Глава 1545: Драконье Шипящее Вино

Вспомнив о своем летающем корабле с Драконьей акулой, Хуан Сяолун немного успокоился. Если бы они путешествовали на летающем корабле «Драконья акула», это заняло бы всего месяц или два, самое большее.

Прошел еще один день.

Во главе с Фэн Яочжуном Хуан Сяолун наконец добрался до места, где жило варварское племя ветра.

Поскольку дом Фэн Яочжуна находился в одном из пяти крупнейших поселений варваров, он был шумным и шумным все время—шумнее и оживленнее, чем Хуан Сяолун себе представлял.

Хотя они и назывались поселениями, на самом деле это было больше похоже на скопление старых городов. Маленькие старые города, размером меньше одной десятой снежного города, где когда-то останавливался Хуан Сяолун. Стены свидетельствовали о превратностях времени. Очевидно, эти стены многое повидали.

Фэн Яочжун повел Хуан Сяолуна, Цзян Хуна и остальных в один из городов.

«Старший Брат Фэн!”»

«Яочжун!”»

«Дядя Яочжун!”»

Как только они оказались внутри города, со всех сторон послышались приветственные крики в адрес Фэн Яочжуна. Похоже, Фэн Яочжун был довольно популярен в этом городе.

Проходившие мимо Варвары украдкой поглядывали на отряд Хуан Сяолуна, но никто из них не выказал удивления. Как и говорил Фэн Яочжун, время от времени сюда наведывались чужаки. Постепенно встреча с чужаками стала для них нормой.

Хуан Сяолун заметил, что средняя сила этих варваров была довольно высока, большинство из них были мастерами царства предков бога, с очень немногими древними царствами бога. Он увидел несколько детей, которые уже имели культивацию Царства Небесного Бога.

Хуан Сяолун также заметил на улицах одного или двух высокопоставленных мастеров Царства Бога-короля, таких как Фэн Яочжун.

Однако Хуан Сяолун не видел ни одного мастера Царства Небесного монарха с тех пор, как последовал за Фэн Яочжуном в город, хотя они шли уже больше часа.

Фэн Яочжун представил окружение и повседневную жизнь варваров группе Хуан Сяолуна, когда они шли по городу.

Город, в котором они находились, принадлежал варварскому племени Ветра, и он также был одним из самых больших городов вокруг, и одним из любимых хобби их варваров было пить что-то вроде вина под названием Dragon Mizzle Wine.

Вино Dragon Mizzle было изготовлено с использованием различных трав и воды из драконьего дождя, уникального для их пространства.

«Вино Dragon Mizzle обладает прекрасным ароматом, содержащим ауру, уникальную для клана дракона. Это просто фантастика! Употребление его не только укрепляет ваши силы, закаляет ваше физическое тело, но и питает душу.” Фэн Яочжун страстно представил вино группе Хуан Сяолуна, несколько раз причмокнув губами, как будто вспоминая вкус Драконьего шипящего вина.»

«К сожалению, вино стоит руки и ноги.” Фэн Яочжун с жалостью покачал головой и продолжил: «Даже если я возьму все свои сбережения на спиртовые камни седьмого класса за последние пару лет, я все равно не смогу позволить себе купить маленький кувшин этого.”»»

Обитатели этого пространства также используют камни духа в качестве валюты.

«Сколько стоит одно Драконье шипящее вино?” — С любопытством спросил Хуан Сяолун.»

Фэн Яочжун вытянул ладонь перед Хуан Сяолуном.

Хуан Сяолун сделал предположение, «Пятьдесят тысяч низкосортных семи камней духа?”»

Фэн Яочжун тупо побледнел от догадки Хуан Сяолуна и, неловко усмехнувшись, сказал: «Какие пятьдесят тысяч? Ты думаешь, что вино Драконьего шипения-это духовная пилюля хаоса? Это пятьсот низкосортных-Семь духовных камней духа! Хотя это всего лишь пятьсот низкосортных семи духовных камней, мне нужно накопить их на несколько лет. Если бы он стоил пятьдесят тысяч низкосортных семи камней духа, я не смог бы накопить достаточно за всю свою жизнь даже на покупку одного маленького кувшина.”»

— Пятьсот? Хуан Сяолун, Цзян Хун и остальные почувствовали волну безмолвия.

Пятьсот низкосортных семи спиртовых камней считаются дорогими?

«Ваш мир за пределами этого пространства полон духовной энергии, но здесь духовной энергии мало, поэтому пятьсот низкосортных семи духовных камней нам очень дороги,-Фэн Яочжун наблюдал за выражением лиц группы Хуан Сяолуна и объяснил, «Духовные жилы и духовные камни в этом пространстве уменьшаются после использования каждой части. На формирование духовных жил уходят десятки и тысячи лет!”»»

Хуан Сяолун согласно кивнул головой.

«Есть ли в этом городе место, где продают Драконье шипящее вино?” — Спросила маленькая корова Фэн Яочжуна, сверкая глазами.»

Один взгляд на выражение лица маленькой коровы-и Хуан Сяолун понял, что она задумала.

