Книга 5: Глава 28: Неравенство

Когда ее ноги унесли ее от каменного дома, который Лу Сен вызвал из земли с таким небрежным пренебрежением, что ей хотелось дать ему за это пощечину, Фу Руолань не видела ничего вокруг себя. Даже в мире, где небеса вмешивались напрямую, пусть и время от времени, редко можно было стать свидетелем чего-либо, что можно было бы назвать поистине чудесным. Но это было то, что она только что видела. Возможно, в третий раз за свою очень, очень долгую жизнь Фу Руолань стала свидетельницей чуда. То, что это было чудо, полностью состоящее из утонченности, ничего не умаляло его. То, что человек, выполнявший это, проявлял к этому такое же небрежное пренебрежение, как и к подвигу манипулирования земной ци, который возвел его дом, ничего не умаляло этого. Во всяком случае, эти факторы усилили чудо.

Она взвесила флакон в руке. Сам эликсир не был каким-то бросающим вызов небесам продуктом. О, это был первоклассный целебный эликсир, который стоил бы очень дорого, если бы мальчик потрудился изготовить его в достаточном количестве для продажи. Их схватывали дворяне и королевские дома. Однако у Фу Руоланя было отчетливое ощущение, что Сен, вероятно, раздавал их любому, кто попадался ему на пути с какой-нибудь незначительной болезнью. Она слышала смутные истории о невозможных актах исцеления, которые он совершил после драки между культиваторами огня и сектой воды. Ходили слухи о том, как он в одиночку смёл все болезни и немощи в какой-то деревне где-то на востоке. Она скептически относилась к этим утверждениям.

Конечно, он был учеником Ма Цайхун, и год или два ее непосредственного обучения стоили примерно тридцати лет непосредственного опыта. Однако опыт не превратил алхимика в легендарного целителя. Это сделало кого-то компетентным. В редких случаях, когда талант и практика соединялись, люди становились гениальными. Ма Цайхун был примером этого. То, что она когда-либо будет только компетентным алхимиком, было раздражением в боку Фу Руолань дольше, чем ей хотелось думать. Она понимала процессы. Она обладала обширными знаниями о различных растениях и реагентах, которые алхимики использовали для создания пилюль и эликсиров. Она посвятила бесчисленные часы оттачиванию своих способностей. Однако в конце концов она останется только компетентной.

Ей не хватало той искры проницательности, того прикосновения гениальности, которые позволили Ма Цайхун превратить свое ремесло в нечто большее, чем просто алхимия. Эта дополнительная проницательность и сделала Ма Цайхуна служанкой алхимии. Фу Жолань всегда считал, что эта женщина была просто гением, который бывает только один раз в жизни, и ее больше никогда не увидят. Она думала так до тех пор, пока не увидела, как мальчик готовил эликсир в ее руках в потрёпанном, ничем не примечательном горшке, который можно найти на любой фермерской кухне. Она искренне думала, что он хвастался или преуменьшал то, чему научился у Ма Цайхуна. Служанка Алхимии никогда бы не отправила в мир студента с абсурдными заявлениями и совершенно незнакомого с процессом переработки таблеток. Если, конечно, мальчику это не нужно.

производить таблетки и мог бы подтвердить эти абсурдные утверждения. Фу Руолань представила, как другая женщина смеется до слез, когда о ее ученице распространяются эти безумные, невероятные истории. В конце концов, она бы знала, что это правда.

Ее нога, наткнувшаяся на что-то твердое, заставила Фу Руолань поднять голову. Ее шаги безошибочно привели ее обратно в ее собственный маленький дом. Вздохнув про себя, она открыла дверь и вошла внутрь. Она нашла место, где можно было сесть и вернуться к своим размышлениям о чуде.

это произошло в горшке

. Если бы это не поразило ее так сильно, она могла бы рассердиться на Лу Сена, потому что он не знал. Ей пришла в голову еще худшая возможность. Что, если ему просто все равно? Понимал ли он, какие кардинальные перемены представляет собой то, что он сделал? Знал ли он, но просто не мог признать это, потому что для него это так мало имело значение? Фу Руолань не позволяла себе гоняться за этими мыслями. Если бы она это сделала, она могла бы убить мальчика в приступе ярости. Это было бы катастрофой по многим причинам.

Фэн Мин приходил с мыслями о разрушении. Это могло бы, могло бы

, быть управляемой ситуацией. Мин всегда был прямой душой, и неправильное направление стало специальностью Фу Руоланя. Она думала, что сможет ускользнуть от него. Конечно, мужчина тоже был неумолим. Ей не хотелось прятаться от него, пока все вселенные не остынут. Тем не менее, он не был тем, о ком она действительно беспокоилась. В каком-то смысле Челюсть-Лонг заставил ее еще больше нервничать. Мин мог обрушить разрушения, когда считал, что это оправдано, но он предпочитал личный подход. Решением Джау-Лонга стал каскад молний, ​​охвативший всю территорию. Было чертовски трудно спрятаться от чего-то подобного, потому что он мог бы продолжать это в течение нескольких дней, если бы действительно вложил в это всю свою душу.

