Хотя он и сделал это заявление, священник мог только беспомощно вздохнуть, когда все с нетерпением посмотрели на него.
Ведь никто в команде не был способен развеять его, кроме него самого.
Отложив шампуры, священник снова и снова взмахивал руками. После каждого его выступления свет на Роланде становился все тусклее. Все считали свои попытки.
Через десять минут священник остановился.
Но волшебный свет на Роланде все еще был довольно ярким.
В этот момент Хок закричал: , «Продолжайте! Мы хотели бы посмотреть, сколько раз потребуется удалить бафф. Тебе лучше закончить то, что ты начал! Неужели у тебя кончилась магическая сила?»
Все остальные согласно закивали.
Священник мрачно опустил голову. «У меня есть магическая сила, но у меня нет своей магической квоты.»
Затем все наконец вспомнили, что жрецы и колдуны могут произносить свои заклинания только ограниченное количество раз в день.
Когда их уровни будут выше, их квота будет увеличена, и они смогут подобрать новые заклинания. Однако, когда их уровень был все еще низким, они часто попадали в неловкую ситуацию, когда они использовали свою квоту.
Например, жрец пятого уровня мог произносить заклинание рассеивания только десять раз в день.
Все разочарованно вздохнули.
Священник был разочарован еще больше.
Предположительно, священники были дружественным классом игроков. Они могли бы получить EXP, молясь статуе богини каждый день. Божественные навыки, которым они научились, были случайными, но очень практичными. Самое главное, жрецы были также хороши в рукопашных способностях и могли надеть доспехи, щиты и т. д.
Однако он не производил такого впечатления, как этот маг.
Как заместитель председателя своей гильдии, Хок не позволил бы своему компаньону долго смущаться. Он встал и сказал: «Роланд, брось его на меня и дай мне попробовать.»
Хок был окутан белым светом. Через две секунды он почувствовал себя очень странно. Затем он взревел, как шимпанзе, и спрыгнул с третьего этажа.
Все подбежали к краю крыши и посмотрели вниз.
В лунном свете Хок, похожий на гигантского шимпанзе, обнял невысокое дерево около тридцати сантиметров в диаметре и напрягал все свои силы.
По всему телу его мышцы выступали и извивались, как твердые камни.
Тусклые трещины расползлись по земле, когда корни дерева были вырваны.
В конце концов дерево было полностью вырвано из земли.
«Черт возьми. Ты-живой Лу Чжишэнь[1]!» — Воскликнула Бетта.
«Ивы обычно не более двадцати сантиметров в диаметре. Это гораздо более впечатляюще.» Глаза Линка были полны восторга.
Маргрет презрительно фыркнула.
Как бы ни был силен человек, они никогда не могли сравниться с драконом.
Все думали, что с ястребом покончено после того, как он показал свою силу, сорвав дерево, но затем он начал вращать дерево.
Ревел ветер, летели камешки, ломались все деревья поменьше. С того места, где стоял Хок, среди сломанных ветвей и листьев раздались взрывные звуки.
Множество камешков полетело в сторону игроков, хотя они находились на третьем этаже.
«Стрелять. Этот вихревой удар довольно силен.» Шук в изумлении прищелкнул языком.
Презрение на лице Маргрет исчезло.
Если бы Ястреб держал гигантский меч, она была бы ранена, если бы ее ударил такой вихрь в ее драконьей форме.
После того, как окружающая среда превратилась в полный беспорядок, Хок, наконец, был несколько истощен. Он бросил дерево, крона которого уже была обнажена, на землю и побежал обратно на крышу. Отдышавшись, он закричал: «Это действительно приятно!»
Хотя представление давал ястреб, все сосредоточили свои взгляды на Роланде, потому что ястреб не смог бы сделать это без заклинания Роланда.
Заметив их возбуждение, Роланд пожал плечами и обрушил на каждого из них телесное укрепление.
В течение целой ночи эти люди саботировали лес и свободно играли.
Они не только срывали и пряли деревья, некоторые даже ломали их голыми руками.
Ястреб даже делал лягушачьи прыжки, держа в руках два валуна весом более пятидесяти килограммов.
Они были по-настоящему веселыми.
К утру они наконец достаточно повеселились и после завтрака продолжили путь.
Водители выглядели не очень хорошо, так как они почти не спали прошлой ночью, пока игроки валяли дурака.
Однако они вообще не осмеливались жаловаться. Что они могли сказать кучке профессионалов, которые ради забавы срывали деревья и платили им деньги?
Оставшуюся часть пути Роланд изучал пространственный якорь.
Затем он понял, что это гораздо сложнее, чем телепортация на большие расстояния.
Главная проблема заключалась в том, что связь в модели казалась неправильной. Он терпел неудачу каждый раз, когда произносил заклинание в соответствии с узловым соединением в модели.
К счастью, пространственный якорь не был атакующим заклинанием, и не было никакой опасности, даже если он потерпит неудачу.
Тем не менее, его исследования пространственного якоря зашли в тупик.
Поскольку оставаться сосредоточенным в трясущейся карете было довольно трудно, Роланд оставил свои занятия магией и повернулся к форуму.
Путешествие — это только путешествие, когда у тебя есть дела.
Время летело незаметно. В мгновение ока они провели две недели, ели, пили, смеялись и играли, и наконец достигли края эльфийского леса.