«Есть, есть ресторан, который продает это вино рядом с моей резиденцией.” — Ответил фэн Яочжун.»

Некоторое время спустя группа прибыла в резиденцию Фэн Яочжуна. Правда была менее гламурной, чем то, что звучало как «резиденция», поскольку «резиденция» Фэн Яочжуна была просто простым и маленьким внутренним двориком.

Во дворе фэн Яочжуна было три комнаты, одна алхимическая комната, кабинет, передний холл и задний двор. Строительные материалы были определенно более качественными материалами, найденными в этом пространстве, но во много раз хуже по сравнению со строительными материалами, которые Хуан Сяолун видел в резиденциях снаружи.

Некоторое время спустя группа вышла из резиденции Фэн Яочжуна, когда маленькая корова предложила им попробовать Драконье шипящее вино.

Хуан Сяолун был более чем готов сделать это. Ему тоже было любопытно, действительно ли Драконье шипящее вино так хорошо, как описывал его Фэн Яочжун. В конце концов, они узнали, что найдут дорогу обратно наружу, как только пройдут через страну молниеносного наказания. Никто из остальных не возражал против отсрочки на день или два.

Более того, Хуан Сяолун хотел остаться там на несколько дней, чтобы расспросить о ключах к разгадке ауры гроссмейстера.

Но Фэн Яочжун выглядел обеспокоенным, услышав, как Хуан Сяолун сказал, что он хочет выпить Драконье шипящее вино. «ЭМ, насчет этого, брат Хуан, у меня недостаточно камней духа седьмого класса.”»

Маленькая корова фыркнула, услышав слова Фэн Яочжуна. Затем она указала копытом на Хуан Сяолуна и сказала: «На этом отродье более чем достаточно духовных камней, вам вообще не нужно беспокоиться о духовных камнях. Когда мы будем там, ты сможешь пить столько, сколько захочешь, пить сколько душе угодно! Вы даже можете выпить до последнего кувшина вина Dragon Mizzle, которое есть в ресторане, и все будет по-прежнему хорошо.”»

Волнение поднялось на лице Фэн Яочжуна, затем он застенчиво сказал: «Это ведь нехорошо, правда, что я трачу камни духа брата Хуана?”»

Хуан Сяолун молча улыбнулся. По мановению его руки несколько духовных камней выпали из пустоты, излучая богатую духовную энергию, которая устремилась к четырем углам внутреннего двора Фэн Яочжуна.

Фэн Яочжун тупо уставился на несколько кусков духовных камней на полу. Через некоторое время послышался его заикающийся голос: «Т-эти, все-л, легендарные гр-класс-десять духовных камней?!”»

В этом пространстве все еще было довольно много духовных камней седьмого класса, но духовных камней восьмого и девятого классов было мало. Не говоря уже о том, что о духовных камнях десятого класса можно было услышать только в легендах, рассказанных старшими поколениями. Кто-то вроде Фэн Яочжуна, прожившего несколько сотен тысячелетий, никогда не видел и не прикасался к духовному камню десятого класса.

Хуан Сяолун кивнул со слабой улыбкой и подтвердил: «Это камни духа среднего класса-десять.”»

Поскольку сфера культивирования Хуан Сяолуна поднялась до среднего уровня Царства Бога-короля, он мог конденсировать десять духовных камней среднего класса.

Услышав подтверждение Хуан Сяолуна, сердце Фэн Яочжуна бешено забилось.

Средний класс-десять камней духа по-настоящему!

«У меня все еще есть много этих духовных камней среднего класса, у меня нет недостатка в духовных камнях, так что старший брат Яочжун не будь со мной вежлив”,-успокоил его Хуан Сяолун.»

Фэн Яочжун уставился на несколько кусочков духовных камней среднего класса и деревянно кивнул.

Из резиденции Фэн Яочжуна большая группа направилась в ресторан, о котором Фэн Яочжун упоминал ранее.

Хотя до ресторана был всего один этаж, он был большим и просторным, с более чем сотней столов. Вся мебель была сделана из того же древнего божественного дерева, которое испускало слабый освежающий и приятный древесный аромат.

Однако внутри было не так уж много посетителей, и даже десятая часть мест не была заполнена.

Группа Хуан Сяолуна выбрала столик поближе к окну, подозвала официанта и заказала сотню кувшинов Драконьего шипучего вина.

В ресторане было правило, согласно которому за один столик можно было купить сотню кувшинов Драконьего шипучего вина каждый день. Поэтому Хуан Сяолун строго придерживался этого правила и заказал сто кувшинов.

В тот момент, когда голос Хуан Сяолуна упал, официант и другие варвары в ресторане были поражены. Но когда Хуан Сяолун достал кусок спиртового камня среднего класса десять, официант поспешил прочь и быстро вернулся с сотней кувшинов вина из драконьих капель дождя.

Все схватили по кувшину вина. Как только он был откупорен, Хуан Сяолун и Цзян Хун обменялись удивленными взглядами. В этом Драконьем шипящем вине был след ауры гроссмейстера, но как?!

Как такое возможно? ..