Глава 366-Захват

Хотя семейство Ридов было знатным, оно занимало самое низкое положение. Кейдж был всего лишь бароном, а Андонара была всего лишь будущей баронессой, прежде чем стать королевой.

Внешне они были аристократами, но не обладали ни силой, ни щегольством аристократов.

В сущности, это были обычные люди с большими привилегиями.

С другой стороны, тростниковая деревня была всего лишь деревней, и обед здесь не мог быть таким экстравагантным и грязным, как обеды знати в городе.

Это было не что иное, как барбекю на заднем дворе. Все наслаждались едой, в то время как они делились интересными анекдотами о деревне.

Роланд жевал кусочки мяса, которые дала ему Андонара. Мясо оказалось вкусным и сочным.

Он должен был признать, что хотя Андонара и была королевой, она готовила так же хорошо, как и Бетта.

В этот момент Кейдж хвастался перед Джерри, самым старым учеником магии. «Когда я только стал наемником, я не был очень мирским, но мне действительно повезло. Каждый месяц я встречал по меньшей мере трех красивых женщин. Позволь мне сказать тебе…»

Джерри не находил слов. Будучи полумертвым стариком, он находил красивых женщин похожими на Поппи: они были восхитительны, но могли быть смертельными, если он пристрастился к ним.

Теперь же он был всего в одном шаге от превращения в официального мага. Если его продвижение не удастся из-за того, что он переспал с женщиной, он будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, если только не умрет от ярости сразу после испытания.

Однако Рид был хозяином, и у него не было другого выбора, кроме как слушать его хвастовство как гостя.

Роланд чувствовал себя гораздо спокойнее. Он наслаждался услугами Андонары и Вивиан одновременно.

Никто их не беспокоил.

Отблески костра разгоняли темноту, но аромат мяса привлекал незваных гостей.

Группа летучих мышей предусмотрительно вылетела из темноты неподалеку.

Они взгромоздились на дерево в шестидесяти метрах и молча наблюдали за происходящим.

Темнота была лучшим укрытием для летучих мышей, но в тот момент, когда они приземлились на ветки, Андонара повернула к ним голову, и Кейдж сделал то же самое полсекунды спустя.

«Этот запах … …» — Усмехнулся Кейдж. «Холодный воздух тьмы… В наш дом пришел необыкновенный гость.»

В голубых глазах Андонары светилось нетерпение. Она сказала: «Роланд, могу я посмотреть, насколько я теперь силен?»

После того, как она выпила кровь Феникса, Андонара знала, что она была намного сильнее, но она еще не испытала свои новые способности.

Так что ей не терпелось попробовать.

«Будьте осторожны.» Роланд кивнул:

Сила родословной героя могла подавлять злых существ. Поскольку Кейдж сказал, что это было темное существо, оно не должно было сравниться с Андонарой при нормальных обстоятельствах.

Кроме того, Роланд понял, что он вообще не знает, где находится враг, в то время как два человека с героической родословной знали.

Одобренная Роландом, Андонара счастливо поцеловала Роланда в лицо, игнорируя всех остальных. Затем она разорвала свое платье, укоротив его, чтобы легче было двигаться.

Ее длинные волосы, такие же яркие, как шелк на спине, быстро сплелись в длинную блестящую косу, которая свисала до самых пят. Затем андонара взяла косу и завязала на ее конце бант из разорванной ткани своего платья.

Затем андонара отбросила косу за спину. Она огляделась и схватила копье, на котором жарилась коза, прежде чем осторожно потрясти его.

Оставшаяся половина жареного мяса была ловко брошена на стол. Затем голубое пламя распространилось по копью, очищая жир и остатки от копья.

Она схватила копье, слегка покрасневшее от высокой температуры.

Все посмотрели на нее с удивлением.

Наконец андонара взглянула на какое — то дерево вдалеке.

Усмехнувшись, она начала действовать.

Превратившись в синюю зигзагообразную молнию, она бросилась на дерево.

Ее движение было едва заметно невооруженным глазом, особенно в такую темную ночь.

Из всех наблюдателей Кейдж был единственным, кто ясно видел движение Андонары. Она использовала Leap Slash и Z-Charge одновременно, в то время как она была окутана синим пламенем.

Именно поэтому она произвела на всех впечатление голубой молнии.

Добравшись до дерева, Андонара подпрыгнула и сунула ей в руку копье.

Голубое пламя превратилось в огромную птицу. Развернув крылья, он взмыл в воздух, освещая небо, а затем резко нырнул вниз.

Все, кто видел эту сцену, слышали странный, но приятный рев Феникса.

Андонара приземлилась и положила копье обратно. Она смотрела, как крошечные летучие мыши падают перед ней, словно дождь.

Больше половины летучих мышей было сожжено синим пламенем и превратилось в пепел.

Немногочисленные оставшиеся летучие мыши могли только хлопать крыльями на земле и пытаться вернуться.

Очень скоро они слились в жалкую девушку в черной одежде.

Она испуганно посмотрела на Андонару.

Андонара все еще держала копье. Пучок пламени на кончике копья развевался на ветру, как Голубой флаг.

Пристально посмотрев на маленькую девочку, Андонара схватила ее за воротник и вернулась.

Через полминуты Андонара вышла на задний двор поместья. Она бросила девочку на землю, а потом снова проткнула копьем жареную козу и повесила ее на решетку.

Все посмотрели на девушку.

Девушка, держась за ноги, дрожала на земле, уткнувшись лицом в колени.

«Что же это за темное существо?» — спросил Кейдж.

Он не видел сцены, где Андонара убивала летучих мышей.

«Скорее всего она вампир,» — Спросила андонара. «Я убил больше половины ее летучих мышей. Вот почему она сейчас маленькая девочка, иначе была бы старухой.»

Роланд подсознательно сказал: «Мне говорили, что пепел вампира очень ценен. У меня их было много раньше!»

Все удивленно посмотрели на Роланда.

Услышав это, девочка вскочила на ноги. Она уже собиралась вцепиться в бедро Роланда и молить о пощаде, но Андонара была достаточно быстра, чтобы снова наступить на нее.

«Ты хочешь напасть на Роланда?» К несчастью, Андонара усилила удар ногой, пока у девушки не затрещал позвоночник.

«Не убивай меня! Не сжигай меня!» Девочка ползла на четвереньках. Она отчаянно сопротивлялась и плакала, «Я могу сделать для тебя все, что угодно! Пожалуйста, не убивай меня! — Пожалуйста!»

Ее детский голосок не мог бы звучать более пронзительно.

Все недоуменно переглянулись.