Глава 213

Глава 213: Фея Цзы Ся

Золотое солнце двигалось на запад. Золотой свет отразился на монахе Тане и четырех его учениках. Цепь людей шла молча.

«Учитель, мы должны найти способ сделать старшего брата счастливым. Атмосфера почти задушила меня!»

Пигси не выдержала такой угнетающей атмосферы и не могла не подойти к уху монаха Танга, чтобы прошептать ему предложение.

Услышав это, монах Тан посмотрел на Пигси и жестом велел ему не говорить… Держись!

Тогда монах Тан поднял глаза вперед и с беспомощным вздохом посмотрел на худую, слегка сутулую фигуру.

Монах Тан тоже хотел подбодрить Сунь Укуна, но в конце концов покачал головой — он ничего не мог сделать.

Это пятый день, когда монах Тан и его ученики вернулись в человеческий мир, чтобы продолжить свое путешествие на запад.

Сунь Укун шел на запад пятый день, не говоря ни слова. Монах Тан и Пигси также следовали за ним пять дней.

Когда пять дней назад он подумал о благополучном возвращении из небесного суда, монах Тан все еще не мог не вздохнуть от волнения. Действительно. иметь кого-то, кто их поддерживает, — это удивительная вещь.

В тот день на небесный двор, если не в самый критический момент, на выручку ему пришел хозяин красной гортензии и других сокровищ, монах Тан не знал, смогут ли он и четверо его учеников вернуться в человеческий мир живыми. ведь то, что произошло на небесном суде, выходило за рамки тех сюжетов, которые были написаны в оригинальной книге. хотя монах Тан тогда был уверен, что сможет спасти Сунь Укуна, он совершенно не сможет сделать это так, как сейчас. как ни в чем не бывало, они продолжают идти на запад!

Монах Тан понимает, что это все заслуга владельцев четырех сокровищ.

В то же время это также заставило монаха Тана понять, что с каждым «большим боссом» (высокопоставленными людьми) нелегко иметь дело, и они очень хитры.

На самом деле, владелец красной гортензии и большого бронзового колокольчика приходил туда, когда Сунь Укун был подавлен в золотой чаше.

Однако он не появился. вместо этого он использовал лорда Лао Цзы и других, чтобы удалить злые мысли из Сунь Укуна и отразить демонов в сердце Укуна.

Можно сказать, что Лорд Лао Цзы и другие не только не добились желаемой цели, но и выполнили бесплатную работу для владельца красной гортензии и т. д. А Лорд Лао Цзы и другие приложили все усилия, чтобы «убить» Вуконга. они ходили за шерстью и приходили домой остриженными.

Это также главная причина, по которой правитель Лао Цзы очень разозлился, когда увидел красную гортензию и большой бронзовый колокольчик.

Это делает монаха Тана более бдительным и осторожным по отношению к «большому боссу», потому что монах Тан не может гарантировать, когда он окажется в ловушке большого босса…

Спустя долгое время монах Тан покачал головой, выбросил из головы то, что произошло при небесном дворе, и снова посмотрел на Сунь Укуна.

Монах Тан почувствовал небольшую головную боль и не знал, как вернуть Сунь Укуну первоначальный вид.

Тело Сунь Укуна уже восстановилось до наилучшего состояния благодаря владельцу красной гортензии и большого бронзового колокольчика.

Однако духовная рана Сунь Укуна не может быть исцелена, так что нынешний Сунь Укун подобен ходячему трупу.

Монах Тан почесал голову. Даже если сейчас он изучает психологию, монах Тан чувствует себя бесполезным. Ведь Зилан невозможно возродить.

Монах Тан применил на Зилане свое умение «Воскресение», но оно оказалось бесполезным. Не было призвано даже горстки фрагментов души. Монах Тан даже умолял владельца большого бронзового колокола вернуть Зилана к жизни, но хозяин не смог спасти Зилана, убитого обезглавленным бессмертным косилкой сена.

