Глава 46: Путь Копья

Тетушка Цайхун продолжала обучать Сена еще несколько недель после нового года, но он мог сказать, что скоро это изменится. Она перестала знакомить его с новыми вещами, которым хотела, чтобы он научился. Вместо этого она пересмотрела все, чему научила его. В некоторых случаях оно было достаточно кратким, чтобы он мог понять, что она просто проверяет, помнит ли он. Она задала ему несколько общих вопросов об идентификации лекарственных растений и алхимических материалов. Она уточнила лишь несколько наиболее редких экземпляров, на которые он мог найти покупателей, куда бы он ни пошел. В других случаях она задавала ему подробные вопросы о том, что смешать для лечения различных травм и болезней. Все это время он обновлял свои записи. В основном он к ним добавлял, но дважды находил места, где приходилось исправлять что-то просто неправильное. Это не были катастрофические ошибки, которые могли бы нанести вред ему или кому-либо еще, но эти ошибки показали, насколько важно убедиться, что он правильно понял детали.

«Что ж, — сказала тетя Цайхун, — никто не примет тебя за духовного доктора, но теперь ты знаешь достаточно, чтобы в случае необходимости суметь подлечить себя или кого-нибудь еще».

«Я не думаю, что осмелюсь попытаться лечить кого-то еще», — сказал Сен, содрогаясь от самой мысли.

«Иногда либо так, либо позволь им умереть».

«Вы действительно так думаете?»

«О, я знаю это. В мире есть способ заставить вас делать то, чего вы на самом деле не хотите. Конечно, я обнаружил, что в таких ситуациях люди чаще всего находят в себе силы. Я сделал.»

«Как же так?»

«Когда я впервые оказался в такой ситуации, я знал гораздо меньше вас о медицине и лекарственных растениях. Оглядываясь назад, я немного ужасаюсь, как мало я знал. Однако, когда передо мной стоял выбор: ничего не делать и позволить моему другу умереть, или попытаться что-то сделать, я попытался что-то сделать».

«Это сработало?»

«Так и было. Мне немного повезло, и я нашел несколько растений, которые мне очень помогли. Однако после этого я решил, что мне больше не повезет. Я действительно мог убить ее растениями, которые использовал».

«Как я уже сказал, не думаю, что мне бы хотелось этого делать».

«У тебя есть одно преимущество, которого не было у меня».

«Что это такое?» — спросил Сен, его любопытство обострилось.

«На самом деле у вас есть некоторое представление о том, чего вы не знаете».

Сен немного рассмеялся. «Я ничего не знаю. Кажется странным это говорить, потому что мой мозг кажется переполненным. Но я многого не понимаю во взаимодействии ци, травмах и даже выборе между растениями и минералами для достижения наилучшего эффекта».

«Некоторому из этого вы научитесь на собственном опыте. Некоторые из вас могут учиться, изучая. Если хорошенько поискать, то обычно можно найти кого-нибудь, кто научит вас чему-то новому в медицине».

«Я всегда могу вернуться и поучиться у тебя».

Глаза тети Цайхун светились любовью. «Надеюсь, что да. Тем временем, бедный Челюсть-Лонг готов взорваться. Он хочет своей очереди.

— Как скажете, учитель.

***

«За исключением, возможно, камня в руке, копье вполне может быть самым древним из существующих видов оружия», — сказал дядя Хо.

Сен внимательно слушал, пытаясь найти правильный способ держать в руках затупленное копье. Он провел так много времени, владея цзянем, что предполагал, что научиться владеть копьем будет, ну, не легко, но немного более естественно. Однако, как только он взял в руки оружие, эта мысль исчезла из его головы. Ему было до боли ясно, что он начинает с нуля. Цзянь в его руках казался естественным и сбалансированным. Конечно

, напомнил он себе, все началось не так

. Сен усердно работал над освоением этого оружия. Он совершил бесчисленное количество ошибок, и его исправляли сотни, если не тысячи раз. Ему пришлось смириться с мыслью, что это будет то же самое. Дядя Хо держал в руке свое тупое копье, но Сен был удивлен, увидев, что мужчина смотрит на оружие так, будто оно хранит все тайны мира. На лице этого человека было настоящее благоговение.

