Глава 37: Борьба с Лу Вубао.

Глава 37: Борьба с Лу Вубао.

Дрожащий и испуганный вид официанта мгновенно выдал его. Лу Вубао даже не нужно было спрашивать, чтобы узнать, что это официант оскорбил его сестру.

— Нет, нет, нет, это был не я…! Официант был в ужасе, отчаянно отрицая свои проступки. Его ноги превратились в желе, и он с шлепком упал на пол. В панике официант растянулся на полу, неоднократно кланяясь Лу Убао и умоляя о прощении. «Молодой господин Лу, пожалуйста, пощадите меня! Я заслуживаю смерти из-за своего сквернословия. Я дам себе пощечину!»

Официант безжалостно ударил себя, и эхо его пощечины отчетливо разнеслось по верхнему этажу чайханы.

На мгновение на лицах всех появился след ужаса, и никто не осмеливался говорить. Люди, которые только что разговаривали с официантом, отступили на несколько шагов назад, опасаясь, что они будут втянуты в ситуацию.

Лу Убао проигнорировал пощечину официанта, его властный взгляд скользнул по толпе, запугав нескольких человек и заставив их замолчать. С трепещущим сердцем эти трусы тихонько вернулись к своим столам.

«Все, послушайте слова Лао-цзы! Этот мусор, Цинь Юй, даже не достоин того, чтобы его сравнивали с моей семьей Лу, не говоря уже о моей сестре! Моя сестра — феникс среди женщин, и ее можно сочетать только с драконом, а не с таким скромным мусором, как Цинь Юй. Если кто-нибудь еще раз посмеет произнести такую ​​чушь, ему придет конец!» Глазами, зловеще сверкающими жаждой крови, Лу Убао посмотрел на официанта, который дал себе пощечину, и холодно выплюнул два слова: «Убей его!»

«Да, молодой господин!» Один из мужчин позади Лу Убао обнажил меч, намереваясь выполнить данный ему приказ.

«Нет, нет, молодой мастер Лу, пощади мою жизнь, пощади мою жизнь…!»

Голос официанта стал испуганным, когда он молил о пощаде и кричал до хрипоты. Однако на его крики никто не обратил внимания. Зловещий подчиненный подошел со злой ухмылкой на лице. Он высоко поднял меч, прежде чем яростно нанести удар.

«Аааа!»

Раздался мучительный крик, заставивший затрепетать сердца всех. Официант свернулся калачиком на земле, а подчиненный отшатнулся назад, его зловещее лицо исказилось от боли. Его меч выскользнул из его рук и упал на землю, а на его месте оказалась палочка для еды, пронзившая его ладонь. Хотя это место было чайной, здесь также продавались закуски, поэтому на каждом столе стояла пара палочек для еды.

«Хм? Что случилось?»

Только теперь все поняли, что мучительный крик исходил не от официанта, а от подчиненного. С официантом вроде бы ничего не случилось, хотя он и потерял сознание от страха.

«Кто ты? Ты хочешь умереть?!» Жестокий взгляд Лу Вубао остановился на фигуре, сидящей в заброшенном углу чайного домика.

После слов Лу Вубао все в чайном домике уставились на этого человека. Он был одет в простую серую мантию и носил коническую бамбуковую шляпу, которая была низко надвинута, чтобы скрыть лицо, не позволяя увидеть его настоящий внешний вид.

Никто не обратил никакого внимания на обычного, ничем не примечательного человека, сидевшего в темном уголке чайханы. Однако именно этот человек бросил палочку в ладонь подчиненного Лу Убао, спасая официанту жизнь.

Действия этого человека, естественно, привели Лу Убао в ярость, и в гневе он выпустил волну убийственного намерения. Зрители почувствовали, как у них сжалось в груди перед лицом этого безжалостного намерения убийства.

Ходили слухи, что Лу Вубао уже давно достиг вершины Изначального Царства. В городе Лосан тридцатилетний куиватор, находившийся на пике Изначального Царства, уже считался могущественной фигурой. Учитывая наличие двух подчиненных позади него, как мог человек в серой мантии стать его противником?

«Я задаю тебе вопрос! Кто ты?»

Лу Вубао издал оглушительный рык, заставив всех снова подпрыгнуть от страха.

Однако фигура в серой мантии все еще оставалась неподвижной и спокойно пила чай, как будто Лу Вубао вообще не существовало.

