Глава 79: Восток

Сен был прав. Смерть мэра и его семьи вызвала хаос в местной власти, поскольку люди соперничали за то, чтобы захватить хотя бы временный контроль. Городская стража попыталась начать немедленное расследование, но обнаружила, что утратой мэра никто не был огорчен. Хуже того, их лучший подозреваемый, Сен, был странствующим культиватором, с которым они даже не могли поговорить. Со своей стороны, Сен отмахнулся от их попыток расспросов, направив, по его мнению, молодого мастера

может быть похоже.

«Для меня это звучит как забота смертных, а не как дело культиватора», — сказал он капитану стражи с равной долей безразличия и презрения. «Не беспокойте меня снова этими вопросами».

Пока городская стража отправилась искать других подозреваемых, Сен готовился к поездке на восток. В основном это включало время, проведенное с бабушкой Лу, пока она в последнюю минуту готовилась к каравану. Человек, отвечающий за охрану каравана, мускулистый культиватор по имени Чэнь Ши, которого бабушка Лу наняла откуда-то еще, поначалу не был впечатлен Сеном. К большому удовольствию Сена, Чэнь Ши потребовал, чтобы они обменялись указками, чтобы пожилой человек мог оценить все, что угодно. скудный

навыки, которыми обладал мальчик. Сен взглянул на бабушку Лу, ​​в основном спрашивая разрешения, и она слегка кивнула ему. Чэнь Ши не заметил этого, но Сену пришлось сдержать улыбку, когда он увидел, как дернулись губы пожилой женщины. Пять минут спустя, после того как его неоднократно разоружили или, образно говоря, убили, культиватор тела неохотно признал, что Сен все-таки может быть ценным активом. Бабушка Лу оказала мужчине небольшую любезность, зайдя внутрь, прежде чем рассмеяться.

— У тебя есть к нему какая-то тайная неприязнь, бабушка? — спросил Сен с легкой улыбкой.

Бабушка Лу покачала головой и сказала: «Нет. Он хороший охранник. Ему просто нужно время от времени напоминать, что есть другие, более сильные и умелые, чем он. Благодаря этому его цены остаются разумными».

«О нет, — воскликнул Сен в притворном ужасе, — меня бессовестно использовала безжалостная деловая женщина в своих переговорах!»

— Действительно, — сказала она, мудро кивнув Сену. «Пусть это будет для тебя уроком, юный культиватор. Всегда договаривайтесь о гонораре заранее».

Затем эти двое разразились еще большим смехом.

***

В конце концов Сен подтвердил свое случайное заявление о том, что он зайдет, чтобы встретиться с матерью Бая. Он провел много времени, мечтая об этих булочках с ананасами, и решил, что не может уехать из города, не попытавшись хотя бы вытрясти рецепт у женщины. Он последовал совету бабушки Лу и принес в подарок скромную бутылку рисового вина. Отец девочки, казалось, был в основном озадачен, поскольку не знал о существовании Сена до тех пор, пока тот не появился в их доме. Мать Бая, напротив, взглянула на Сена и кивнула сама себе.

«Ах, — сказала она, — теперь я понимаю».

Сама Бай потеряла дар речи и яростно краснела каждый раз, когда Сен смотрел на нее. Бабушка Лу наконец усадила его и объяснила, что происходит. Сен не особо задумывался о своей внешности. Тем не менее, он согласился с мнением пожилой женщины о том, что он необычайно красив. Она могла знать об этом лучше, чем он. Он также предварительно признал, что его внешний вид вызовет глупую реакцию со стороны некоторых молодых женщин. Он был менее уверен в заявлении бабушки Лу о том, что то же самое относится и к некоторым не таким уж молодым женщинам, которым, по ее словам, следовало бы знать лучше.

Сен беспокоился об этом разговоре около пяти минут, прежде чем в конце концов пришел к выводу, что на самом деле все это не касалось его.

проблема. Он мало что мог поделать со своей внешностью. Он также мало что мог сказать о том, как на это отреагировали другие. Если бы другие люди нелепо отреагировали на его появление, это были бы они.

проблема. Итак, Сен продолжил, как и до этого разговора, просто вооружившись необходимой информацией, чтобы поместить вещи в контекст. Он не был уверен, относится ли мать Бая к категории «должно знать лучше», но ее муж смотрел на всех все более сурово.

по прошествии вечера стало понятно, что, возможно, так оно и было. Тем не менее, его попытка раздобыть рецепт в конце концов увенчалась успехом.

***

Сен и бабушка Лу стояли снаружи, пока караван делал последние приготовления. Она оглядела его сверху донизу пронзительным взглядом, как будто подозревая, что он забыл взять с собой что-то важное. Судя по тому, насколько напряженным был ее взгляд, Сен не мог не задаться вопросом, не думала ли она, что он оставил свои легкие где-то в пыльном углу. Казалось, она нашла то, что искала, и быстро кивнула ему.

— Итак, ты уже решил, куда пойдешь? – спросил Сен.

