Глава 461-Шаг Вперед

Глава 461 шаг вперед Дроланд хихикнул, увидев лицо гибрида.

Кошачья девочка!

Белоснежные кошачьи уши, короткие белоснежные волосы, светло-зеленые кошачьи глаза-щелочки и испуганное нежное лицо.

Бетта прибежала с каменным ящиком и увидела девочку-кошку, которая была прижата к Земле двумя руками магии и выглядела проворной, когда боролась, и тихо вскрикнула от удивления. «О, это на самом деле кошачья девочка, она такая красивая… ждать.”»

В этот момент Бетта внезапно присела на корточки и отбросила в сторону каменную шкатулку с золотыми монетами, разлетевшимися во все стороны.

Он обхватил голову руками, с выражением боли на лице бормоча: «Не сопротивляйся, не сопротивляйся, я знаю, что ошибаюсь.”»

Из-за того, что его голос был таким тихим, Роланд услышал только это слово «неправильный.”»

Поэтому Роланд как-то странно посмотрел на него и спросил: «Да что с тобой такое?”»

Бетта тут же махнула ему рукой и смущенно рассмеялась. «Ничего, ничего особенного.”»

Он немедленно подобрал золотые монеты с земли, затем сунул 18 золотых монет в руку Роланда, затем, ничего не говоря, взял свою долю и убежал, почти как будто убегая в поражении.

— А?

Роланд был сбит с толку, но затем снова обратил свое внимание на девушку-кошку, стоявшую перед ним.

«- Почему вы преследуете нас?”»

— Тон Роланда был холоден.

Эта девочка-кошка боялась говорить, поджимая губы и энергично тряся головой, и в ее больших зеленых кошачьих глазах стояли слезы.

Она поджала свой длинный белый кошачий хвост между ног, не смея даже встать.

Она, казалось, была очень напугана.

Видя, что она молчит, Роланд продолжал спрашивать: «Говори, зачем ты нас преследуешь?”»

Возможно, все более холодный тон Роланда действительно напугал девушку-кошку.

Ее зрачки быстро сузились, и она энергично затрясла головой.

«Вы не следили за нами?” Роланд присел на корточки и нарочито ухмыльнулся. «Тогда почему ты здесь?”»»

Девочка-кошка робко посмотрела на Роланда, не решаясь заговорить.

Но она заметила, что выражение лица Роланда, казалось, становилось все более нетерпеливым, и наконец заговорила тихо, довольно печально, «Это… мое… Главная.”»

— О!

Роланд снова внимательно посмотрел на девушку-кошку.

Хотя она была довольно хорошенькой, ее лицо выглядело не слишком хорошо, желтоватый цвет, и она носила халат, который выглядел старым и поношенным и даже немного грязным.

Роланд снова огляделся и спросил: «Это же луг, где же твой дом?”»

Девочка-кошка не могла пошевелить ни руками, ни ногами, потому что две волшебные руки Роланда удерживали ее, поэтому ей пришлось направить взгляд влево, на куст, который был несколько неуместен в траве.

Ментальная сила Роланда превратилась в несколько невидимых щупалец, ощупывающих этот куст.

Через зондирование ментальных щупалец Роланд обнаружил, что на самом деле под травой было небольшое подземное пространство, в котором были постельные принадлежности и простая мебель.

Так вот оно что, это действительно чей-то дом.

Тогда стало понятно, что она пряталась и оставалась невидимой, когда видела приближающихся незнакомцев.

Роланд взмахнул правой рукой и убрал руку магии.

Девочка-кошка со свистом подпрыгнула и приземлилась на руки и ноги, выглядя очень взволнованной и жаждущей убежать, но не осмеливаясь сделать это.

Она только со слезами посмотрела на Роланда.

Роланд вздохнул. Это была его вина, что он слишком остро реагировал. Достав из рюкзака золотую монету, он легонько бросил ее перед девушкой-кошкой и сказал: «Извини, это тебе в качестве компенсации.”»

Эта девушка-кошка выглядела бедной на первый взгляд, не говоря уже о ее плохом цвете лица, и даже место, где она жила, было таким отдаленным и тесным.

Любой, у кого есть немного свободных денег, не захочет жить в норе под землей.

