Глава 104

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Кан Хёк вскоре ответил на вопрос.

«К лопатам, использующим черенки от изгиба, относятся косая и зеленая лопаты. Косая лопата — это использование старых веток, которые собирают и складируют осенью, а затем используют ранней весной. С другой стороны, зеленые лопаты используются в дождливый летний сезон, чтобы использовать новые ветки».

После его объяснения возник еще один вопрос.

«Тогда вы собирали и хранили предметы, которые использовали для учений прошлой осенью?»

Кан Хёк ответил: «Конечно».

Конечно, его ответ был правдой только наполовину.

Поскольку прошлой весной Кан Хёка наняли учителем садоводства, он не мог собирать и хранить ветки для косой лопаты.

— Хорошо, что я знаю место с ветвями, подходящими для косых лопат.

Одним из таких мест, которые он знал, было ущелье Бэкян в горах Сун, куда Кан Хёк приносил компост.

«Эта ветвь — ветвь смоковницы».

Ветка была белой, возможно, потому, что находилась в ущелье Пэкян, но это не привлекло внимания студентов.

«Я покажу, как это делается, так что смотрите внимательно».

Кан Хёк вскоре поднял небольшой кинжал и отрезал ветку с парой листьев.

Некоторые ученики с высокой остротой зрения подумали, что в кинжале Кан Хёка что-то блестит.

Взял!

Ветка вскоре упала, и тогда Кан Хёк поднял ее. Он поместил его во влажную почву квадратного горшка, приготовленного Чун Хэкваном, слегка надавив на него.

Затем он взял бумагу, которую приготовил рядом с собой, и сказал:

«Теперь положите бумагу поверх почвы, чтобы влага не улетела…»

Это было тогда.

— Гек!

«Хм?»

«Эм-м-м?»

На лицах студентов появилось любопытство. Вскоре ученик поднял руку и спросил.

«Учитель! Он должен так быстро расти?»

«О чем ты говоришь?»

«Та ветвь, которую посадил Учитель, теперь растет».

При этих словах Кан Хёк посмотрел на ветку смоковницы, которую он посадил, и вздохнул.

Он посадил его, потому что он был размером с палец и вырос до размера его предплечья, прежде чем он это заметил.

Обычно требуется месяц, чтобы укорениться после саженца.

Кроме того, фиговая ветвь, полученная Кан Хёком, не была нормальной.

«Эм…»

Кан Хёк вскоре понял причину.

Он заметил слабый мерцающий свет на конце ветки, которую он срезал.

Свет вскоре исчез, но от основной ветки снова начала появляться новая.

Энергия Кан Хёка содержала энергию природы, которая также является энергией роста.

«Думаю, я был слишком сосредоточен, размахивая кинжалом?»

Вместо того чтобы запаниковать, он спокойно обратился к ученикам.

«Чему ты так удивлен? Вы должны быть в состоянии сделать это, чтобы стать настоящими воинами. Ха-ха-ха».

«…»

«Перейдем к следующему».

Бэк Мундзи вздохнул.

‘Вы счастливы?’

В последнее время Тан Сомун был в хорошем настроении. Конечно, Тан Сомун не всегда улыбался с самого начала.

Не над чем было смеяться тому, кого раньше дразнили за плохую походку.

Тем не менее, он улыбался с тех пор, как увидел Су Сунтаэ, одноклассницу, возвращающуюся в нормальной форме.

Может, он думал, что это облегчение.

«Тем не менее, это потрясающе. Не могу поверить, что в школе тишина, несмотря на то, что ученики принимали эти наркотики».

Пэк Мунджи, как член семьи, занимающейся информацией, полностью отличался от Тан Сомуна в том, как он подошел к событию.

Тан Сомуну просто нравилось, что ученик не был наказан и был в безопасности, но Бэк Мунджи задавался вопросом, как все прошло.

Однако история не сразу стала ясной. Все, что он мог сказать, это то, что Су Сунтаэ недавно сопровождал нескольких других учеников в специальной миссии, возглавляемой старейшиной Шим Гу.

«Значит, учитель Кан Хёк тоже отсутствовал? Ну, с самого начала Учитель Кан знал об этом. Затем…’

Тогда стало ясно, что Кан Хёк был в центре этого инцидента.

Но было еще кое-что, что больше интересовало Бэк Мундзи.

Вокруг Су Сун Тэ больше нет сильного запаха духов.

Тот факт, что он использовал сильные духи, заключался в том, что его тело начало гнить из-за побочных эффектов.

Но после миссии он больше не чувствовал запах духов.

У него не было способа объяснить это, но это не меняло того факта, что гниющее место можно было вылечить.

Бэк Мунджи продолжал смотреть на Кан Хёка, пока тот вёл урок.

Его подозрительность в отношении него росла.

«Я совершенно уверен, что Учитель Кан не обычный учитель! В нем должно быть что-то другое!

«Что!»

«Хм?»

«Эм-м-м?»

Затем ученики издали странный звук, и Бэк Мунджи поднял голову, чтобы посмотреть, что происходит.

«…он.»

Его подозрение укрепилось на ветке смоковницы, которая начала расти с невероятной скоростью, как только была посеяна.

Каким бы компетентным ни был садовод, это не имело смысла.

— Кто он на самом деле?

Тем не менее, сомнений в его личности не было.

Су Сунтэ не выгнали, как обещал Тан Сомуну.

«Учитель, который держит свое слово… Это…?»

Его настоящая личность все еще была неизвестна, но начало появляться странное чувство доверия.

Любопытство Бэк Мундзи возбудилось.

— Однако мне все еще любопытно, кто он такой.

Вскоре урок закончился, когда Кан Хёк, покинувший Чон Хэквана, чтобы убрать беспорядок, вернулся в свою официальную резиденцию.

«Большой брат!»

В доме был Шим Гу, одетый как уборщица.

«Ты здесь.»

«Гав гав!»

Дык вскоре поприветствовал Кан Хёка.

«Да. У тебя все хорошо?»

«Гав!»

«Я понимаю. Иди и продолжай играть».

Затем Деук подошел к ипомеи на клумбе и начал играть с извивающимися лозами ипомеи.

«И что тебя сюда привело?»

Затем Кан Хёк спросил Шим Гу. В ответ Шим Гу ответил с серьезным видом: «Вчера я почувствовал энергию Джимёна в Накьянге».

«О, да. Он приехал в Накьян прошлой ночью».

«Я понимаю. Были какие-то неприятности? Разве ты не всегда попадаешь в неприятности, когда он в Накьянге?

«Да. На самом деле Джимён пытался остаться в борделе».

— В борделе?

«Итак, я вытащил его и отвез в дом Чусунг в верхней части города».

«Я слышал, что вы вчера появились в квартале красных фонарей, но я не знал, что это произошло. Впрочем, он уже не в первый раз рядом с борделями…

Кан Хёк заметил, что он имел в виду.

Он спрашивал, почему Кан Хёк только что бросился ловить его на такой мелочи.

«Да, он делал это раньше несколько раз, но он монах. Это не идет ему на пользу».

«Это правда.»

«Кроме того, Джимён привел с собой двоих детей».

— Ты имеешь в виду, что у Джимёна есть ученики?

«Да, они были проданы торговцам людьми, но он их спас. Эти двое детей — брат и сестра. Брата продали на арену гладиаторов, а сестру продали в публичный дом».