Глава 435-Старики Всегда Будут Вашим Боссом

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Прежде чем поделиться своим опытом со стариком, Роланд вернулся в отель и бросил Бетте и остальным еще одно беспрепятственное сообщение.

Он также сказал им, что собирается получить некоторые знания и магическое озарение и может не вернуться в отель в ближайшее время, поэтому, если беспрепятственное общение снова не удастся, Бетта может использовать знание языка, чтобы помочь. Хотя они не смогут читать, основная коммуникация не будет проблемой; просто скорость сбора информации немного снизится.

Все выразили, что они поняли.

Знание—это вторая жизнь мага, и все это знают.

Ли Линь пошутил, «Это прекрасный учитель?»

«Это же старик,» — сказал Роланд, улыбаясь, «но у него очень красивая внучка. Не хотите ли вы быть ей представлены?»

Ли Лин махнул рукой. «Забудь об этом, в этой игре есть много красивых женщин, разве не было бы утомительно встретить красивую женщину, а затем пойти поговорить о чувствах? В любом случае, здесь достаточно работниц борделя и много красивых, и я не боюсь заболеть в игре, так почему я должен предлагать свои чувства?»

Все засмеялись—этот человек нашел оправдание для распутства.

Однако богатые сыновья во втором поколении всегда поступали эгоистично, поэтому Роланд не стал его уговаривать.

Затем они обменялись собранной информацией, в которой не было ничего ценного. Их главной задачей было добыть воду света, но взять ее силой было определенно не вариант, а воровство… Гуссерль не был уверен, что его техника скрытности сможет скрыть его от дюжины или около того главных охранников с близкого расстояния.

Поскольку решения не было, они могли только продолжать собирать информацию.

Поев и выпив, они вышли из гостиницы, чтобы снова собрать информацию.

Роланд снова пошел в большую библиотеку, и когда Ламия, ожидавшая снаружи, увидела его, она взяла на себя инициативу приветствовать его и сказала с улыбкой, «Комната была прибрана. Сэр, пожалуйста, пойдемте со мной.»

Сказав это, девушка взяла инициативу на себя и пошла вперед.

Она была одета в широкий белый халат, и ее фигура не выглядела ни хорошей, ни плохой, но судя по легким шагам, которые она делала, когда шла, и ее тонкой, похожей на лебедя шее, она, вероятно, была стройной женщиной.

Роланд сделал несколько быстрых шагов и пошел рядом с ней.

Многие прохожие вокруг видели Ламию и приветствовали ее, и Ламия ответила улыбкой.

У Роланда, который понимал ситуацию, сложилось впечатление, что девушка была знаменитостью в городе.

По дороге Ламия почти не разговаривала с Роландом.

Не то чтобы она была груба или холодна и не хотела разговаривать, но по дороге ей приходилось отвечать на приветствия прохожих, поэтому Роланд просто наблюдал, как она продолжала слегка махать рукой и здороваться с прохожими на дороге, пока полчаса спустя. Добравшись до большого поместья, где больше не было пешеходов, она наконец остановилась.

«Прости, что не успел поговорить с тобой по дороге.» Бордовые зрачки Ламии упали на Роланда. «Кроме того, у меня есть вопрос… вы, очевидно, не говорите на нашем языке, почему я могу его понять?»

Роланд был ошеломлен. «Вы не знаете, что такое знание языка?»

Ламия покачала головой, а потом спросила с любопытством: «Судя по названию, кажется, что если вы владеете языком в совершенстве, то можете понимать языки всех рас?»

«В теории,» — Спросил Роланд. «Например, я смог общаться с вами, ребята, когда впервые пришел сюда благодаря этому заклинанию!»

Глаза Ламии загорелись. «Это заклинание может даже читать наши слова?»

«Знание языка позволяет понять только то, что говорят люди.» Роланд выпрямился и объяснил: «Если вы хотите понимать слова, то это знание характера.»

