Глава 196 — Беспокойный Кака

Глава 196 Беспокойный Кака

Незнакомец казался довольно самоуверенным.

Он напомнил Роланду Барда, когда они впервые встретились. В то время бард был таким же снисходительным и саркастичным, как и этот человек.

Но отношение Барда постепенно изменилось после всех последующих инцидентов, и они с Роландом, наконец, стали друзьями.

Итак, у Роланда было дежавю, когда он увидел этого человека, как будто он вернулся на несколько месяцев раньше.

«Фелвуд, почему ты в моем поместье?» Бард казался несчастным, если не злым.

Мужчина медленно подошел к барду и издевательски улыбнулся, «Разве это не совершенно нормально для старшего брата заботиться о младшем брате, которого вот-вот выгонят из семьи?»

Роланд слегка удивился, услышав это.

Бард виновато посмотрел на Роланда и сказал: «Перестань лицемерить, Фелвуд. Вы должны быть самым счастливым, чтобы увидеть, как это произойдет.»

«Ха-ха-ха!»

Фелвуд расхохотался, затем перевел взгляд на Роланда. Наблюдая за ним некоторое время, он как-то странно спросил: «Золотой Сын?»

Он казался одновременно непочтительным и немного испуганным.

Поэтому улыбка на его лице стала очень странной.

Сначала Роланд не понял, почему у него такое выражение лица, но потом понял, что это, вероятно, из-за игроков, о которых упоминал Антис.

Закалывая себя за деньги, воскресая снова и снова после смерти и бегая голыми, игроки действительно оставляли впечатление, что они сделают все за деньги. Но они также вызывали всеобщую зависть, потому что никогда не умирали.

Кроме того, Роланд был одет иначе, чем предыдущие игроки, которые все были воинами или классами ловкости.

Роланд был магом, и каждый чародей был почитаем, даже если они были из другой расы.

Например, несмотря на то, что люди ненавидели орков, никто не осмеливался недооценивать шаманского дипломата в человеческом мире или делать какие-либо расистские комментарии перед ним.

Подумав об этом, Роланд улыбнулся и сказал: «ДА.»

Фелвуд еще некоторое время наблюдал за Роландом и сказал с гораздо меньшей насмешкой, «Мистер маг, вы, вероятно, еще не знаете последних новостей, но вашего друга, моего брата, собираются выгнать из семьи. Если он солгал тебе, ты можешь свободно посещать мое поместье. Это недалеко отсюда. Любой на улице знает, где это.»

Это было откровенное браконьерство. Лицо молодого Барда потемнело, словно его выкрасили чернилами. Он свирепо посмотрел на Фелвуда и сжал кулаки, но в конце концов ничего не сделал.

Роланд кивнул. «Понял.»

Его голос был таким же небрежным, как и раньше. Невозможно было сказать, что он чувствовал.

Фелвуд все еще не мог понять Роланда. Выждав несколько секунд, он посмотрел на Барда со злорадной улыбкой, а затем вернулся к своему экипажу и уехал.

Бард молчал, пока экипаж Фелвуда не скрылся в конце улицы.

Роланд тяжело вздохнул и спросил: «Сколько у тебя братьев?»

«Два,» — Сказал молодой бард. «Он мой второй брат.»

«Но меня интересует одна вещь.» Роланд на мгновение задумался и спросил: «Когда Антис посылал за тобой, я упомянул только Барда. Поскольку вы все носите фамилию бард, как именно посланник нашел вас?»

«Когда прибыл посланец Антиса, мы все были в поместье моего отца,» — Спросил бард. «Он упомянул твое имя, и я пришел к тебе.»

Роланд тут же все понял. «Неудивительно, что он появился сразу же, как только мы добрались до вашего поместья. Должно быть, ему не терпелось узнать, кто ваш гость и может ли он помочь вам вернуться.»

Молодой бард не мог бы выглядеть более ужасно.

— Снова спросил Роланд, «Поскольку вы все носите фамилию бард, Я думаю, что мне лучше различать вас. Его настоящее имя-Фелвуд. А у тебя что?»

«Кака.»

«Ну, это простое имя.» Роланд кивнул.

«Ты имеешь в виду глупое имя.» Молодой бард, или Кака, посмотрел на небо и мрачно сказал: «Это моя мать дала мне такое имя. Моя мать-дочь купца. Когда я была маленькой, надо мной часто смеялись из-за моего имени.»

«Неужели это так важно?» — Медленно спросил Роланд. «Даже если тебя зовут Кака и это неискушенно, это не меняет того факта, что твой отец-великий дворянин. Я думаю, ты слишком эмоциональна.»

«Ты не поймешь. Во всяком случае, я не совсем понимаю золотых сынов.» Кака вздохнул и сказал: «Я встречал и других золотых сыновей, кроме тебя. У вас разные личности, но ваши глаза похожи. Ты смотришь на всех, как на добычу.»

Роланд расхохотался. «Совсем недавно Антис сказал, что мы смотрим на всех, как на золотые монеты.»

Кака был на мгновение ошеломлен. «Я не знал, что Антис чувствует то же самое… Но в этом есть смысл. Он лично убил трех Золотых сыновей. Кроме того, он умнее и одареннее меня. Нет ничего необычного в том, что он видел все насквозь так ясно. Кроме того, золотые сыновья, которые были здесь некоторое время назад, были действительно… неописуемо.»

Роланд наблюдал за Какойбардом и понял, что тот уже не так уверен в себе, как несколько месяцев назад.

Роланд посмотрел на усадьбу и с улыбкой спросил: «Вы не собираетесь пригласить меня войти?»

«О… право.»

После потрясения Кака подвел Роланда к воротам поместья, и двое стражников открыли ворота и впустили их.

У входа Роланд обнаружил, что охранники ведут себя почтительно, но неестественно, как будто они только притворяются, что выказывают уважение.

Они миновали двор и вошли в кабинет на верхнем этаже экстравагантного трехэтажного здания.

В кабинете стоял смутный аромат лаванды.

Оглядевшись вокруг, Роланд на мгновение задержал взгляд на книжной полке, прежде чем спросить: «Я только что хотел спросить. Почему тебя выгоняют из семьи?»

Настроение Кака Барда явно улучшилось, но он снова впал в депрессию, услышав вопрос Роланда.

После долгого молчания он наконец сказал: «Мой отец попросил меня стать мэром города рядом с Сисилией, который является одним из владений нашей семьи.»

«Наследование феода-это ведь не совсем изгнание из семьи, не так ли?» — Снова спросил Роланд.

«В городе всего пятьдесят тысяч жителей. Окружающая среда ужасна, и в этом месте мало урожая. Это всегда было место, куда ссылали членов моей семьи, когда они совершали ошибки.»

Роланд кивнул и сказал: «Теперь я понимаю, почему вы покупаете у меня производные заклинания и даже их авторские права.»

Кака бард беспомощно вздохнул. Он намеревался держать это в секрете от Роланда, чтобы лучше вести переговоры с ним.

Однако теперь, когда Роланд узнал эту тайну, он мог только принять любую цену, которую Роланд ему даст.

Он только надеялся, что цена Роланда не будет слишком высока для него.