Глава 307 научите их немного слушать то, что Роланд попросил их приготовить палатки, дворяне, которые никогда не путешествовали издалека, попросили, «Разве мы не собираемся ночевать в городах или деревнях?»
Роланд усмехнулся, Андонара и старый Джерри тоже.
Все шестеро, кроме Джерри, были потомками благородных семейств или только что достигшими совершеннолетия.
Они никогда не выезжали за пределы Дельпона и не знали, что такое путешествие.
Этот мир также не достиг той эпохи, когда информация и знания могли бы быстро распространяться.
Для людей, которые жили в информационном веке, они понимали, каково это-путешествовать по дикой местности, даже если они никогда не испытывали этого лично.
Это было потому, что они имели доступ к различным видам книг и могли найти все виды информации в интернете, чтобы научить их тому, с чем они собирались столкнуться.
Даже если они были совершенно не заинтересованы, информация, которую они случайно прочитали за один год, была такой же, как и то, что обычные люди в этом мире могли бы взять за всю свою жизнь.
Но, конечно, другое дело, смогут ли они наилучшим образом использовать это знание.
Если бы кто-то из информационного века услышал такой вопрос, он, вероятно, рассмеялся бы от удовольствия.
Но на самом деле это было только потому, что они жили в другой эпохе и мире и обладали гораздо большей информацией.
Что еще более важно, молодые дворяне, которые обычно оставались дома, никогда не задумывались об этих вещах.
Заметив усмешку Роланда, молодой человек, задавший этот вопрос, смущенно почесал затылок, понимая, что сказал какую-то глупость.
После этого Джерри встал и сказал: «Господин Председатель, я собираюсь купить палатки и необходимые инструменты вместе с этими ребятами. А что касается Мисс Вивиан…»
«Андонара поведет меня за покупками.» Вивиан взяла Андонару за руку и мило улыбнулась.
Были некоторые вещи, которые они предпочли бы, чтобы их компаньоны-мужчины не видели после того, как они их купили.
Андонара кивнула.
— Спросил Роланд., «Тогда я подожду тебя здесь.»
Они покинули гильдию наемников, и Роланд сел за пустой стол, затем он просмотрел игровые форумы.
Это заставило его казаться ошеломленным.
В гильдии наемников было намного тише.
Несмотря на то, что здесь была сотня людей, они подсознательно старались говорить тихо, и те, кто не знал о ситуации, подражали им.
Никогда не было ошибкой копировать то, что делало большинство.
По правде говоря, в этот момент Роланд был самым большим вызывателем страха в Дельпоне.
Убийство мэра и похищение королевы карались смертной казнью, но он все еще жил приятной и непринужденной жизнью.
Все, кто зарабатывал на жизнь в Дельпоне, знали имя Роланда. Раньше Хок и Линк были такими же страшными, как и он, но теперь эти двое исчезли.
Джейсон, новый парень, заработал некоторую репутацию, пока он не был раздавлен Роландом пару дней назад и никогда не осмеливался снова войти в город. Теперь его презирали.
Пока Роланд пребывал в оцепенении, те, кто не знал его, спрашивали своих приятелей, кто он такой и почему атмосфера в гильдии изменилась с его приходом.
Затем имя Роланда было передано среди вновь прибывших.
Глаза семерых наемников за соседним столом сверкнули, когда они услышали это.
Они посмотрели друг на друга, и их капитан сел перед Роландом и сказал: «Мистер маг, могу я с вами поговорить?»
Он был очень вежлив, если не сказать почтителен. Он вел себя прямо противоположно своему дикому виду.
Услышав приветствие, Роланд очнулся от форума и улыбнулся наемнику, который, казалось, был воином. «Конечно.»
«Похоже, вы собираетесь путешествовать вместе со своими учениками. Я не думаю, что у вас еще есть место назначения, не так ли?» Тогда воин сказал: «Извините, я забыл представиться. Я Грасек, наемник.»
«Тогда чем я могу вам помочь, Мистер Грасек?»
«Если у вас нет пункта назначения, я хотел бы спросить, не могли бы вы сопроводить нас до границы. Конечно, мы вам хорошо заплатим.»
Роланду это показалось странным. «Вы могли бы выдать задание в гильдии, не так ли? Вот почему ты здесь, не так ли?»
«Действительно, можем.» Грасек кивнул и медленно произнес: «Но мы считаем, что команда с сильным магом гораздо надежнее, чем без него.»
Роланд внимательно посмотрел на наемника и покачал головой. «Извините, но я не могу сопровождать вас. Мы уезжаем путешествовать, а не зарабатывать деньги.»
«Но… вы можете сопровождать нас во время путешествия,» — Быстро спросил грасек. «Кроме того, мы дадим вам много денег.»
Роланд продолжал качать головой.
Грасек вздохнул, глядя на Роланда, которого это нисколько не интересовало. Затем он подошел к стойке и выпустил задание.
Все были шокированы после освобождения, потому что плата была тринадцать золотых монет.
Это была довольно высокая плата за стандарты наемников.
Роланд не обратил на них внимания. Он удалил синий эскорт-квест, который только что появился в системе, а затем продолжил просматривать форумы.
Примерно через час вернулись пятеро мужчин-учеников магии, а еще через полчаса Андонара и Вивиан.
Роланд не стал проверять, все ли они приготовили. В конце концов, подготовка к поездке тоже была частью теста.
Они покинули гильдию и упаковали купленные вещи в экипажи, прежде чем покинуть город.
В первом экипаже Роланд обратился к кучеру: «В Город Лигубург.»
Джерри подтвердил в гильдии, что поблизости не было никаких магических инцидентов или несчастных случаев. Итак, Роланд решил посетить и поторговаться с филиалом Ассоциации магов в Лигубурге.
Карета выехала из Дельпона и покатилась вперед по грязной желтой дороге.
Поначалу ученики магии были очень взволнованы и безостановочно разговаривали друг с другом в своей карете.
Но очень скоро им всем стало скучно и они замолчали.
Еще через три часа, когда у всех болели задницы, Роланд посмотрел на солнце и сказал: «Найди просторную тень и давай что-нибудь съедим.»
Вскоре первый Кучер повел экипажи в лес.
Роланд спрыгнул первым. Он высвободил свою ментальную силу и исследовал лес, прежде чем вспомнил о нем. Это заняло у него не более десяти секунд.
Магические подмастерья тоже вышли. Двое из них бросились в лес, стремясь ответить на зов природы.
Роланд посмотрел на них и сказал Андонаре: «Вы можете научить их, как обеспечить их безопасность, пока они отдыхают. Резкие слова и методы будут предпочтительнее.»
Андонара улыбнулась, как теплый солнечный луч. «Я буду хорошо их учить.»