Ма Цайхун посмотрел на Сена со слегка ошеломленным выражением лица. Словно она либо не знала, что сказать, либо не могла поверить, что он произнес эти слова вслух. Этот взгляд сохранялся до тех пор, пока Сен не начал ерзать.
«Я не хочу доставлять вам хлопот», — сказал он. «Я просто не знаю как. Если ты мне покажешь, я сделаю все, что смогу».
«Ты. Подожди, — сказал Ма Цайхун. «Что?»
«Он не может», — сказал Мастер Фэн, появившись у ворот.
Сен повернулся и уставился на своего хозяина. За все время, что Сен знал его, мастер Фэн был в целом спокойным и собранным человеком. То, что его беспокоило, быстро исчезло, как камень, погружающийся в пруд. Однако, когда мастер Фэн вошел во двор, он выглядел почти безумным. Одежда его была разорвана, прожжена и местами промокла. Его волосы выглядели так, будто они пережили ужасную бурю, и свисали ему на лицо и плечи. В его глазах горел дикий, волшебный свет. Взгляд Сена опустился на сжатые кулаки мастера Фэна. Они были покрыты еще свежей кровью, густая жидкость медленно стекала с них на камень под его ногами. Фэн подошел к Ма Цайхуну, его шаги были неторопливыми, его взгляд был непоколебимым. Она не отступила, но Сен увидел неуверенность и настороженность на ее лице. Фэн остановился всего в нескольких дюймах от женщины.
«Он не может показать это тебе», — прорычал Фэн. — У него его еще нет.
— Х-как такое может быть?
«Он прошел всю свою подготовку здесь. С нами. Где безопасно
. До этого он был умным. Он избегал ситуаций, когда ему это было нужно».
Взгляд Ма Цайхуна переместился с Фэна на Сена и обратно. — Значит, у него ничего нет?
«Никто. Мы не можем отправить его в этот мир в таком виде. И у нас нет десятилетий, чтобы медленно учить его этому. Что касается вашего беспокойства по поводу горы, — сказал Фэн, подняв одну руку, — я с этим разобрался. Нет ничего
остался в живых на этой горе, которая может просто убить его, кроме тебя, меня и Челюсти.
Глаза Ма Цайхуна широко раскрылись. — Ты не можешь иметь в виду, что ты…
Кровавые ядра духовных зверей высыпались во двор из хранилища Мастера Фэна. Глаза Сена расширились, когда появились десятки ядер. Их удары были похожи на каменный дождь.
«Я усмирил гору».
— Мин, я никогда не имел в виду… — начал Ма Цайхун.
Мастер Фэн отвернулся от женщины, как будто ее не существовало. Он подошел к Сену, и этот пугающий свет в его глазах никогда не тускнел.
«Ты показал ей свои техники ци?»
— Нет, хозяин.
«Сделай это. Не забудь показать ей, как ты прячешься
».
«Да, хозяин», — сказал Сен, низко поклонившись мужчине.
— Хорошо, — сказал Фэн, его взгляд пробежал через Сена к месту глубоко внутри ядра мира. «Это хорошо.»
Затем старый земледелец, не оглядываясь, пошел в сторону бани. Сен оглянулся на Ма Цайхуна. Она смотрела вслед Фэну, выражение ее лица снова было больным и ужасно, ужасно виноватым. Она посмотрела на все ядра на земле и покачала головой. Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и посмотрела на Сена. Она указала на ядра.
«Тебе следует собрать это. Там, в королевстве, они стоят целое состояние.
Сен подошел к ядрам и посмотрел на них. «Куда мне их положить?»
Ма Цайхун приложила руку к лицу. «Верно. Нет накопительного кольца. Жди здесь.»
Сен терпеливо подождал несколько минут, затем пошел и принес ведро воды из ближайшего источника. Он прополоскал сердцевины в воде, отложив чистые в сторону. Он был ошеломлен разнообразием. Некоторые были не больше сливы и почти такого же цвета. Были и другие размером с небольшую дыню с пронизывающими их цветными полосами. Ему даже попался один, который был чисто черным. Он долго сидел там, присев, с этим в руке. Он почти слышал, как он говорит. Казалось, что если бы он мог сконцентрироваться немного сильнее, то смог бы во всём разобраться. Чары были разрушены, когда Ма Цайхун и дядя Кхо вышли из дома и тихо разговаривали друг с другом. Они разделились: дядя Хо пошел к бане, а Ма Цайхун пошел к Сену. Когда она увидела, что он держал в руке, она подняла бровь.
— Могу я это увидеть? Она спросила.
«Конечно.»
Сен протянул ей письмо. Женщина долго всматривалась в ядро. Затем она изучила его, и он на мгновение почувствовал, как в него просочилось что-то другое, немного чуждое. Он отпрянул от вторжения, но оно исчезло, прежде чем он сдвинулся более чем на дюйм. Она кивнула сама себе.
«Я придержу этот вариант», — сказала она. «С его помощью я могу сделать для тебя что-нибудь полезное. Что касается остальных, поместите их сюда.
Она протянула простое кольцо из темно-серого камня. Сен нерешительно взял его и какое-то время держал в руке. Он знал, что это должно быть накопительное кольцо. Однако Сен чувствовал себя неуверенно по поводу этого. С одной стороны, здесь был предмет, которого он так сильно хотел. С другой стороны, он понял, что злится на эту женщину. То, что она сказала его хозяину, довело этого человека до того, что должно было стать массовой резней на горе. Мастер Фэн после этого тоже выглядел не очень хорошо. Он хотел потребовать от нее ответов. Почему она сказала такие вещи? Почему она упомянула это имя, Цай Юмей? Сен напомнил себе, что это она.
дом, а не его. Не его дело требовать от нее ответов. Стиснув зубы, он надел кольцо на палец. Потребовалось несколько минут и некоторое обучение со стороны Ма Цайхуна, но, наконец, ему удалось заставить кольцо работать. Одно за другим ядра исчезли в кольце. «Он мог бы сохранить их для своего хозяина», — решил он.
Как бы Сен ни был зол, он знал, что лучше не задавать важные вопросы. «Сколько я могу здесь поместиться?»
«О, он не слишком большой. Там достаточно места для основного походного снаряжения, пары мечей и еды на пару недель, если вы немного нормируете. Туда также можно положить дополнительную одежду.
Сен моргнул. Она только что описала больше вещей, чем все имущество Сена. Он поклонился ей.
«Я благодарю тебя за добрый подарок, Ма Цайхун».
Она отмахнулась. «Мин рано или поздно дошел бы до того, чтобы дать тебе один, но он понадобился тебе сейчас. Итак, вот и все.
Сен наблюдал, как ее взгляд устремился в сторону бани. Он подумывал сказать что-нибудь, чтобы привлечь ее внимание, но не был уверен, что хочет сделать для нее что-нибудь полезное. Его хозяину сейчас явно было больно, даже если Сен этого не понимал. Это была ее вина. Если она страдала из-за этого, Сен чувствовал, что это восторжествовало. И все же ей удалось переключить свое внимание на него.
«Итак, Мин сказал что-то о твоих техниках ци. Полагаю, это последнее в списке».