Однако именно мысль о том, что Ма Цайхун жаждет мести, вселила в душу настоящий страх. У нее было меньше всего шансов пойти на кого-то охотиться, но Фу Руолань слышал и подтвердил некоторые истории о том, что сделала женщина, когда Лу Сен пропал на полгода. Только настоящая сумасшедшая способна вызвать ярость того, кто может превратить воздух, которым вы дышите, или чай, который вы пьете, во что-то, что может расплавить даже зарождающуюся плоть души из костей. Как человек, хотя и меньший алхимик, она была лучше других подготовлена, чтобы понять масштабы угрозы, которую кто-то вроде Ма Цайхуна представлял для тех, кто перешел ей дорогу. Фу Руолань не хотела присоединяться к этой конкретной группе, потому что, насколько ей известно, ее ряды полностью состояли из трупов.

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

Она с силой отбросила эти мысли. На самом деле она не собиралась ничего делать Лу Сену. Как бы это ни выглядело, она не думала, что он намеренно пытался ее расстроить. Если бы у него был другой характер, она, возможно, думала бы иначе. Наблюдение научило ее тому, что он не был злонамеренным по своей природе. Несмотря на все разрушения, которые он оставил после себя, казалось, что он потратил больше времени, пытаясь избежать драк, чем найти их. Он был с ней вежлив, даже когда не был уверен, что она сделает и как поведет себя. Она подозревала, что он предпочел бы проводить время в библиотеках и алхимических лабораториях, чем вписывать свое имя в историю. Она еще не была в этом уверена, но у нее было представление о том, что внешние силы очень старались удержать его от этой предпочтительной жизни. И неудивительно

, она думала.

Она позволила своим мыслям вернуться к тому, чему стала свидетелем. Он начал процесс достаточно невинно, доведя воду до нужной температуры. Он перешел к броску ингредиентов в кастрюлю. Она была немного потрясена тем, как плохо он их подготовил. Большинство ингредиентов необходимо было в той или иной степени обработать. Что-то было нарезано, что-то раздавлено, что-то перемолото, но редко можно было просто бросить целый ингредиент в котел… или, по-видимому, в горшок. Обычно это относилось к самым редким ингредиентам, основные полезные свойства которых распространялись на все растение, а не только на стебли, корни или листья. Не менее важно и то, что это должно снизить качество конечного продукта. И все же она держала рот на замке. Он может потерпеть неудачу на своих условиях. По ее мнению, каждый имел на это право. Именно тогда все начало становиться странным.

Одна из причин, почему каждый

Алхимик использовал котел потому, что контроль температуры был очень важен. Настоящий алхимический котел изготавливался мастерами-кузнецами в сектах, чтобы обеспечить равномерную толщину металла по всему основанию котла и по бокам, которые обычно немного утончались ближе к верху. Нелепая кастрюля Сена нигде не была одинаковой. Значит, по всей логике, должно было нагреваться все неравномерно. Однако в ту секунду, когда он начал бросать что-нибудь в кастрюлю, он начал что-то делать, чтобы выровнять жар. Она предположила, что это была ци огня, хотя из-за отсутствия близости к ней было трудно судить. Более того, он, похоже, не делал этого активно. Это было похоже на рефлекс. Она могла наблюдать то, что происходило внутри горшка. Она внимательно следила за реакцией.

Она всегда считала, что эти реакции подчиняются непреложным законам. Добавьте определенные ингредиенты, примените необходимое количество тепла, и вы сможете повторять одни и те же реакции снова и снова. Это было самое сердце алхимии. То, что сделал Сен, имело лишь отдаленное сходство с этими знакомыми процессами. Она наблюдала, как реакции, которые должны были потерпеть неудачу, были уговорены Сеном, наполненным ци точно в нужный момент и в нужных количествах. Она наблюдала, как перегретые или недогретые реакции вдруг обретали нужную температуру. Она слышала, как другие алхимики теоретизировали, что такие вещи можно сделать, но все отказались от этого как от безнадежного дела. Огромное количество корректировок, которые вам придется внести, ошеломит любого, потому что вам придется на лету рассчитывать температуру, количество ци и все остальное. Одна только математика ошеломила бы умы даже начинающих культиваторов души. Если только, похоже, ты просто не заморачивался с математикой.

Она наблюдала, как он инстинктивно вносил эти изменения, часто делая десятки из них одновременно, даже не вспотев. Во всяком случае, он выглядел так, будто находился в состоянии мирной медитации. Что еще хуже, она могла сказать, что он делал другие вещи, вещи, которые она не могла четко осознать, вещи на каком-то субструктурном уровне ингредиентов или эликсира. Хоть она и не знала, что он делал, это помогло превратить кучу плохо приготовленных ингредиентов, брошенных в чертову дешевую кастрюлю, в целебный эликсир высшего качества. Она подавила желание швырнуть эликсир в стену. Это нечестно

«», — подумала она, чувствуя, как внутри нее кипело разочарование. Она преследовала тайны алхимии тысячу лет, посвящая этому свое время, энергию и ресурсы королевства. Даже если ей никогда не стать его настоящим мастером, она надеялась однажды найти достойного ученика. Она молилась о том, чтобы найти кого-то, кого она могла бы подтолкнуть к более высоким высотам, чем она сама, и именно Ма Цайхун положила это чудо себе на колени, чтобы придать ему форму и форму по своему усмотрению. В довершение всего, женщина даже не научила его пользоваться котлом.

! Это был самый простой инструмент в профессии алхимика.

— Это несправедливо, — сказала она, все еще сжимая в руке эликсир.