Глаза Ламии уже сверкали. «Значит, если вы знаете оба вида заклинаний, то можете отправиться в любую точку мира?»

«В теории.» Роланд кивнул.

Ламия раздраженно взглянула на Роланда. «Почему вы так любите говорить такие семантически двусмысленные, даже расплывчатые высказывания?»

«Потому что я не могу гарантировать, что в некоторых местах эти два заклинания запрещены.»

Ламия кивнула. «Это правда, что это возможно. Я слышала, как дедушка говорил, что в некоторых местах магия запрещена. Но вы слишком жестки и совсем не романтичны, как вы можете разрушить фантазии молодой девушки?»

Роланд слегка улыбнулся, не споря и не объясняя.

В этот момент двое стражников открыли дверь, и Ламия вошла первой.

Роланд последовал за ней.

У поместья были высокие стены, так что снаружи его не было видно.

Войдя внутрь, Роланд обнаружил, что поместье довольно интересно.

Усадебные дома, подобные тому, что был в Холлевине, как правило, были открытой местностью, обычно с домом в середине поместья, а затем большими лужайками, разбросанными по всему поместью, увенчанными небольшим фонтанным квадратом или украшенными какими-то украшениями высоко или низко.

Деревьев было посажено немного, а если и было, то их сажали на краю или за забором, чтобы закрыть обзор.

Во всяком случае, в радиусе 20 метров от дома вряд ли было бы хоть одно дерево.

Это было сделано для того, чтобы отпугнуть убийц, чтобы им было труднее прятаться, когда они пробираются внутрь.

Однако это поместье было совсем другим. Там было не только много деревьев, посаженных внутри, но и рокарии, небольшие озера и даже искусственный пруд с ручьем. Каменная дорожка под ногами Роланда тоже была извилистой и извилистой, и путь впереди был скрыт из виду, но, сделав еще несколько шагов и завернув за угол, он увидел другой пейзаж.

Например, пейзаж из желтолистной рощи вдруг превратился в шафрановую рощу, а затем, пройдя чуть больше десяти метров и завернув за очередной угол, пейзаж превратился в небольшой мостик с бегущей водой.

Казалось, что извилистые тропинки ведут к различным красивым пейзажам.

Пока Роланд восхищался красотой уникальной планировки поместья, он чувствовал присутствие ментальной силы вокруг себя.

В поместье, по крайней мере, дюжина охранников пряталась в тени.

Роланд сделал вид, что ничего не заметил, и последовал за Ламией к небольшому двухэтажному деревянному зданию.

Старик сидел в темно-желтом деревянном кресле у деревянной двери.

Услышав шум, он открыл глаза и, увидев, что это его внучка и Роланд, тут же встал, а Ламия быстро подошла, чтобы помочь старику.

«Наконец — то ты здесь.» Старик расплылся в улыбке. «Я приготовила комнату, пожалуйста, пойдем со мной.»

Все трое поднялись в большую комнату на втором этаже, просторную, но с несколькими книжными полками по углам, заполненными книгами.

Ламия помогла старику сесть, а затем спустилась вниз, чтобы приготовить что-нибудь поесть и попить.

Старик пригласил Роланда сесть и улыбнулся. «Иностранец, спасибо тебе за то, что ты гость в моем доме.»

«Пожалуйста, это всего лишь вопрос торговых знаний,» — Безразлично спросил Роланд.

«Не говорите так, будто это ориентировано на прибыль.» Старик громко рассмеялся. Во рту у него было уже не так много зубов. «Разве это не может быть процессом познания друг друга и подтверждения теорий магии друг друга?»

Как и следовало ожидать от старика, прожившего десятки лет, он говорил более гладко, чем Роланд. Роланд слегка покачал головой. «Конечно, вы также можете думать об этом таким образом.»

Старик рассмеялся: «Вы очень интересный человек, молодой человек. Нехорошо видеть вещи слишком ясно.»