Он был великим и величественным молодым мастером семьи Лу и одним взглядом мог напугать всех здесь, заставив их дрожать от страха. Как он мог терпеть, когда этот ничем не примечательный крестьянин игнорировал его?

«Ты ухаживаешь за смертью!»

Лу Убао нанес яростный удар. Ветер засвистел, когда его кулак с силой рванул вперед.

Огромная сила его кулака повергла зрителей в шок.

*Бах* Раздался шум, когда человек в серой мантии вскочил и встретил бешеную атаку Лу Вубао своей собственной. В глазах всех его кулак был намного меньше, чем у Лу Убао, и его тело также выглядело намного слабее по сравнению с высоким и мускулистым телом Лу Убао. Разница между телом юноши и тридцатилетнего мужчины была несопоставима.

Оба мужчины выглядели так, будто принадлежали к совершенно разным весовым категориям, но мужчина в серой мантии, похоже, не собирался уклоняться, предпочитая вместо этого твердо стоять на своем. Был ли он глуп?

*Хлопнуть*

Под всеобщими потрясенными взглядами два кулака столкнулись друг с другом.

В следующий момент все окаменели. Никто не мог поверить в случившееся.

Лу Вубао был отправлен в полет с *бумом*, когда его тело взлетело прямо в воздух, пробивая и разрушая стулья и столы, которые были позади него. По пути он также врезался в нескольких несчастных людей, вызвав бесчисленные крики.

Тем временем мужчина в серой мантии, который выглядел слабым и тощим, сделал всего несколько шагов назад, прежде чем стабилизировал свою позицию. Он стоял твердо, как неподвижная статуя. Его острый взгляд под бамбуковой шляпой заставил сердца всех дрожать.

«Этот парень действительно сильный!» Окружающие люди почувствовали, как холодок пробежал по их спинам, и они задохнулись, пытаясь угадать его личность.

«Я разорву тебя на части!»

Лу Вубао наконец столкнулся с полом. Он пришел в крайнюю ярость и с большим трудом медленно пополз вверх.

Он был самым старым молодым мастером семьи Лу. Он был величественным, величественным и известным персонажем в городе Луосанг, но его сбил с ног кулак кого-то, кто казался слабее его. Это был необыкновенный позор!

«Принеси мне меч!» Лу Убао не был идиотом и знал, что его противник силен. Поэтому он хотел использовать оружие.

Исходный вариант этой главы можно найти по адресу Ñøv€lß1n.

Один из мужчин, сопровождавших Лу Убао, немедленно выбежал и принес ему меч. «Молодой господин, ваш меч».

Лу Убао взял меч и крикнул: «Атакуйте вместе и убейте его!» Он мгновенно выскочил наружу, его меч ярко сверкнул. Свет собрался вокруг меча, слившись в единый луч мощной энергии меча, который с помощью удара направился к мужчине в серой мантии. Не успел меч приземлиться, как его энергия окутала серую фигуру.

Двое подчиненных Лу Убао тоже взвыли и следовали за ним, атакуя с двух противоположных направлений, действуя с молчаливым пониманием и взаимным сотрудничеством. Можно считать, что таким же образом они убили многих других.

Все трое окружили фигуру в серой мантии. Благодаря агрессивной и жестокой работе Лу Убао [1. Работа с клинком: «использование или обращение с лезвием (например, ножом или мечом)». Определение предоставлено Мерриамом Вебстером.] ситуация быстро становилась опасной для человека в серой мантии.

*Грохот*

Тиранический меч яростно качнулся вниз, разбив чайный стол на летящие осколки пыли.

Сразу после этого двое подчиненных Лу Убао также атаковали фигуру слева и справа.

Подчиненный, которому ранее проткнули правую руку палочкой для еды, теперь сжимал меч левой рукой. Его атака левой рукой была столь же яростной, как и атака правой рукой. Меч безжалостно вонзился в плоть, и кровь брызнула ему в лицо. Его ранее угрюмое лицо теперь было наполнено удовлетворением и удовольствием.

Однако подчиненный даже не успел предаться своему счастью, как ледяное лезвие вонзилось ему в живот. Ярко-красная кровь брызнула и испачкала лицо нападавшего.

Они оба подняли головы и обнаружили, что смотрят на знакомое лицо друг друга. Их цель давно исчезла.

«Что происходит? Есть ли какая-то внутренняя борьба?»