Поэтому, чтобы подбодрить Сунь Укуна, они могут рассчитывать только на то, что время вылечит боль Сунь Укуна.

Первоначально, когда у монаха Танга заболела голова, потому что он думал, что сегодня вечером они продолжат двигаться дальше, произошло что-то странное…

Послышался аромат цветов. Я не знаю, когда монах Тан обнаружил себя и других на пути к океану цветов.

Впереди по всей горе внезапно начали цвести бесчисленные фиолетовые орхидеи, и море цветов быстро расширялось к ним. В мгновение ока их окружило море фиолетовых орхидей.

«Фиолетовая орхидея?» Монах Тан встал со спины Маленького Белого Дракона и остолбенел.

Этот вид так знаком, не правда ли, так же было, когда Фея Зилан спустилась в мир людей?

«Фея Зилан? Это… — тоже сказал Пигси, широко открыв глаза и полные удивления.

Сэнди и Маленький Белый Дракон тоже внезапно остановились, и на их лицах появилось удивление.

«Фиолетовая орхидея? Зилан? Это ты? Зилан! Глаза Сунь Укуна изначально были мрачными и не имели большого количества цветов. Когда он увидел повсюду фиолетовые орхидеи, его глаза внезапно загорелись, и Вуконг бросился к морю цветов в поисках знакомой фигуры.

«Нет, эта фиолетовая орхидея очень похожа на те цветы, когда появилась Фея Зилан, но она другая!»

Монах Тан подошел к фиолетовой орхидее, мелькнув фигурой тела. Увидев это, он почувствовал себя несколько потерянным. Затем его сменило гневное настроение. Появление фиолетового моря цветов орхидеи действительно резкое и должно быть искусственное.

Хотя монах Тан не знает, кто это сделал, побудило ли это Сунь Укуна сделать эту сцену именно в это время? ?

Монах Тан не мог не смотреть на Сунь Укуна, и, конечно же, Сунь Укун в данный момент лихорадочно искал что-то в море цветов.

При виде этого монах Тан едва не выругался. это было также слишком злонамеренно.

Но вскоре монах Тан был рад, что не стал ругать, потому что в это время с горизонта донесся холодный, резкий и ненормальный голос феи, и голос назвал имя Сунь Укуна ~

С оттенком золотого и фиолетового света с неба это была красивая фея с изящной фигурой и несколько холодным внешним видом, но она была чрезвычайно красива. Между ее бровей виднелась маленькая фиолетовая отметина в виде орхидеи.

Кто эта фея?

Монах Тан не мог не задаться вопросом в своем сердце, и, глядя на холодное и красивое лицо, оно кого-то напомнило монаху Тану.

«Фея Цзы Ся! ?» Пигси рассказал, кем был носитель в это время, оставив монаха Тана задаваться вопросом, почему фея перед ним выглядела знакомой. Не правда ли, этот образ и внешность чем-то похожи на фею Цзы Ся из китайской Одиссеи?

А фея Цзы Ся — это «сумасшедшая женщина», как сказал Сунь Укун!

Однако что еще больше сбивает монаха Тана с толку, так это то, что специальный эффект феи Цзы Ся довольно странный. Как тебе море фиолетовых цветов орхидеи?

Монах Тан, однако, не помнил, что фея Цзы Ся выращивалась из фиолетовой орхидеи.

А что касается отметки на ее бровях, то монах Тан тоже ее не помнит.

«Почему ты здесь, Цзы Ся?» Сунь Укун тоже был шокирован, когда увидел Цзы Ся. Его глаза были полны радости, но и некоторого разочарования. Благодаря мастерству Сунь Укуна он знал, что фиолетовые цветы орхидеи перед ним были связаны с феей Цзы Ся.

Фея Цзы Ся услышала эти слова, в ее прекрасных глазах сразу же мелькнуло разочарование, но еще больше была душевная боль. Ее фигура сверкнула, и она подошла к Сунь Укуну, обняла его и сказала: «Извини, Укун, я опоздала!»