Девочка-кошка не осмелилась поднять золотую монету. Она боялась, что Роланд разыгрывает ее; она не раз видела, как кто-то брал деньги и ложно обвинялся в краже денег дворянина, а затем был избит до смерти.

Роланд примерно угадал, о чем она думает, и понял, что она, похоже, не очень доверяет другим людям, поэтому он немедленно повернулся, чтобы уйти.

Хотя Роланд уходил все дальше и дальше, девочка-кошка так и не осмелилась пошевелиться—телепортация Роланда напугала ее.

В таком месте, как Красная магическая башня, все имели общие знания о магии

Без заклинаний этот человек мог телепортироваться, просто щелкнув пальцами и запустив руку магии одновременно, способность, которую даже большинство старейшин не могли сделать.

Коты-оборотни славились своей чувствительностью и грацией. Они были быстры, но в присутствии мага, который мог телепортироваться, их ловкость и грация были шуткой.

Только когда спина Роланда полностью исчезла, девушка-кошка расслабилась. Она вытерла слезы и посмотрела на золотую монету перед собой, долго колеблясь, прежде чем поднять ее и положить в свой халат.

Роланд шел по улицам Западного округа. По сравнению с восточным районом, который имел лучшую инфраструктуру, окружающая среда в Западном районе была немного лучше.… это трудно объяснить.

Он был не намного лучше, чем обычный человеческий город.

Несмотря на то, что здесь были канализационные трубы, на улицах все еще стоял запах фекалий.

Роланд раскрыл свой магический щит, который смог отфильтровать некоторые неприятные запахи, и, немного побродив по Западному району и немного познакомившись с ним, вернулся в свою квартиру в Восточном округе.

Средний округ был самым крупным, за ним следовал восточный.

Поскольку в Восточном округе жили маги и обычные студенты, здесь было не так многолюдно, как в западном.

Роланд встретил всего двадцать человек, пройдя по восточному району чуть больше десяти минут.

И две трети из них были учениками магии и служанками.

Когда Роланд вернулся ко входу в здание общежития, он услышал звуки спора, доносящиеся изнутри.

Роланд нахмурился и шагнул в дверь.

Затем он обнаружил, что Бетта защищает служанку и противостоит двум благородно выглядящим магам.

Служанка дрожала за спиной бетты.

Бетта же, напротив, выглядела разъяренной.

Роланд огляделся и увидел семерых магов, рассеянных по всему огромному главному залу и наблюдающих за представлением.

За спиной служанки стояло перевернутое ведро, а на полу виднелось большое пятно от воды.

Из двух благородных магов, стоявших перед Беттой, у одного было большое мокрое пятно на нижней половине его магической мантии.

Роланд сразу понял, что произошло.

Это была не более чем служанка, отвечавшая за уборку, которая случайно уронила ведро в ее руке, а затем вода, выплеснувшаяся наружу, намочила одежду аристократа.

Надменный аристократ хотел наказать служанку, и Бетта героически шагнула вперед, чтобы спасти ее.

Этот парень, он может соблазнить горничных везде, куда бы он ни пошел.

Роланд мысленно щелкнул языком.

Тогда благородный маг, чья одежда была мокрой, сердито упрекнул Бетту. «Судя по вашей одежде, вы тоже дворянин. Нужно ли защищать такую скромную рабыню, как эта? Почему мы, дворяне, должны нарушать мир между нами ради чужаков, как тебя учили твои старшие или твоя семья?”»

«Не твое дело, как они меня учили, — упрямо сказала Бетта. «Она действительно сделала что-то не так, но она извинилась, и все же вы собираетесь вытащить ее и убить. Не слишком ли это порочно и жестоко?”»»

При этих словах служанка, стоявшая позади Бетты, сильно задрожала.

«Порочный и жестокий?” Этот аристократ громко рассмеялся. «Ты знаешь, сколько стоит волшебный халат? По меньшей мере десять золотых монет. Если она не может расплатиться, то разве не разумно отплатить ей жизнью? Неужели ты даже этого не можешь понять? Это я проявляю милосердие, а не мучаю ее.”»»

«Как поистине милосердно.” Бетта усмехнулась, затем бросила ему дюжину золотых монет, подняла подбородок и снисходительно сказала: «Компенсация за тебя.”»»

