Книга 6: Глава 17: Унижение

Сену не потребовалось много времени, чтобы догнать лису, которая по какой-то причине решила продолжить бегать по лесу. Сен отказался от техники цингун и присел рядом с лисой. Ли И Нуо вскоре догнал его, и все трое превратились в трио пятен среди деревьев, пока не стало настолько темно, что даже Сен больше не полностью доверял своим глазам. Лис замедлил свой неустанный, занимающий много миль шаг и остановился, когда нашел поляну, которая, похоже, ему понравилась. Вспыхнула еще одна вспышка света, и на месте лиса появился долговязый мужчина с лисьим оттенком лица. Он был одет в красную мантию с вышитыми замысловатыми узорами. Смеющаяся Ривер обвела поляну довольным взглядом, а затем выжидающе посмотрела на Сена.

«Что?» — спросил Сен, нервно отступая от лисы.

«Ой, давай. Сделай это.»

«Что делать?»

— Знаешь что, — сказала лиса. «Это мое третье любимое занятие, которое ты делаешь. А теперь хватит медлить.

Сен посмотрел на лису. «Вы знаете о пивных домах. Ты даже знал, что я отправил Ли И Нуо к дяде Хо. Как долго ты следишь за нами?

Смеющаяся Ривер одарила Сена широкой, ослепляюще неискренней улыбкой. «После вас? Что ты имеешь в виду? Я случайно наткнулся на тебя. Считай это делом чистым

есть шанс, что тебя очень удобно освободил капризный начинающий культиватор души.

«Очень удобно», — сказал Сен, прежде чем обратить свое внимание на землю.

Смеющаяся Река почти танцевала от радости, когда каменное сооружение поднялось из земли. Сен искоса взглянул на лиса.

— Почему тебе это так нравится? — спросил сенатор.

«Потому что большинство практикующих никогда не думают делать практические вещи со своей силой. Они такие скучные. Они просто используют это для борьбы. Однажды ты проснулся и, видимо, подумал: «Я должен построить дом».

! Тогда ты действительно справился с этим».

Лисица ворвалась внутрь, как только Сен закончил. Сен последовал за ним и увидел, как лиса носится из комнаты в комнату, разглядывая все и улыбаясь с незамысловатой радостью ребенка. Сен махнул рукой и сделал свой обычный трюк, чтобы осветить здание. Он бросил в камин дрова, но не поджег его. Погода настолько потеплела, что ему пришлось подождать, пока он будет готов что-нибудь приготовить. Он оставил лису внутри и вернулся, чтобы проверить Ли И Нуо. Бег, похоже, утомил ее больше, чем он или Смеющаяся Река. Она стояла, прислонившись к дереву, с закрытыми глазами. Поскольку она не выглядела так, будто вот-вот умрет или потеряет сознание, Сен занялся расстановкой построений. Они были достаточно глубоко в дебрях, и он не хотел оставлять все на волю случая. Он нашел свое дерево, к которому можно было прислониться, и смотрел в темноту, когда Ли И Нуо нашел его.

«Что ты видишь?» она спросила.

Он взглянул на нее. Она щурилась в темноту, как будто думала, что должна что-то увидеть.

«Ничего. Темнота. Тени. Я ничего не искал. Для этого и нужны формации. Так глубоко в дебрях, к тому времени, как я что-нибудь увижу, я буду бороться за свою жизнь, прежде чем у меня появится возможность подумать об этом».

Когда она ничего не сказала, Сен снова стал смотреть в темноту и задаваться вопросом, в какой беспорядок их всех собиралась сбросить Смеющаяся Река. К сожалению, Сен не настолько хорошо знал лису, чтобы даже догадываться. Он спросил тетю Цайхун и дядю Хо о лисе и нашел их обоих странно сдержанными. Те немногие ответы, которые он получил от тети Цайхун, были уклончивыми. Дядя Хо только что пробормотал что-то о том, что лиса — это гора неприятностей, запихнутая в мешок, а затем вообще отказался от этой темы. Смеющийся Ривер чего-то хотел, и все, что он хотел, было бы сильным. Мощные природные сокровища или реликвии культивирования в дикой природе всегда были ценными.

защитил.

Итак, если у лисы не было очень хорошего плана, это означало, что будет битва. Сен знал по личному опыту, что чем глубже они проникнут в дебри, тем интенсивнее будут сражения. Инстинктом Сена было расспросить Смеющуюся Реку о подробностях, но он не думал, что может доверять какой-либо информации, достаточной для составления плана. Лиса явно хотела, чтобы они находились в темноте, пока они не доберутся до места, куда направлялись. Тем не менее, это не была хорошая стратегия, если только лиса не верила, что даже Сен будет возражать против этого, одобряя это или нет. Если Смеющийся Ривер держал это при себе, пока они не были там и не совершили сделку, тогда это стало спорным вопросом. Ничто из этого не предвещало ничего хорошего для их шансов. Сен также осознавал, что все это были предположения. Он имел дело с лисами, существами, известными своей хитростью. В равной степени было возможно, что лиса уведет их вглубь дикой местности, соберет случайное дерево и потребует, чтобы Сен поднялся на вершину и сорвал яблоко.