«Нет», — призналась бабушка Лу. «Наверное, на юг. Я там вырос и давно не был там. Я скучаю по теплу. Зимы здесь всегда были для меня слишком суровыми».

«Просто оставь мне сообщение, когда где-нибудь освоишься. Я уверен, что у меня найдутся истории и подарки, которыми я захочу поделиться с вами».

Бабушка Лу отмахнулась от этого мнения. «Не обращайте внимания на подарки. Мне ничего не нужно. Просто приносите себя и свои истории. Мы будем есть и смеяться, и я даже сделаю вид, что не знаю, что ты упускаешь из виду опасные моменты.

«Стал бы я на такое?»

Она одарила его неодобрительным взглядом. «Да.»

Заметив, что люди в караване смотрят на него и бабушку Лу, ​​он глубоко поклонился ей. — Пока мы снова не увидимся, бабушка.

Она ответила поклоном, а затем притянула его к себе для коротких, яростных объятий. «Ты следи за собой там».

С этими словами Сен наконец отправился к океану.

***

Сен узнал, что путешествие с караваном — это сплошная скука, лишь изредка прерываемая напряжением и насилием. Было несколько атак духовных зверей. Сен помогал большинству из них по указанию Чэнь Ши. Защита каравана была его работой. Сену не следовало притворяться, что он знает лучше. Единственный раз, когда Сен взял на себя прямой контроль, это когда он почувствовал духовного зверя, который, по ощущениям, находился на уровне его собственного развития. Охранники каравана были достаточно храбры и достаточно опытны для духовных зверей низшего уровня, но не для того, что там было. Сен велел капитану стражи держать всех поближе и ни при каких обстоятельствах не следовать за ним.

— Если я не вернусь, беги, — приказал Сен.

Затем он бросился в лес, который маячил по обе стороны дороги. Он нашел то, что искал, менее чем в двухстах ярдах от дороги. Зверь присел на дереве, и Сен на мгновение не мог не смотреть на незнакомое существо. По форме тела он немного напоминал кошку, у него был длинный пухлый хвост, но лицо было совершенно неправильным. С курносой мордой он больше походил на медведя. Чем бы ни был зверь, у него была очень сильная металлическая ци. Он определенно не мог позволить этой штуке подойти слишком близко. Он вытащил копье из кольца для хранения и побежал за молнией. Это была не самая сильная его способность, но она особенно хорошо сработала бы против металлического зверя ци.

Гибрид медведя и кошки низко присел на ветке и на мгновение излучал враждебность, прежде чем броситься на него. Сен взмахнул копьем вверх и вложил в наконечник копья достаточно ци, так что тонкий палец молнии перекрыл разрыв между копьем и зверем. Нападение не убило кота-медведя, но заставило зверя напрягаться от боли. Несмотря на это, Сен чувствовал, что оно собирает ци для контратаки. Он отпрыгнул, но не был достаточно быстр, чтобы полностью избежать удара. Металлическая ци пронзила его левый бок, кромсая ткань и оставляя полдюжины неглубоких порезов на боку и ноге.

Сену пришла в голову иррациональная мысль, что он рад, что не носит мантию, которую дала ему тетя Цайхун, прежде чем боль от ран заставила его споткнуться. И все же он был слишком хорошо обучен, чтобы оставить себя совершенно незащищенным. Двигаясь как будто под своим собственным контролем, его руки направили копье по жесткой дуге, которая попала в голову кота-медведя. Не упустив молнию, удар нанес двойной урон. Сам наконечник копья лишил зверя глаза, а молния хлестнула в глазницу так, будто оно обрело новый дом.

Зверь издавал ужасный шум, который был чем-то средним между воем и ревом. Все еще действуя почти полностью рефлекторно, Сен отразил удар и ударил духовного зверя по другой стороне головы. Он почти бескостно шлепнулся на лесную подстилку. Разъяренный травмой и болью, Сен чуть не отказался от тренировок. Его первым инстинктом было броситься на зверя и закончить работу. Тем не менее, он был физически неуравновешен и не в центре, поэтому сделал шаг назад, пытаясь укрепиться в мысленном круге. Вот почему следующая атака кота-медведя оставила только кровавые порезы на его животе, а органы остались разбросанными по земле. Сен вложил в наконечник копья столько ци, что оно уже даже не выглядело металлическим. Выглядело так, будто он выковал наконечник копья из чистой молнии. Затем он вложил свое убийственное намерение в наконечник копья, фокусируя его, сжимая, пока не смог вместить все это.

Когда он опустил копье, сам воздух протестующе завопил. Голова кота-медведя повернулась. Затем взрыв, состоящий из грязи, камня, света и грубого убийственного намерения, обрушился на тело Сена, отбросив его назад и открыв новые раны на его ногах, груди и голове. Он ударился о землю, отскочил, ударил еще раз, покатился и, наконец, остановился. Сразу после этого не было никаких мыслей, только интуитивное осознание того, что его все

повредить. На этот раз он потерял все свои техники езды на велосипеде ци. Со стоном он пропустил ци по своим каналам и позволил ей просочиться в ткани своего тела. Свежий приток ци придал ему силы, и он даже почувствовал, как некоторые раны начали медленно, но верно затягиваться.

