Глава 345 — Золотые Сыны-Самые Артистичные Люди

Золотые Сыны-самые артистичные люди … артисты Венской оперной труппы поднимались по винтовой каменной лестнице вокруг колонны.

В этот момент Бритни наконец поняла, почему Роланд спросил, не боятся ли они высоты раньше.

Поначалу все было прекрасно, но после тридцати метров вид внизу был довольно захватывающим.

Что еще более важно, хотя лестница была широкой, на ней не было никаких поручней, что делало подъем еще более пугающим.

«Почему Роланд не оставил нам никаких защитных мер?» Женщина-игрок медленно подошла к внутренней стене, не осмеливаясь выглянуть наружу. Ее ноги тоже дрожали. «Я сейчас в штаны наложу.»

«Он создал такое массивное здание всего за две минуты. Я не думаю, что он может быть так внимателен к деталям,» мужчина-игрок объяснил. «То, что он сделал, уже достаточно впечатляет. Хотя я не очень хорошо знаю игроков боевого типа, было бы трудно создать это без обмана.»

Возглавляя команду, Бритни сказала: «Я кое-что знаю об игроках боевого типа. Теперь он должен быть самым сильным магом-игроком.»

«ТСК, ТСК. Если бы только вы могли заманить его в нашу компанию и заставить работать на нас, шеф.» Девушка, которая чуть не обмочилась, медленно подошла, держась за стену, и сказала: «Если он может построить сцену где угодно и так хорошо сражается, он может защитить нас от всех будущих неприятностей.»

Бритни беспомощно вздохнула.

Мужчина-игрок усмехнулся. «Хорошая мысль, Дафна. Роланд с королевой, которая так же красива, как и шеф Бритни, но не добавляет ей очарования. Кроме того, разве вы не заметили, что с ним была еще одна симпатичная девушка? Будь я на месте Роланда, я был бы дураком, если бы бросил их ради нашего вождя.»

Бритни была очень расстроена.

— Возразила женщина-игрок по имени Дафна., «Как вы можете сравнить НПС в игре с реальным человеком?»

«Почему я не могу?»

«Эти NPC все поддельные. Они исчезают, когда вы снимаете свой захватывающий шлем,» -как ни в чем не бывало ответила Дафна. «Но наш шеф настоящий. Она все еще существует в этом мире без погружного шлема. Если бы Роланд был умен, он бы выбрал нашего вождя.»

«Но наш шеф не так красив без погружающего шлема, как сейчас, верно?» — заметил игрок-мужчина.

В этот момент Бритни внезапно сердито оглянулась на мужчину-игрока.

Поняв, что он сказал что-то не то, игрок-мужчина смущенно замолчал.

— Сердито сказала Дафна., «Вас, мужчин, волнует только хорошенькое личико. Можно ли быть более утонченным? Ты слишком мелкая!»

«Ты бы хотела выйти замуж за человека, который весит 120 килограммов, у которого нет денег, который жирный и грязный, но который нежен и готов отдать тебе все, Дафна? Если вы это сделаете, я признаю, что вы утонченная женщина, и извинюсь перед вами.»

Мужчина-игрок почти сдался, но поскольку Дафна критиковала всех людей его пола, он не мог не сопротивляться.

Губы Дафны судорожно сжались от ярости. «Ши, ты действительно раздражаешь. Вы совсем не джентльмен. Я больше не буду с тобой разговаривать.»

Хотя Дафне и было всего восемнадцать лет, она училась на художественном факультете, так что вела себя немного неразумно.

Такие препирательства были в группе обычным делом. Остальные слушали и смеялись, пока шли к вершине колонны длинной вереницей.

Сто метров по земле он преодолел бы за две минуты, но поскольку это был опасный подъем, ему потребовалось почти десять минут, чтобы добраться до вершины.

Затем почти все удивленно вскрикнули.

Вершина колонны представляла собой плоский гладкий круг около пятидесяти метров в диаметре, достаточный, чтобы вместить оркестр из двухсот человек.

«Достаньте инструменты, с помощью которых вы зарабатываете на жизнь, и сядьте в центре.» Бритни хлопнула в ладоши и сказала: «Мы начнем, когда Роланд встанет.»

Едва Бритни закончила, как из-за колонны вылетел человек и медленно приземлился перед исполнителями.

Это был Роланд.

«Летать это действительно здорово,» — С завистью спросила Бритни. «Ты можешь делать все, что захочешь.»

«Я бы не стал заходить так далеко.» Роланд улыбнулся и, глядя на сидевших артистов, спросил: «Может, начнем?»

В системном рюкзаке можно было хранить много всякой всячины. Дополнительный стул определенно не был проблемой.

Бритни тоже достала свой стул и инструмент. Она уселась в самом центре зала.

Затем дирижер вышел перед исполнителями с дирижерской палочкой, готовый руководить музыкой.

«- Мы готовы.» Бритни улыбнулась Роланду.

Роланд отступил назад и щелкнул пальцами левой руки, которая все еще была цела, и белый ореол магии появился перед всеми.

Бритни прочистила горло и начала говорить.

Через полминуты слегка искаженный женский голос эхом разнесся по всему Энкарту.

«Поскольку мэр закрыл город, это единственный способ, которым мы можем выступить для вас. Из-за расстояния между нами три шоу пришлось отменить. Особая благодарность Роланду, который предоставил нам специальную сцену.»

Все в Энкарте слышали этот голос.

Все они распахивали окна, выходили из домов или поднимались на крыши и смотрели на огромную колонну.

«Первой программой станет оркестровая версия «звука тишины». Пожалуйста, наслаждайтесь, друзья мои.»

Затем с неба донеслась приятная музыка.

Музыка в этом мире была представлена почти исключительно бардами.

Большинство бардов играли Соло, и они в основном исполняли декламации, в которых пернатые рассказывали истории героев.

Большинство декламаций исполнялось с похожей мелодией, почти без вариаций.

Зрители устали от них, услышав слишком много.

Но музыка в современном обществе была иной. Она имела несколько жанров и была гораздо более технически зрелой.

Оркестровая версия «Звук тишины» сразу же поразила и очаровала большая часть зрителей.

Дворяне тоже находили это приятным, но чувствовали они себя не очень хорошо.

После «Звук тишины,» это были модифицированные версии «Ярмарка В Скарборо,»Хорватская Рапсодия и другие известные песни.

Затем прозвучали четыре восхитительные поп-песни.

Поскольку они не были уверены, что нравится жителям этого города, исполнители подготовили несколько песен из каждого жанра. Некоторые из них были медленными, некоторые синими, некоторые веселыми, а некоторые даже были тяжелыми металлами.

Все в городе бросили свои работы и молча смотрели на огромную колонну.

Даже Андонара, глубоко разбиравшаяся в музыке, получала огромное удовольствие. Она даже закрыла ладони и потерла большие пальцы с выражением, которое говорило о том, что она сдерживает себя, когда ей особенно нравится песня.

Представление продолжалось более двух часов. Когда все закончилось, все еще смотрели на колонну, как будто не хотели, чтобы это закончилось так скоро.

После нескольких минут молчания Андонара сказала Роланду: «Эльфы-это уже не те люди, которые лучше всех разбираются в музыке и искусстве.»