Дядя Хо продолжил: «Это удивительно универсальное оружие. Вы можете использовать его вблизи, поскольку многие дураки учатся на собственном горьком опыте. Тем не менее, он дает вам достаточный радиус действия, чтобы вы могли держать за пределами досягаемости всех, кроме самых талантливых и решительных владельцев меча, пока вы наносите смертельный урон. Ваши атаки могут быть быстрыми и жестокими».

Дядя Хо сломал наконечник копья ударом, который был настолько сильным и быстрым, что мог бы расколоть человека пополам, не потеряв ни капли инерции.

«Ваша защита может быть вялой и изящной».

Копье двигалось вокруг дяди Хо четкими, плавными дугами.

«Вы можете атаковать сверху, снизу или сбоку».

Культиватор провел копьем серию ударов, летевших по воображаемой цели с дюжины разных углов.

«Однако, как и во всем остальном, истинное мастерство владения копьем не достигается через непреодолимую силу или невероятную скорость. Слишком много силы, слишком много скорости — и копье сломается. Истинная суть копья, истинная суть мастерства любого оружия – это баланс. Это знание, когда нанести удар, а когда сдержаться. Это знание того, когда ты должен быть твердым, как сталь, а когда — гибким, как ветер. Путь копья

путь равновесия. Если твое сердце открыто, я покажу тебе путь».

Сен глубоко поклонился дяде Хо. «Я буду стараться держать свое сердце открытым».

Старый культиватор, который выглядел так, будто он был одним из ненамного старших родственников Сена, улыбнулся ему. «Я знаю, что Мин относится к цзянь так, как будто это просто оружие, что странно для человека, который использует свой клинок скорее как продолжение своего совершенствования, чем как боевую форму. Тем не менее, именно так он это видит.

«Я не разделяю эти два понятия. Для меня копье и культивирование неразрывно и неизбежно переплетены. Большинству своих достижений я обязан знаниям, которые я почерпнул, владея этим оружием. Хорошая новость для тебя в том, что я не жду тебя

идти по этому пути».

Сен старался не показывать облегчения на лице, но некоторое облегчение просачивалось сквозь него. Дядя Хо усмехнулся про себя. Хотя Сен время от времени переживал прозрения, владея цзянем, он не считал себя человеком, который мог бы способствовать его продвижению таким образом. По крайней мере, он не мог, как это обычно бывает. Он не ожидал, что копье окажется иным. Конечно, то, что копье не было прямым средством совершенствования, не означало, что оружие не имело никакой ценности. Сену очень понравилась идея держать своих будущих противников на расстоянии.

Не менее важным для него было найти баланс. Отчаянная потребность в нем была повсюду в культивировании. Постоянное потребление ци означало не просто захват всего, что он мог найти. Ему нужно было поддерживать приписываемую ему ци в правильном для него балансе. Если он когда-нибудь позволит этим кусочкам приписываемой ци стать несбалансированными, он почувствует, что все внутри него не соответствует миру вокруг него. Его время вышло. Его решения были ошибочными. Сами его методы потерпят неудачу. Однако дело было глубже. Он увидел, насколько важен баланс между лекарствами, которые он научился изготавливать. Дело не в том, что все должно быть в равных мерах. Это было упрощенное представление о балансе. Нет, дело в том, что компоненты должны были гармонировать друг с другом и с травмой. Им нужно было балансировать ради какой-то цели, иначе ничего не выздоровеет. Сен считал, что его прогресс будет достигнут благодаря тому, что он найдет правильный набор компонентов и позволит им гармонизироваться на протяжении всего его существования. Он надеялся, что если бы он смог это сделать, он смог бы продвинуться вперед.

Сен снова поклонился. «Если ты приведешь меня к равновесию, дядя Хо, я последую за тобой на путь копья».