Роланд сыграл незаменимую роль на этом пути.
Временные дома, построенные из глины и камня, могли защитить их от дождя и бурь. Только бывалые путешественники знали, как хорошо иметь крышу над головой.
Когда они миновали Урганду, беспрепятственная связь Роланда снова оказалась полезной.
Естественно, язык Урганды отличался от языка Холлевина.
Хотя Бетта была способна к языковому мастерству, он мог произносить заклинание только пять раз в день, и его продолжительность была короче, чем у Роланда.
После того как Роланд произнесет заклинание один раз, оно будет действовать большую часть дня.
Что еще более важно, беспрепятственное общение позволяло им также читать.
Так что, к счастью, они не стали немыми и глухими в Урганде.
Еще одна вещь заставила всех членов команды почувствовать, что это было действительно правильное решение-иметь Роланда в своей команде.
Тремя днями раньше, когда они пересекали границу Урганды, им пришлось пересечь реку. К сожалению, из-за шторма, случившегося несколько дней назад, река вышла из берегов и разрушила мост. Хотя река уже не была такой бурной, как раньше, игроки по-прежнему не могли пройти по ней без моста.
Кроме того, до крайнего срока оставалось всего четыре дня.
Они не могли позволить себе терять здесь время.
Ястреб предложил Маргрет перенести упряжку через реку одну за другой, но тут Маргрет пришла в ярость, приняла драконью форму и хлестнула ястреба хвостом.
Хока отбросило на дюжину метров. К счастью, он был достаточно крепок и не сильно пострадал.
Маргрет продолжала бы бить его, если бы Шак не остановил ее и не успокоил. Наконец, она снова приняла человеческий облик.
Дракон только позволил бы своему рыцарю оседлать ее. Никто другой не мог быть у нее на спине. Это был вопрос принципа.
Ястреб и раньше не был в этом уверен. После того, как Шук объяснил ему это, он извинился перед Маргрет и Шуком.
Когда никто не знал, что делать, Роланд выделялся.
Используя всю свою магическую силу, он создал над рекой ледяной мост длиной более ста метров.
Поскольку течение все еще было довольно быстрым, ледяной мост должен был быть жестким, что было еще более утомительным.
К счастью, в конце концов Роланду это удалось.
Игроки достигли другого берега реки, сопровождаемые несколькими особенно смелыми конвоями.
После пересечения границы Урганды, игроки прибыли в эльфийский лес.
Прошло два дня, прежде чем они нашли условленное место встречи.
Перед ними был густой лес. Воздух здесь был влажным, теплым и успокаивающим.
Это место было границей между прерией и лесом. Их ноги утопали в зеленой траве, а вокруг цвели незнакомые цветы.
Издавая слабый аромат, белые и красные цветы привлекали к себе разноцветных бабочек.
Они долго ждали, но никто не пришел. Когда они были озадачены, они заметили черное пятно, приближающееся сверху.
Незнакомец приземлился перед ними примерно через три минуты.
Это был эльф-мужчина с зеленым хвостиком, водянистыми глазами и серповидными бровями.
Это были черты хорошенькой девушки, но незнакомец был эльфом мужского пола.
Все люди слегка ахнули.
Этот мужчина-эльф мог быть описан как великолепный со всех точек зрения.
В глазах Роланда этот эльф был даже красивее Антиса. Он был почти на одном уровне с королевой в лунном свете с точки зрения внешнего вида и ауры.
Эльф был довольно холоден. Он смотрел на всех так, словно они были должны ему триста золотых монет, но это никак не влияло на его привлекательность.
«Вы-золотые Сыны, которые готовы взять на себя мою миссию?» Эльф огляделся, а затем перевел взгляд на Бетту. «Мистер человек, не хотите ли представиться?»
Бетта была слегка удивлена, как и все остальные. С чего бы эльфу думать, что Бетта, а не ястреб, была их дочерью? «лидер»?
Роланд на мгновение задумался и понял, что это, должно быть, из-за особенностей Божественного аристократа.
В глазах НПС Бетта была дворянкой, и по мере того, как его уровень повышался, он становился все более и более похожим на нее.
Бетта тоже помнила его классные черты. Он улыбнулся и сказал: «Кто мы такие, не имеет значения, пока мы можем выполнить вашу миссию. Вы, должно быть, Анс, верно?»
Анс кивнул.
— Снова спросила Бетта, «Можем ли мы узнать подробности вашей миссии, чтобы сделать соответствующие приготовления?»
«Это не проблема.» Анс посмотрел на всех, заложив руки за спину, потом кивнул и сказал: «Ты должен подготовиться. Пожалуйста, следуйте за мной.»
Он шел впереди, и все видели, что, куда бы ни пошел Анс, трава заранее раздвигалась, словно уступая ему дорогу.
Эльфы действительно были детьми природы.
Анс повел команду в лес. Через несколько минут они добрались до домика у озера, окруженного густыми деревьями.
Снаружи домик казался маленьким, но когда они вошли, то обнаружили, что он довольно просторный.
Она была обставлена деревом, источающим аромат деревьев.
Анс попросил всех присесть. Он на мгновение закрыл глаза, потом открыл их и сказал: «Вообще-то я не консерватор. Я принадлежу к гневу природы, организации радикалов.»
[1] вымышленный персонаж, который сорвал иву, чтобы продемонстрировать свою силу.