Наблюдение за тем, как Мастер Фэн ведет один и тот же спор с двумя разными людьми, показалось Сену немного странным сном. Это стало еще более странным, потому что у этих двух людей были такие разные мотивы. Сен знал, что дядя Хо возражал, потому что старый земледелец действительно любил его. Ма Цайхун возражала, потому что считала этот план глупо опасным и совершенно неуместным подвергать кого-то уровня Сена такой опасности. Сен избежал второго спора так же, как и первого. Он мог бы, мог бы
, подумывал сказать что-нибудь во время спора между Мастером Фэном и дядей Хо. Он был в хороших отношениях с ними обоими. Не менее важно и то, что у него был большой опыт работы с обоими, что давало ему понять, что они не убьют его сразу же, если он их разозлит.
Ему даже не хотелось прерывать спор между Мастером Фэном и Ма Цайхуном. Он совсем не знал ее, за исключением случайных комментариев дяди Хо, а это означало, что он не мог предсказать, как она на что-либо отреагирует. Если бы она была на одном уровне с мастером Фэном и дядей Хо, любая ошибка в суждении с его стороны могла бы оказаться мгновенно смертельной. Это была своего рода азартная игра, которой Сен предпочитал избегать. Хотя он предполагал, что план Мастера Фэна по его выходу на гору был не намного лучше, чем авантюра, если брать во внимание баланс. Тем не менее, перебивать было шансом, которым он не мог воспользоваться, поэтому он решил ничего не говорить.
Конечно, то, что это был тот же аргумент, не означало, что мастер Фэн отреагировал так же. С дядей Хо, мастером Фэном, Сен поискал в памяти слово, которое объяснил дядя Хо. Серьезно! Мастер Фэн был серьезен. С Ма Цайхуном он казался смирившимся и, возможно, немного расстроенным. Вероятно, не помогло то, что Ма Цайхун начала приправлять свои аргументы вульгарными терминами, описывая мастера Фэна. У Сена возникло ощущение, что этот спор касался не только его самого. Как будто Мастер Фэн и Ма Цайхун подобрали какой-то другой аргумент, который Мастер Фэн не хотел иметь, но Ма Цайхун это сделал.
«И последнее, ты, безрассудный придурок. Он может быть твоим
студент, но он гость в моем
дом. Это значит, что он под моей защитой. И я протащу тебя за ухо через тысячу ада, прежде чем позволю тебе просто отправить его туда! Я оценю его. Если я
решит, что у него есть реальный шанс вернуться сюда живым, тогда мы обсудим лучший способ справиться с этим, в отличие от Цая Юмея. Ты меня понимаешь, Минг?
Сен наблюдал, как выражение лица мастера Фэна сменилось от легкого шока до мрачного гнева, а затем и своего рода отсутствию, которое заставило Сена содрогнуться. На мгновение Сен подумал, что Мастер Фэн и Ма Цайхун могут разразиться насилием. Вместо этого мастер Фэн сжал кулаки и официально поклонился.
«Конечно, уважаемая хозяйка
».
Не говоря ни слова и не оглядываясь, мастер Фэн вылетел из комнаты. Сен смотрел вслед мужчине, не зная, следует ли ему следовать за ним или дать хозяину время собраться. Он оглянулся на дядю Хо и Ма Цайхуна. Ма Цайхун выглядела так, будто у нее болел живот. Дядя Хо смотрел на нее с выражением, находящимся на грани ужаса и недоверия. Сен чувствовал себя не на своем месте, но не осмеливался пошевелиться. Он не был уверен, что ему следует делать, учитывая столько всего, чего он не понимал. Цай Юмей
, он думал. Кем был Цай Юмэй?
Сен был уверен, что с ней случилось что-то плохое и что мастер Фэн каким-то образом был в этом замешан, но сомневался, что было бы разумно спрашивать об этом кого-либо из присутствующих здесь людей. Молчание нарушил дядя Хо.
«Это было жестоко, Цайхун. Гораздо жестокее, чем он заслуживал.
Ма Цайхун, казалось, сжалась, как будто выходящий из нее гнев сдувал ее тело.
— Я знаю, — прошептала она. «Это просто, это только что вышло наружу. Я не хотел этого говорить».
Когда слеза скатилась по щеке женщины, неуверенность, которая терзала Сена всего несколько минут назад, кристаллизовалась в абсолютную уверенность, что это
был разговор, который он не должен был слышать. Он немного вздрогнул от этого знания, прежде чем поспешно поклониться.
«Вы, должно быть, очень устали от долгого путешествия. Я оставлю тебя отдыхать, — сказал Сен беспорядочными словами, которые могли быть понятны, а могли и нет.
