Глава 86: Отец Эстер

Глава 86: Отец Эстер

«Ты жив, я скучал по тебе, я скучал – Бугера Богура!» (Владелец магазина)

Мужчина раскрыл руки и бросился на Эстер.

Эстер, которую собирались обнять, слегка подвинулась,

Избегая объятий мужчины, Эстер споткнулась ему о ногу.

Мужчина блестяще упал и ударился лицом.

Всего за секунду.

Я был так ошеломлен внезапностью всего происходящего.

Я вообще не мог уследить за ситуацией.

«О, любовь Эстер-чан тяжела… даже спустя долгое время…» (Владелец магазина)

«Что такое любовь?» (Эстер)

Эстер поклонилась мне.

«Эм… Эстер?»

— Ой, прости, Тору. Это мой отец.» (Эстер)

Эстер сделала ужасно отвращенное лицо и указала на мужчину, который лежал лицом вниз, корчился и держался за лицо.

Это не то лицо, которое смотрит на собственного отца.

«Тору…? Кто этот ублюдок?» (отец Эстер)

Внезапно отец Эстер встал и посмотрел на меня.

Его глаза настолько зорки, что я не могу вспомнить никого, кто бы сказал «Эстер-чуван».

«Рад встрече. Меня зовут Тору Минасуки.

«Что? Я не просил сюда этого ублюдка.

Мужчина подходит ближе и агрессивно, но пренебрежительно указывает на меня.

Он как преступник.

«Почему здесь этот ублюдок, сосущий молоко, Аан!?» (отец Эстер)

«Отец, перестань угрожать моей спутнице…» (Эстер)

«Хм!? Тот факт, что этот ублюдок появился с Эстер-чан, ни в коем случае не с Эстер-чан…!?» (отец Эстер)

«Не пойми меня неправильно. Тору — мой спутник!» (Эстер)

«Я не могу позволить вам отобрать у меня мою любимую дочь! Кто-нибудь! Дайте мне меч!» (отец Эстер)

«Слушайте, как люди говорят!» (Эстер)

*Блам!* Эстер ударила отца по голове.

(…что это?)

Я не мог следить за общением отца и дочери и просто смотрел на них с отвисшей челюстью.

Эстер объяснила своему возмущенному отцу, что произошло.

История началась, когда Эстер захотела стать искательницей приключений.

Она узнала, что даже у купцов бывают политические браки.

Она собиралась выйти замуж за представителя знатной семьи, о которой даже не знала.

Ей это не понравилось, и Эстер ушла из дома.

Выросшая, слушая героические истории древних времен, Эстер стремилась стать искательницей приключений.

Решив стать искательницей приключений, она не вернется домой, пока не станет настоящей искательницей приключений, несмотря ни на что.

Даже если бы это было больно, она не повысила бы голос.

Она никогда не пожалеет о выбранном пути.

С такой решимостью Эстер ушла из дома.

С тех пор прошло три года.

n.(𝔬—𝗏).𝑒.-𝒍(-𝓑-(I-/n

Эстер стала авантюристкой D-ранга.

Искатели приключений D-ранга считаются опытными искателями приключений.

Наконец-то она сделала что-то достойное своей мечты, с которой начинала.

Именно с этой целью Эстер впервые за три года переступила порог торговой компании «Регулус».

***

Я был очень удивлен, услышав историю Эстер.

Временами мне казалось, что жесты Эстер были воспитанными, но я никогда не думал, что семья ее родителей была настолько обеспеченной, что ее попросят выйти замуж ради политической выгоды.

«Я познакомлю его еще раз. Это мой товарищ-искатель приключений Тору. (Эстер)

«Меня зовут Тору. Я в долгу перед вашей дочерью».

«Ке! Ублюдок, не называй ее просто «моя дочь» — вот и все! (отец Эстер)

«Я сказал, что мы друзья. Не враждуйте с ним». (Эстер)

Эстер без всякого предупреждения ударила отца по голове.

Это не отношение человека к собственному отцу.

Однако это показывает близость между ней и родителями Эстер.

«Я Джек, президент торговой компании «Регулус». (Папа Эстер => Джек)

Джек пытается запугать меня вблизи.

Нюанс его приветствия чем-то напоминает члена байкерской банды.

Джек протянул мне руку.

Поэтому я взял его и пожал руку.

Этот момент,

«Нугоооо!» (Джек)

Джек стиснул зубы, и его лицо стало ярко-красным.

Он дышит так, будто испытывает сильную боль.

