Глава 320-Простое Дело

Простая материя Роланд не мог не отступить, когда почувствовал запах зловония.

Но ему удалось сдержаться. Он бросил магический щит, укрепление тела, ловкость, увеличение слуха и другие баффы к себе, прежде чем он вошел в пещеру.

Благодаря защите магического щита вонь мочи, которую чувствовал Роланд, уже не была такой невыносимой, как раньше.

В тот момент, когда он вошел в пещеру, Роланд установил поле ментальной силы.

Она была не очень большой. Он намеренно держал его на расстоянии десяти метров.

В пещере было очень темно, и он едва мог видеть в пяти метрах перед собой. Кроме того, местность в пещере была сложной. На каждом пути может оказаться по паре перекрестков.

Однако прошло уже три минуты с тех пор, как Роланд встретил последний перекресток.

По мере того как он продвигался все глубже, пещера становилась все темнее и темнее.

Он шел как можно тише. До сих пор он не нашел себе врагов.

Но тут он услышал впереди какие-то странные звуки.

Звуки были более или менее искажены из-за эха в пещере, и когда они передавались далеко, они становились настолько жуткими, что походили на шепот призраков.

Эти неясные звуки леденили кровь в темноте.

Роланд двинулся вперед, но внезапно своим ментальным полем обнаружил поблизости потайную комнату. Внутри камеры находилось с десяток человекообразных существ.

Камера была не заперта. Роланд толкнул дверь и легко открыл ее.

Сначала он был настороже, но потом ему пришло в голову, что эти человекоподобные существа очень слабы и их духовные волны неустойчивы.

Роланд взмахнул рукой, и перед ним возник крошечный тусклый шарик света.

Затем он увидел группу голых девушек, сидящих на корточках или лежащих в потайной комнате. Они были чистыми и не воняли, но все спали.

Роланд осмотрел их, но увидел только красные пятна на шее и руках. Приглядевшись внимательнее, он обнаружил, что пятнышки были следами укусов.

Неужели они были оставлены вампирами после того, как насладились едой?

Эти девушки, должно быть, так называемые «кровавые рабы.»

Роланд собирался лечить девочек, но потом понял, что ему, вероятно, следует сначала уничтожить двух вампиров, а также темных существ, находящихся под их контролем, на случай, если они встревожатся.

Он вышел из потайной комнаты и прошел несколько метров. Потом он остановился.

Впереди он увидел перекресток, и ему оставалось только устроить здесь засаду.

Он закрыл глаза и подождал несколько минут. Затем он услышал впереди торопливые шаги.

Какая-то женщина в панике подбежала ближе.

Она остановилась в десяти метрах от Роланда и уставилась на него своими алыми глазами.

Естественно, Роланд тоже увидел ее.

Ее красные злобные глаза были слишком заметны в темноте.

Хотя Йелия попросила его напасть на вампиров, как только он их увидит, Роланд все равно спросил, «Ты украл девушек в той тайной комнате, не так ли?»

«Вы, любопытные маги, знаете, с кем имеете дело?» Ногти женщины росли, а на ее красивом бледном лице читались ненависть и унижение. «Эти кровавые рабы находятся на службе у великого Лорда Брюса…»

Так оно и было на самом деле!

Роланд почувствовал, что сделал что-то лишнее. В этом мире было слишком мало хороших вампиров, чтобы он мог столкнуться с одним из них.

Две молнии появились в руках Роланда и соединились в сверкающую прыгающую электрическую сеть.

Заклинания молнии требовали наименьшего времени для заклинания среди всех заклинаний.

Этот вампир был очень слаб. Бело-голубая сетка ударила ее прежде, чем она успела среагировать.

Молнии лизнули тело вампирши и связали ее.

Роланд был очень силен. Молния тоже была очень мощной, не говоря уже о том, что он использовал двойное литье.

Вампирша вообще не могла пошевелиться. Ее глаза были белыми, а тело быстро темнело и обезвоживалось.

Вампиры были наиболее восприимчивы к теургии света. Следующими были заклинания молнии. Огненные заклинания хорошо действовали и на них.

Прекрасная вампирша уже была готова умереть на электрическом стуле, когда рой летучих мышей взвизгнул и подлетел совсем близко. Он принял форму человека и взревел, «Смиренный человек, отпусти ее!»

Человек был весь в крови, а его одежда была изорвана, как будто он был порезан бесчисленными лезвиями.

В страхе и панике он наблюдал, как молния управляет его напарником. Он был готов броситься на нее и спасти. Вампиры были крепкими и все еще могли быть спасены, несмотря на такие тяжелые раны.

Но прежде чем он прыгнул к Роланду, три синие веревки метнулись к нему сзади и связали вампира-мужчину. Он упал на землю.

«- Стой! Я прошу вас остановиться!»

На земле мужчина-вампир боролся и извивался, как червяк.

Он был в таком отчаянии и испуге, что у него текли слезы и сопли. Это была довольно безобразная сцена.

Не двигаясь, Роланд увеличил выход своей магической силы, и женщина-вампир перестала корчиться. Ее тело почернело и уменьшилось в размерах.

Роланд перестал колдовать, когда вампирша превратилась в груду пепла.

«- Нет!»

Мужчина-вампир с трудом поднял голову и с горечью посмотрел на пепел неподалеку.

«Вампиры тоже могут плакать?» Йелия подошла ближе и наступила вампиру на затылок, прежде чем он взревел от ярости, «Когда вы похищали девочек на моей территории, вы думали о том, как грустно будет их семьям? Вы можете выжить на животной крови, но вы настаиваете на том, чтобы пить человеческую кровь. Вы злые, испорченные существа.»

Мужчина-вампир не слышал ни слова из того, что сказала Йелия. Он просто смотрел на пепел и бил кулаком по земле, причитая.

«Говорить. Где ты прячешь похищенных девушек?» Йелия холодно посмотрела на вампира внизу и топнула ногой по голове вампира. «Если ты скажешь мне правду, я подарю тебе быструю смерть.»

Вампир просто смотрел на пепел и плакал.

«Я нашел потайную комнату в задней части дома. Внутри находились тринадцать девушек без сознания,» — вдруг сказал Роланд.

«Они все живы? Номер тоже правильный.»

Обрадованная, Йелия презрительно усмехнулась мужчине-вампиру и отступила назад, чтобы произнести заклинание. Три секунды спустя восемь разноцветных радуг одновременно врезались в связанного вампира, превратив его в костяной порошок.

Когда призматический спрей убивал врага, был небольшой шанс, что сработает стирание, и враг превратится в пепел.

Глядя на серый костяной порошок, Йелия была вполне довольна своей удачей. Он улыбнулся и сказал: «Костяной порошок здесь стоит не меньше пятидесяти золотых монет, и он всегда пользуется спросом. Теперь он Ваш, мистер Роланд.»