Затем он выбежал из комнаты так быстро, как только мог.
***
Сен обыскал дом в поисках мастера Фэна, проверяя обычные места. Старого культиватора не было ни в библиотеке, ни на кухне, ни в маленькой комнате, где он обрабатывал землю. Обеспокоенный тем, что он может случайно столкнуться с Ма Цайхуном или дядей Хо и столкнуться с очень неловким разговором, Сен вышел на улицу. Во дворе не было никаких признаков Мастера Фэна. Тем не менее, он думал, что знает, куда делся этот человек. Вдалеке он услышал звуки, похожие на гром. Сен не был уверен, что именно делает мастер Фэн, но подозревал, что после этого шторма будет нанесен большой ущерб. Сен вздохнул, когда его охватило смутное чувство вины. Он не хотел ничего из этого, и часть его знала, что на самом деле он не виноват. План отправить его на гору принадлежал не ему. Плохая кровь между Ма Цайхуном и мастером Фэном не была его виной. Тем не менее, он также чувствовал, что, если бы его там не было, ссоры могло бы и не случиться.
Внезапно к его ноге прижалось большое, теплое существо. Он взглянул вниз и увидел, как Падающий Лист смотрит на него с беспокойством в кошачьих глазах. Он улыбнулся призрачной пантере, хотя некоторые ее части, казалось, то появлялись, то исчезали. Ему показалось странным, что это волшебное животное было для него самым близким другом. Несмотря на все его уважение к мастеру Фэну и дяде Хо, он не мог видеть в них друзей. Мастер Фэн был его учителем, поэтому всегда была дистанция. Дядя Хо был дружелюбным и добрым, но при этом намного старше и сильно отличался от Сена. Во всяком случае, Сен думал, что дядя Хо относился к нему как к какому-то дальнему родственнику. В этот момент Сен почувствовал себя очень одиноким и отчаянно хотел сесть и пообедать с бабушкой Лу. Не то чтобы он думал, что она может что-то сделать, но, возможно, она могла бы помочь объяснить кое-что из того, что он только что видел.
В каком-то уголке своего разума Сен знал, что просто хотел, чтобы кто-нибудь утешал его на мгновение. Он опустился на колени и обнял большого кота. Она потерлась лицом о его щеку. Это настолько щекотало, что он издал что-то среднее между смехом и рыданием. Кот лизнул его щеку огромным языком, и Сен на этот раз действительно рассмеялся. Он встал и потер кошку между ушами, как ей нравилось. Ее глаза почти закрылись, и из ее груди вырвался грохот. Он улыбнулся ей.
«Я рад, что ты мой друг», — сказал он «Падающему листу».
Большой кот потянулся, а затем зевнул. Сену потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к виду огромных клыков во рту. Это была всего лишь часть дня. Кот отошел и растянулся на луче солнца, почти сразу же исчезнув из поля зрения, если Сен не сосредоточится. Не желая возвращаться внутрь, Сен сделал единственное, что мог придумать. Он начал тренироваться. По крайней мере, это позволило бы ему впасть в состояние немышления. Он решил, что ему следует меньше думать, пока все немного не успокоится. К тому же, знакомость движений его успокоила. Он начал с первых вещей, которым научил его Мастер Фэн, и продвигался вперед.
Сен подумал, что прошел час или два, когда он услышал, как кто-то вышел из парадной двери. Он повернулся лицом к тому, кто вышел. Это был Ма Цайхун. Он оглянулся, чтобы посмотреть, пришел ли с ней дядя Хо, но мужчина не появился. Падающий Лист, с другой стороны, материализовался рядом с Сеном. Ма Цайхун резко остановилась, широко раскрыв глаза и устремив взгляд на кота. Большой кот ничего не сделал. Она просто стояла там. Тем не менее, даже Сен мог понять ее сообщение. Ходите осторожно. С внезапной яркой улыбкой Ма Цайхун рассмеялся.
«Итак, он не выдумывал истории. Привет, сестренка, — сказал Цайхун, слегка поклонившись коту.
Сен не мог указать, что именно изменилось, но чувствовал, как Падающий Лист расслабляется. Нащупывая что-нибудь подходящее, Сен поклонился женщине.
«Приветствую тебя, Ма Цайхун».
Взгляд женщины переместился на него, и она начала что-то говорить, когда по двору пронеслась быстрая серия этих громовых звуков. Цайхун заметно вздрагивал от каждого звука. Она закрыла глаза, глубоко вздохнула, а затем поклонилась Сену.
«Приветствую тебя, Лу Сен. Боюсь, мне придется просить у тебя прощения».