Все, кто смотрел в чайхане, подумали, что у них что-то не так с глазами, и сильно потерли их, прежде чем снова открыть. Глаза их не обманывали. Подчиненные Лу Убао действительно нанесли друг другу ножевые ранения.

Лу Убао и двое мужчин стояли строем в форме буквы 品. Лезвие Лу Вубао рубануло деревянный пол между ними и вошло в лес. Даже тыльной стороны клинка не было видно — сила удара была очевидна. Если бы меч не коснулся пола до прибытия двух приспешников, меч бы прямо рубил тела двух подчиненных.

Где была фигура в сером одеянии?

Быстро… слишком быстро… невообразимо быстро! Фигура была настолько быстрой, что ее едва можно было заметить невооруженным глазом.

Только сейчас все отреагировали. Они начали искать фигуру в серой мантии и именно тогда поняли, что фигура в серой мантии стоит позади Лу Убао. Его конусообразная бамбуковая шляпа уже упала во время боя, открыв шокирующе молодое лицо.

Это был юноша… юноша, который, казалось, был еще подростком! Как это могло произойти?

Все удивленно уставились на юношу, их зрачки сузились. Их глаза были наполнены недоверчивым светом.

Они действительно не ожидали, что кулак подростка сможет отправить Лу Вубао в полет. Им было еще труднее поверить в то, что этот юноша теперь стоял позади Лу Убао, его правая рука держала палочку для еды, которая пронзила затылок Лу Убао, а другой конец торчал вперед.

В этот момент Лу Убао все еще слегка наклонился вперед, обеими руками сжимая меч, как будто он был готов снова взмахнуть мечом и нанести вторую атаку. Но, к сожалению, этот шанс так и не представился, поскольку его горло уже было пронзено палочкой для еды.

Только теперь он понял, с каким ужасающим экспертом он столкнулся. Жаль, что было уже слишком поздно.

*Тум* *Тум* *Тум*

Под всеобщими потрясенными взглядами на пол рухнули три фигуры.

«Смели… убить… убить меня, Семья Лу… Я… не отпущу вас…!» Когда Лу Убао сделал последний вздох, он использовал всю свою силу и хрипло угрожал, прежде чем неохотно покинуть мир. Даже когда он умер, он не смог ясно увидеть, кто его убил.

Юноша равнодушно обвел взглядом троих мужчин, лежащих мертвыми на земле, прежде чем оставить несколько разбитых самородков серебра в качестве платы за чай и плавно, шаг за шагом, спуститься по лестнице.

Все на верхнем этаже затаили дыхание, и никто не осмелился издать шум, наблюдая, как он исчезает по лестнице, в результате чего во всем чайном домике воцарилась тревожная тишина.

И только когда фигура юноши полностью исчезла, все смогли вздохнуть с облегчением, прежде чем посмотреть на три трупа на земле, их сердца яростно содрогнулись.

Он умер… Знаменитый старший молодой мастер семьи Лу, одно из четырех молодых зол, умер именно так! Теперь, когда единственный сын семьи Лу умер, никто не мог предсказать, что сделает семья Лу в гневе.

Дрожащим голосом кто-то наконец не смог не нарушить тишину. — Я… я знаю, кто он! Он… он гений семьи Цинь, Цинь Юй!»

«Цинь Юй, разве он не превратился в калеку?» кто-то тут же спросил, пораженный.

«Покалечи мою задницу! Кто, черт возьми, вообще распустил этот чертов слух? Может ли быть в этом мире такой могущественный калека?»

«Это Цинь Юй. Я видел его на отборочных матчах боевого экзамена», — подтвердил кто-то. «Однако он был на вершине Изначального Царства, в то время как Лу Убао также был на вершине Исходного Царства. Кроме того, Лу Убао тридцать лет, поэтому он намного старше Цинь Юя, а это значит, что его развитие должно быть намного сильнее и стабильнее, чем у Цинь Юя. Как Цинь Юй так легко убил его?»

Его слова шокировали всех. У Лу Вубао было три человека, и у всех было оружие, но Цинь Юй, который был один, использовал только палочку для еды, чтобы победить всех троих. Во все это было действительно трудно поверить.

«Кажется, он стал намного сильнее после квалификации. Мне нужно посмотреть боевой экзамен. Он мой кумир!»

Юноша вместе с несколькими другими выбежали с криком.

«Я тоже пойду!» Позади него бесчисленное множество других немедленно вскрикнули и бросились вниз.