Дело о литературной краже: эта история не находится на Amazon по праву; если вы это видите, сообщите о нарушении.

«Я должен извиниться перед вами», — сказал Ли И Нуо.

Ничего, кроме шума насекомых и случайного крика ночной птицы, не было слышно так долго, что ее голос звучал громко в ночи. Сен слегка подпрыгнул от неожиданного шума. Он взглянул на нее, но женщина пристально смотрела в темноту леса. Он отвел взгляд, так как она явно не хотела на него смотреть.

«Ой?» — спросил сенатор.

«Раньше я не ожидал увидеть духовного лиса, не говоря уже о таком старом и могущественном, как этот. Это меня смутило. Напугал меня. Я выместил это на тебе. Я сожалею о том, что.»

«Ах, — сказал сенатор. — Все в порядке».

Краем глаза он увидел, как она повернулась и недоверчиво посмотрела на него.

«Вот и все? Никаких требований к унижению и пресмыканию? Просто, это нормально?

Сен рассмеялся. «Последняя женщина, которую я по-настоящему разозлил, наняла наемников и пыталась меня убить. Это действительно подняло мою планку того, что я считаю оскорбительным».

— Что ты с ней сделал?

Сен открыл рот, задумался обо всем

о том, что ему придется объяснить, чтобы история имела смысл, и просто покачал головой. «Это долгая и сложная история».

Ли И Нуо нахмурился, услышав такой ответ.

«Насколько сложно мы здесь говорим?»

«Настолько сложно, что мне, вероятно, придется говорить в течение следующих получаса, чтобы дать вам достаточный контекст, чтобы история и моя роль в ней имели хоть какой-то смысл».

— Ладно, это звучит довольно сложно.

«Ага. Пережить это было не менее сложно».

Ли И Нуо, похоже, решила отложить вопросы обо всем этом на потом, потому что переключила тему. — Как ты думаешь, куда нас ведет лиса?

«Я действительно не знаю. Где

ты нас везешь, Смеющаяся Река? — спросил Сен, запрокинув голову и глядя прямо на дерево.

Лис сидел на большой ветке почти прямо над головой Сена, все еще в долговязом облике человека. Смеющаяся Ривер улыбнулась Сену и подмигнула ему.

«Как давно ты здесь?» — потребовал Ли И Нуо.

Лиса пожала плечами. «Некоторое время. Двое молодых людей. Романтика ночи. Я думал, что что-то может случиться, и я так обожаю юную любовь. Каким разочарованием вы оба оказались. Особенно ты, девочка.

«Мне?» — спросил Ли И Нуо в полном замешательстве. «Что ты имеешь в виду?»

«Ну, у Сена обычно социальные инстинкты, как у пня, но он честно добивается этого. Грубое воспитание сделает это с человеком, — сказала Смеющаяся Река заговорщицким шепотом. «Но ты

? Каковы ваши оправдания? Думал, я не замечу, как ты весь день на него украдкой поглядываешь? Там будет буквально

Никогда не будет лучшей возможности воспользоваться им, чем та, которую ты упустил прямо здесь. Ох, какие грязные истории вы никогда не расскажете этим драгоценным молодым людям из вашей маленькой секты.

Лис неодобрительно покачал головой, как только старший, глядя на молодого человека, который действительно

разочарован, они могут справиться. Ли И Нуо захлебывался от смущения или возмущения. По выражению ее лица Сен не мог понять, что это было. Прежде чем женщина успела сформулировать ответ на кучу воспалительных веществ, которые только что свалили ей на голову, лиса продолжила.

«Что касается вопроса о том, куда мы идем, то это легко. Туда-сюда. Я ожидаю, что мы доберемся туда в ближайшие несколько дней».

В результате впечатляющего погружения в неопределенность Смеющаяся Река упала с дерева. Он остановился лишь на время, достаточное для того, чтобы Сен и Ли И Нуо еще раз неодобрительно покачали головой, прежде чем побрел обратно к пивной.

«Ну, — сказал Сен, — это было совершенно неинтересно».

Ли И Нуо наконец смогла найти слова. «Непознавательно? Это было совершенно возмутительно! Совершенно неуместно! Можете ли вы поверить тому, что он нам сказал?»

Сен поднял бровь, глядя на женщину, и задумался. «Да?»

«Да?! Как ты можешь так спокойно относиться ко всему этому?»

«Во-первых, он лис. Насколько я понимаю, возмутиться для них вполне нормально. Плюс, честно говоря, все, что он на самом деле сказал обо мне, это то, что у меня плохие социальные инстинкты».

— Тебя это не беспокоит?

«Могло бы так и быть, если бы это было неправдой. Обычно у меня ужасные социальные инстинкты. Я не могу слишком злиться на него за то, что он сказал это вслух. Но я понимаю, почему ты расстроен.

«Спасибо», — сказала она, и ее голос звучал немного смягчённо.

«Когда кто-то просто указывает на то, что ты ужасен в соблазнении даже в идеальных условиях, это должно быть унизительно», — сказал Сен, который делал вид, что не видит выражения отвисшей челюсти на ее лице. — В любом случае, я уверен, что тебе есть с чем разобраться. Думаю, мне стоит пойти поесть чего-нибудь».

Сен ушел с ухмылкой на лице.