Книга 5: Глава 61: Побережье

Сен почувствовал запах океана задолго до того, как в поле зрения появилась огромная водная гладь. Он обнаружил, что запах вызвал смешанные эмоции. В путешествии по океану были и хорошие моменты. На этом корабле он многое узнал о водной ци. Ему удалось спасти жизни моряков от первой атаки. Ему даже удалось помочь Лифен немного узнать о совершенствовании и защите себя. Однако это также было ужасное время, когда они бежали от гнева демонических культиваторов. Постоянное беспокойство о том, что их найдут, и все, что последовало за этим. Культ, война сект, все, что происходило в столице, и те отчаянные, отчаянные дни поисков Фу Жолана, когда его тело приближалось к смерти. Это заставило Сена осознать, что, за исключением первого года сразу после того, как он покинул гору, у него никогда не было возможности стать тем странствующим культиватором, которым он намеревался стать.

Все усугублялось само собой, одна катастрофа влекла за собой другую. Сену это было более чем горько. Он хотел увидеть и познать мир. Хотя он посетил большую часть королевства, на самом деле он ничего из него не видел. Он был слишком занят, беспокоясь о том, кто попытается завербовать его силой, использовать или прямо убить. Казалось, что половину времени он был слишком травмирован, чтобы получать от чего-либо удовольствие. Вторую половину времени он был слишком занят, пытаясь не умереть. И он не назвал бы то, через что ему пришлось пройти, познанием мира. Он подвергся жестокому обращению со стороны мира. Возможно, это помогло поднять его развитие и репутацию до такой степени, что большинство сект предпочли бы не делать его врагом, но он никогда не хотел ничего из этого. Он бы с радостью провел следующие сто лет, медленно развивая свое совершенствование и странствуя по миру.

Он размышлял обо всех этих заботах, переживаниях и своей горечи по поводу них, приближаясь к побережью. Определенно какая-то часть его чувствовала себя полностью оправданной в этой горечи. Точно так же, как он мог украсть что-то у этих жителей деревни, не дав им умереть, мир украл что-то у него, не позволив ему продвигаться вперед так, как это делали другие земледельцы. Было бы легко позволить этой горечи заразить его. Позволить ему определять, как он решит действовать в мире. Однако эта горечь на самом деле принадлежала не ему. Оно принадлежало тому очень наивному молодому человеку, спустившемуся с горы. Сен видел, что каким-то странным и ошибочным способом он пытался вернуться в то место, где он мог бы быть этим человеком. Он продолжал пытаться освободиться от обязательств, чтобы стать тем скромным странствующим культиватором, которым, по правде говоря, он никогда не был. Это была мечта молодого человека, но Сен не мог быть этим человеком.

Он сделал слишком много. Убил слишком много людей. Увидел, как на самом деле устроен мир за пределами тех полууслышанных историй, которые он слушал в детстве. Истории были простыми. В историях рассказывалось о чистых и искусных странствующих земледельцах, которые появились, как ветер, и спасли деревню. Были благородные секты, которые ставили честь на первое место. Были доброжелательные короли, которые справедливо управляли своими королевствами. Жизнь, как он усвоил самым трудным путем, не была похожа на истории. Он был тем земледельцем, который пришел и спас деревню от бандитов, но это спасение было кровавым делом, совершенным человеком, который мог бессердечно отбросить любую заботу о человеческих жизнях, которых это может стоить. Он знал, что в сектах можно найти достойных людей, но самим сектам доверять нельзя. На самом деле он знал великодушного короля, но он также знал, как и почему этот человек занял трон. Жизнь была полна людей со своими потребностями, планами и целями. В этом не было ничего простого.

Итак, он отбросил горечь из-за потерянной жизни, которая, как он знал, никогда бы не состоялась. Даже если бы он не оказался в смертельно опасных обстоятельствах, с которыми столкнулся, ему пришлось бы столкнуться с другими проблемами и разочарованиями. Ему все равно пришлось бы усвоить суровую правду о том, что жизнь сложна и даже люди, которые вам небезразличны, могут не разделять ваши цели и принципы. Он мог бы сожалеть, что ему пришлось усвоить эти уроки так рано, но ни один человек не мог выбирать время и место, где он получил эти уроки. Реальность заключалась в том, что эти уроки пришли к нему, и он не мог забыть их. И если эти истины в чем-то ожесточили его, часто это была цена мудрости. Затаивание горечи по этому поводу не помогло бы ему больше, чем отчаянное цепляние за мечты другого человека. Пришло время найти новые мечты

«, — подумал Сен. Возможно, эти сны не придутся по душе мальчику, но они также будут более правдивы для того, кем он стал.

Остановившись на ночь, Сен вытащил из своего кольца для хранения что-то, на что давно не смотрел. Он часами сидел у огня и держал в руках этот, казалось бы, безобидный предмет, размышляя о том, что он значит для него и что он скажет другим. Он выбросил это из своих мыслей так же, как пытался выбросить все, что с ним ассоциировалось. Затем, с горько-сладкой улыбкой, он надел синюю мантию, которую тетя Цайхун подарила ему много лет назад. Они сидели уже не так хорошо, как раньше, но материал по-прежнему был превосходного качества, а мелкие чары на них были в рабочем состоянии, сохраненные магией накопительных колец. Он бежал от этих мантий так же, как он бежал от той личности, которую они представляли в его сознании. Он видел, насколько глупо это всегда было. То, что он не носил мантию, не освободило его. Это просто сковало его в отрицании.