Роланд равнодушно пожал плечами.

После паузы, видя, что Роланд не делает никаких замечаний, старик сказал: «На самом деле, я пригласил вас, чтобы спросить о вашей модели заклинания, однако, я также хотел бы подтвердить одну вещь с вами.»

«Что это?»

«Ты ведь на самом деле из будущего, верно? Или, по отношению к городу, вы-Дети будущего.»

Эти слова прозвучали как гром, и Роланд был ошеломлен.

Неужели старик видит его насквозь?

Был ли это заговор системы, или это было так… настоящий человек перед ним?

Если это было последнее, то предыдущие догадки Роланда были ошибочны, и многие планы придется начинать заново.

И как подтвердил Роланд, они все еще находились под землей.

Теперь же вся эта ситуация таила в себе большую неопределенность.

Роланду было все равно, что это-подземелье или реальный мир.

Если бы это было просто подземелье, тогда все можно было бы сделать более смело, и они могли бы быть безудержными, но если эти люди были реальными, то… все должно было быть сделано с осторожностью.

Сделав небольшой вдох, Роланд спросил: «Почему ты так думаешь?»

Старик усмехнулся. «Потому что именно благодаря моему гению ты появился здесь.»

«А где доказательства?»

«Этот большой огненный шар.» — Сказал старик с улыбкой., «Я-верховный маг. Мои глаза могут быть ослеплены, но моя ментальная сила все еще может быть использована. На самом деле, в тот момент, когда вы бросили большой огненный шар, я увидел модель заклинания, хотя и не могу полностью понять ее… Я могу понять общую концепцию. Это совсем не та теория заклинаний, которая существует сейчас в этом мире, будь то Королевство эльфов, Королевство орков или Королевство Фаринов, нет никакой модели заклинаний с такими теориями—она нова, далеко за пределами нашего времени.»

Роланд немного помолчал и сказал: «Есть еще что-нибудь?»

«Конечно, есть. Ты говоришь на языке, о котором я никогда не слышал, но я его понимаю,» — безразлично сказал старик. «Это должно быть заклинание, облегчающее общение—будущие маги хорошо поработали, придумав такое удобное заклинание.»

Роланд тяжело вздохнул. «Как вы уже догадались, мы из будущего. Но мне любопытно, ты только что сказал, что вытащил нас в этот мир?»

«ДА.» Старик кивнул: «Я сделал.»

«Как ты это сделал?» — спросил Роланд. «Вполне логично, что время необратимо.»

Вот почему не было бога времени.

Там было заклинание третьего уровня, называемое обратным временем, но по сути, это было просто зеркальное отражение, используемое, чтобы увидеть, что произошло в прошлом. Это ничего не могло изменить.

«Время действительно необратимо!» Старик кивнул: «Но время может быть ускорено, и притоки могут сходиться.»

С помощью бумаги и карандаша, уже приготовленных на столе, старик сделал несколько небрежных штрихов и нарисовал большую реку. В верховьях реки появился приток, а в среднем течении-еще один приток. Оба притока расходились по диагонали вниз, сходились в нижнем течении и, наконец, снова впадали в реку.

«Видите, можно сходиться в разное время. Я предсказал неминуемое разрушение этого города.» Старик улыбнулся. «Поэтому я загадал желание—я хотел, чтобы кто-нибудь пришел и спас город.»

«Желание?» Роланд удивленно посмотрел на старика. «Это большое желание или маленькое? Нет, нет, маленькое желание не настолько сильно, чтобы оно могло затащить целый город людей, чтобы мгновенно ускорить время, поэтому это должно быть великое желание.»

Старик рассмеялся. «Так что в ваше время все еще существует поговорка о большом или малом желании. Заклинание желания было создано мной, так что вы, возможно, слышали мое имя!»

«Дункан?» Роланд в шоке вскочил.

«Нет, моя настоящая фамилия Морденкайнен.,» — прямо сказал старик.