(Ну что это?)

Я был шокирован внезапной переменой Джека.

Тем временем,

«Че! Похоже, вы тренируете силу хвата… Хм! Тебе придется сделать так много». (Джек)

«Глупый! Перестаньте пытаться его запугать». (Эстер)

Эстер с громким шлепком ударила Джека по голове.

— Прости, Тору. Мой отец всегда был таким…» (Эстер)

«Ага, да. Ну, разве он не хороший отец?»

Ценности отца различны для каждого человека и каждой семьи.

Джек (вероятно) хороший отец для Эстер.

Торговой компании «Регулус» присвоен статус государственного коммерсанта.

Король того времени разрешил им использовать имя основателя Регула в качестве своей фамилии.

Джек был одним из самых высокопоставленных торговцев королевства.

Не может быть, чтобы купец был настолько глуп, что не знал, где находится его сбежавшая дочь.

Информация – это источник жизненной силы любого торговца.

Собственные информационные сети торговцев распространены по всей стране.

Благодаря этой информационной сети было бы легко узнать, что ее дочь находится в Финлисе.

Несмотря на это, Джек не пытался вернуть дочь.

И это несмотря на то, что он разорвал политический брак, который повлиял бы на его будущее как торговца.

Вот как сильно Джек любит Эстер.

До такой степени, что будущее Эстер стоит выше его собственного и будущего Регулуса.

Я понимаю это чувство.

У меня нет дочери, но я могу представить себе чувства отца по поводу счастья дочери.

(Потому что изначально мне было 32 года.)

— Итак, Эстер-чан. Что случилось сегодня?» (Джек)

«Мне уже 20 лет. Хватит добавлять «тян»… Я сегодня пришел с Тору искать боевую обувь. (Эстер)

«… Чи» (Джек)

Джек, который улыбался, глядя на Эстер, быстро превратился в свирепый взгляд, когда посмотрел на меня.

(Здесь становится интересно.)

Для Джека я не тот человек, которого он мог бы считать полезным для себя. Совсем наоборот; он думает, что я вредитель, суетящийся возле его любимой дочери.

Неудивительно, что он обращается со мной грубо.

Именно поэтому я мог доверять Джеку, который ужасно со мной обращался.

Легче понять, что у торговца грубое отношение, чем улыбающееся лицо.

«Ну что ж, отец. Мы возвращаемся в магазин за обувью». (Эстер)

«Подождите минуту!» (Джек)

Джек громко зовет Эстер.

Он выбежал из офиса.

Несколько мгновений спустя он вернулся в офис с дорогой на вид деревянной коробкой.

«Ха… да… Если это туфли, думаю, они подойдут Эстер-чан!» (Джек)

«Я говорила тебе перестать добавлять тян…» (Эстер)

Эстер вздохнула, когда Джек открыл коробку.

Изнутри показалась пара туфелек, расшитых красивыми нитками серебра и молодой травы.

(…Ух ты, я чувствую волшебную силу)

Я чувствовал волшебство в туфлях, хотя и слабое.

Это не может быть просто обувь.

«Это обувь из меха единорога и мифрила. Вышивка в некоторых местах выполнена крашеными нитками, изготовленными из измельченных кристаллов духа ветра. Они борются с обувью, обладающей исключительной долговечностью.

Кроме того, это магические инструменты. Если вложить в эти туфли магическую силу, они некоторое время будут плавать. Подошвы обуви излучают магию ветра. То, как вы воспользуетесь его способностью левитировать, станет свидетельством вашего мастерства как искателя приключений». (Джек)

У Джека, который объяснял продукцию, было совершенно другое купеческое выражение лица.

Это было его публичное лицо.

На его лице была мягкая улыбка, но слова его были сильными.

Вы можете почувствовать его абсолютную уверенность в своей продукции.

Вы не ошибетесь, купив продукцию у этого парня.

Вот что я чувствую.

«… На вид очень хороший товар, но сколько он стоит?» (Эстер)

«Мне не нужны никакие деньги». (Джек)

«Но я здесь как клиент. Я хочу заплатить.» (Эстер)

«Нет, мне это не нужно. Если Эстер-тян не пострадает, этого достаточно. (Джек)

«… упрямый старик». (Эстер)

С этим она даже спорить не сможет.

Эстер вздохнула и попыталась возразить, но в итоге просто вздохнула с поражением.

Может быть, я тоже смогу что-нибудь купить.

— спросил я Джека, ёрзая.

«Эм… мои туфли»