Несмотря на это, он знал, что ему придется приготовить себе несколько лечебных эликсиров, если он планирует не отставать от каравана в течение следующих нескольких дней. Он заставил себя вернуться и посмотреть на то место, где его техника показалась ему сильным словом. Он пошел туда, где его импровизация взорвалась прямо ему в лицо. Тела кота-медведя не было видно. Его либо выбросили, как и его самого, либо полностью уничтожили. Вздохнув, Сен похромал обратно к каравану.

***

К тому времени, как караван достиг Пристанища Прилива, Сен выздоровел. Все в караване смотрели на него потрясенными и испуганными глазами, пока он выбирался из леса. Они смотрели на него с изумлением, пока он варил лечебные отвары в простой кастрюле, лечебные отвары, которые, казалось, в одночасье творили чудеса. На самом деле это не было чудом и не в одночасье, но у Сена не было ни сил, ни желания пытаться убедить их в обратном. Ему пришлось решительно отклонить предложения нескольких женщин в караване помочь ему залечить раны. Очевидное разочарование на их лицах подсказало Сену, что он был прав, проявляя осторожность. Итак, с некоторым облегчением с его стороны они вошли в город через одни из главных ворот.

Он и капитан стражи договорились, что им лучше разойтись, как только караван окажется в городе. Не то чтобы Сен ждал оплаты, и вероятность нападения, с которым охрана не сможет справиться внутри самого города, была невелика. Это тоже было хорошо, потому что Сен почувствовал, как духовное чувство другого культиватора охватило его почти сразу же, как он прошел через ворота. Не имея настроения разбираться с глупостями, Сен быстро нырнул в переулок и спрятался.

. Он почти рассмеялся над почти безумным поиском этого духовного чувства в той области, которую он быстро покинул. Нет, он был в Tide’s Reach не для того, чтобы связываться с другими культиваторами. Он пришел сюда по одной причине, и только по одной причине. Для смертного прогулка по городу, вероятно, была бы утомительной. Для Сена это было просто утомительно. Он нашел самые восточные ворота и столкнулся с скептически настроенным охранником.

— Почему ты хочешь пойти туда? — спросил охранник.

«Я хочу увидеть океан».

— Ты хочешь просто выйти и посмотреть на это?

«Да.»

Сен видел, что охранник просто не мог понять, зачем здравомыслящему человеку это делать. Не то чтобы у Сена была для этого веская причина. Все, что у него было, это чувство, это постоянное влечение, которое становилось все сильнее и сильнее по мере приближения к океану.

Сен попробовал еще раз. «Я никогда раньше не был на побережье. Я хотел увидеть океан, пока мог».

Постоянно растущий скептицизм на лице охранника испарился и сменился ухмылкой. «Выросли в глубине страны, да? Ну тогда ты прав. Вам следует

увидеть океан, пока есть возможность».

Охранник махнул ему рукой, и Сен вышел за стены города. Соленый запах, который висел в воздухе последний день или около того, приобрел почти физическое присутствие. Сен на мгновение задумался, а затем направился вниз, навстречу ритмичному грохоту волн о берег. Еще до того, как он достиг пляжа, он почувствовал огромную силу океана. Тем не менее, это была медленная сила, лишь изредка приводившая в ярость. Он читал о приливах, но теперь мог ощущать их действие, как гул, едва слышимый. Постоянное давление, которое толкало воду внутрь или вытягивало ее. Да

, подумал он, здесь для меня урок.

. Сен уже чувствовал, как вокруг него нарастает ци, словно предвкушая озарения, которые он почерпнет. Он делал медленные вдохи, пытаясь сопоставить их с грохотом волн, пытаясь настроить свой дух на то, как эта огромная, красивая и, как он чувствовал совершенно уверен, иногда ужасная сила двигалась в мире. Он чувствовал щекотку прозрения на самом краю своего разума, приближающегося. Он расслабился, готовый подождать, и когда это понимание начало обретать форму в его разуме и сердце…

«Культиватор!»

Игнорируй это

«», — подумал Сен, отчаянно пытаясь сохранить хрупкий баланс, необходимый для этого прозрения.

«Культиватор!» — снова крикнул голос. «Я Чжу Фэнь из секты Бурного океана. Ты встретишься со мной».

Крик, духовное чувство другого культиватора, охватившее все пространство, и его собственное отвлечение разрушили момент. Когда Сен почти мог наблюдать, как эта драгоценная частица просветления ускользает из его рук, его охватил почти физический гнев. Он не хотел сталкиваться

глупая девчонка, которая украла у него этот долгожданный момент. Сен хотел убить

ее. Конечно, в конце концов это дало бы ей то, что она хотела. Вместо этого он обратил на нее свой убийственный взгляд и ответил оскорблением за оскорбление, отрицанием за отрицание.

«Нет.»

На этом заканчивается первый том Unintended Cultivator. Сен вернется во втором томе.