Несанкционированное использование контента: если вы обнаружите эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

«Больше не нужно прятаться», — сказал Сен и направился пройти последние несколько миль до побережья.

Город на побережье был одним из самых маленьких, которые Сен видел, но он почти не вспоминал о нем. Он не планировал оставаться в городе больше ночи, если это вообще возможно. Вместо этого он направился прямо в гавань. Он оказался меньше, чем он надеялся, пока шел по докам в поисках корабля, который послужит его целям. Он отстал, когда в поле зрения появился корабль, который он узнал. Это было невзрачное судно, не слишком старое и не слишком изношенное, и оно не привлекло бы внимания, если бы вы об этом не знали.

«Этого не может быть», — прошептал Сен.

Он подошел к кораблю и увидел, как один из матросов на палубе корабля смотрит на него огромными недоверчивыми глазами. Матрос исчез, а через несколько мгновений появился капитан, улыбаясь и качая головой. Мужчина сбежал по сходням и глубоко поклонился Сену. Сену этот мужчина показался старше. Морщины вокруг его глаз и рта стали немного глубже. В его волосах было больше седины. Несмотря на это, в глазах этого человека светилось хорошее настроение, которое Сен помнил по своему последнему путешествию на корабле.

«Уважаемый земледелец, сердцу этого старика приятно видеть вас снова».

Сен улыбнулся мужчине и поклонился. «Капитан, рад снова вас видеть. Боюсь, я по грубости не спросил твое имя в последний раз, когда путешествовал с тобой.

Капитан задумчиво посмотрел на Сена. «Теперь, когда вы это говорите, мы не обменивались именами, не так ли? В основном я имел дело с той красотой, которая была у тебя в прошлый раз. Я Чэнь Айлунь».

«Приятно наконец узнать свое имя. Я Лу Сен».

«Культиватор Лу», — сказал капитан.

Сен нахмурился и посмотрел на корабль. Трудно было не чувствовать, что вся эта встреча была тщательно продуманной подготовкой именно тогда, когда ему нужен был транспорт. С другой стороны, ему пришлось спросить себя, действительно ли для него сюрпризом обнаружить корабль, который он узнал. Если бы Сен нашел этот корабль в гавани на дальней стороне континента, это было бы слишком подозрительно. Судя по его разговорам с капитаном и командой, они работали именно в этой части побережья. Нахождение их в этой конкретной гавани казалось Сену скорее удачей, чем чем-либо еще.

«Капитан, я не могу не чувствовать, что это может быть случайная встреча».

«Ой?» — спросил капитан, оценивающе взглянув на Сена.

«Действительно. Мне нужен транспорт до той самой бухты, где мы укрылись, и я найду тебя здесь в день своего прибытия. Полагаю, у тебя нет места для скромного странствующего культиватора и небольшого обходного пути?

— На этот раз только ты? — спросил капитан немного разочарованным голосом.

Сен задавался вопросом, не влюбился ли капитан в Ло Мэйфэна. «На этот раз только я».

Пожилой мужчина лениво почесал подбородок. «Насколько мне известно, на этом корабле вы всегда сможете прокатиться, когда вам это понадобится. Я не забываю своих долгов».

«Между нами нет никаких долгов, — сказал сенатор. — Ну, ничего, кроме стоимости проезда».

Сен планировал сразу купить корабль и, если потребуется, услуги экипажа, но он чувствовал себя гораздо лучше, путешествуя с Чэнь Айлунем, чем с каким-то незнакомым ему капитаном. С этой целью перед входом в город он положил значительное количество серебра в небольшой мешочек. Он достал мешочек из своего кольца для хранения, от чего глаза капитана расширились от удивления. Он протянул мешочек капитану.

«Надеюсь, этого будет достаточно».

Капитан настороженно взглянул на сумку после того, как взял ее у Сена. Он сразу же попытался вернуть сумку, заглянув внутрь, но Сен отмахнулся от него.

«Это слишком», — сказал капитан.

«Это не слишком много для моего спокойствия. Я доверяю тебе и твоим людям. Я бы с радостью заплатил вдвое больше, чтобы получить ваши услуги.

Капитан с гордостью выпрямился при этих словах. «Мы будем готовы уйти по вашему слову».

Сен подумывал попросить немедленно уйти, но подавил эту мысль. «Полагаю, у вас здесь дела. Когда ты собирался уйти?

Капитан коротко пробормотал и замялся, но в конце концов признался: «Послезавтра, но мы можем уйти в любое время, когда вы пожелаете».

Сен нежно улыбнулся мужчине. «Заканчивайте свои дела. Мы уедем послезавтра. А пока, возможно, у вас есть какая-нибудь грандиозная история о морских приключениях.

«Ну, — сказал капитан с задумчивым видом, — был один раз, когда у меня на борту была пара культиваторов, и самый сильный шторм, который я когда-либо видел, грозил потопить мой корабль».

Сен рассмеялся. «Я уверен, что это прекрасная история, но вы, должно быть, видели что-то более интересное, чем какой-то дурак-культиватор».

Капитан ухмыльнулся. Он помахал Сену, чтобы тот следовал за ним в хижину. «На самом деле, раз уж вы об этом упомянули, я видел самого странного зверя год или два назад».