Роланд втайне захлопал в ладоши. Этот парень достаточно крут, достоин того, чтобы быть… дополнительным членом нашей F6.

Теперь все маги, наблюдавшие за шоу, были тронуты.

Выражение лиц двух благородных магов стало совсем жалким.

Дворянин в мокром халате, крепко сжав руки в кулаки, подавляя дико нарастающий гнев, стиснул зубы и сказал: «Ты, что ты хочешь этим сказать?”»

«Разве тебе не нужны деньги? Вот, возьмите деньги.”»

Бетта снова подняла его подбородок, выглядя довольно высокомерно.

«Вы…”»

Аристократ, чья одежда была мокрой, собирался броситься вперед, но его удержал спутник, стоявший рядом.

Этот благородный маг, который до сих пор молчал, посмотрел на Бетту и спросил: «Из какой Вы страны?”»

«Не то чтобы я был уроженцем какой-то страны, но, если уж на то пошло, меня можно было считать выходцем из Холлевина.”»

С этими словами аристократ рассмеялся и слегка задрожал. «Ничего удивительного, просто вспыльчивый молодой человек. Я думал, что ты наследник какой-то великой державы. Паршивец, раз уж ты холлевинский варвар, я больше не буду с тобой ссориться. Эти дюжины или около того золотых монет, вы берете их и лично запихиваете их в рот этой женщины и заставляете ее проглотить их. Если она выживет, мы сделаем вид, что ничего не случилось. Если она этого не сделает, это ее судьба.”»

Дюжина или около того золотых монет весила всего около полукилограмма.

Однако желудочный сок не мог переварить золотые монеты и продолжал бы спускаться вниз по желудку, вызывая кишечную непроходимость, которая была очень болезненной, и если бы ее не лечили хирургическим путем, боль продолжалась бы долгое время до самой смерти.

Это был очень гнусный способ убийства.

Бетта фыркнула. «Извините, ребята, вы просто бельмо на глазу. Я защищаю эту горничную, несмотря ни на что.”»

«Ты не сможешь защитить ее, — устрашающе сказал аристократ в мокрой одежде. «Твоя сила в лучшем случае похожа на нашу. Один из нас может задержать тебя, а другой просто убьет горничную. Раз уж ей суждено умереть, не лучше ли позволить ей проглотить золотую монету и прожить еще несколько дней?”»»

Бетта начала немного злиться.

Он раздумывал, стоит ли делать первый шаг.

Выражение лиц магов в главном зале изменилось, как будто они что-то обдумывали.

Но никто из них не был готов принять чью-либо сторону.

В этот момент Роланд заговорил.

«Он действительно не сравнится с вами двумя в одиночку, но добавьте меня к этой смеси.”»

Роланд подошел к Бетте.

Бетта была только шестого уровня, оба благородных мага были пятого уровня—каждый был магом, и ощущение духа было основным навыком, поэтому они могли примерно знать силу друг друга.

Две пятерки против шестого уровня имели хорошие шансы на победу.

По крайней мере, шансы казались им хорошими.

Но на самом деле Бетте было нетрудно справиться с ними обоими, и драка гарантированно закончилась бы в течение пяти минут. В конце концов, общий рост атрибутов игроков был высоким, и у Золотых сыновей был самый высокий общий рост любой профессии.

Но позади Бетты стояла служанка, и хотя он действительно мог справиться с двумя из них, не было никакого способа защитить служанку, пока они оба нападали одновременно.

Читайте последние главы в Wuxia World.Сайт OnlyRoland шагнул вперед и подошел к Бетте.

— Удивленно воскликнула Берта., «Брат Роланд, ты вернулся!”»

Роланд кивнул и сказал: «Отошлите служанку обратно в Западный округ и позаботьтесь о ней.”»

«Хорошо.” Бетта согласилась и, не обращая внимания на золотые монеты на полу, потянула за собой служанку и повернулась, чтобы выйти из спальни.»

Оба дворянина сделали по шагу вперед, словно желая остановить Бетту.

Но Роланд сделал два шага к передней части спальни, преграждая им путь.

Потом он равнодушно сказал: «Возьмите золотые монеты, это награда Бетты для вас.”»