, и что-то заперло Пигси.

Пигси был шокирован, когда услышал это, подумав, что группа маленьких гоблинов была очень настороже. Затем он восстановил самообладание и сказал: «Молодые… девочки, я ученый, меня зовут Чжу Гангли. Я увидел здесь какие-то огни и захотел переночевать у тебя!»

Говоря, Пигси медленно подошел к месту, где был пожар, позволил огню осветить его лицо, ему также было удобно видеть лица лисиц, теперь он замаскирован под обычного ученого. он не может использовать метод фей, чтобы видеть вещи ночью. Когда он играл, он не должен отвлекаться.

Возле пещеры Пресс-Дракона охраняется множество лис. Они все очень красивые маленькие гоблины. Когда они видят лицо Пигси, выражение их лица становится расслабленным. Они верят, что он действительно ученый-человек. Тогда они не могут удержаться от смеха. Их больше всего интересуют такие люди, как учёные-люди!

«Хи-хи, почему ты идешь в темноте? Не боишься ли ты встретить гоблинов в этой дикой горе?» Лиса улыбнулась и попросила, в то же время ее большие красивые глаза, поглядывающие вверх и вниз на свинью восемь, хоть и немного кокетливы, но выглядит действительно хорошо. Ее интерес появился, сестры не должны быть одинокими сегодня вечером!

Пигси почесал голову, и его лицо покраснело, как будто он был очень наивен и честен. «Это… я тебя не обманываю. Я думал приехать в деревню Чжанцзя засветло, но не ожидал, что моя лошадь внезапно убежит, и я не смогу приехать вовремя, поэтому мне пришлось остаться у вас на ночь. Я заплачу за это!»

Пигси также вытащил из рукава несколько серебряных монет.

Глядя на серебряные монеты Пигси, все лисы хихикали и смеялись, и они все чаще думали, что он человек-ученый.

Лиса, которая заговорила с ним, первой сделала шаг вперед, когда увидела, что Пигси сделал это, подошла к Пигси и сказала: «Молодой человек, вы пришли в нашу пещеру Пресс-Дракона. Как наши сестры могут принять ваши деньги? Тебе лучше убрать это. »

— Нам не нужны ваши деньги, просто используйте что-нибудь другое, чтобы компенсировать нам!

Глядя на лису перед Пигси, Пигси еще больше разволновался, но на его лице это не отразилось. Он все равно жестко сказал: «Как это можно сделать? Платить за проживание в отеле – это естественно. Я не могу воспользоваться тобой. »

Многие лисы на какое-то время растерялись, затем переглянулись и захихикали очаровательными улыбками.

Да, именно такими являются ученые-люди. Все они глупы, потому что пристрастились к чтению священных книг, но лисы больше интересуются человеческими учёными из-за их невиновности.