Книга 6: Глава 46: Руины (1)

Сен провел большую часть вечера и ночи в чем-то, что не было совсем трансом совершенствования, но было очень близко к этому. Он не хотел думать, потому что это грозило ему запутаться в спирали размышлений «а что, если», которые не принесли бы ему никакой пользы. Отсутствие достоверной информации об орде и о том, что они найдут в руинах, просто не позволяло сценариям «что, если» дать что-то полезное. Все, что они могли

нужно было внушить ему ожидания, которые наверняка привели бы его к предположениям. Вместо того, чтобы воспользоваться этим шансом, он погрузился в суровые условия совершенствования. Это было неоднозначное благословение, поскольку его запасы ци уже исчерпали пределы его даньтяня, питаемые усиленной двойной спиралью. Он провел некоторое время, рассматривая это странное образование, которое, казалось, приносило пользу, но при этом мало что добилось, кроме как подталкивало его к более быстрому вознесению.

Когда он устал от транса совершенствования, он вышел на улицу и обратился к алхимии, чтобы сохранить свое душевное состояние. Ему нужно было спокойствие, если он собирался встретиться лицом к лицу с неизвестным. Страх и паника ему не послужат. Сен прекрасно понимал, что опасность неминуема, поэтому страху не было места. Что касается паники, которую так часто вызывал страх, то она никогда не служила полезной цели. По опыту Сена, те, кто паниковал, умирали. Поскольку смерть не входила в его планы, он сделал все возможное, чтобы его не заразила паника. Вместо этого он делал целебные эликсиры. Были и другие вещи, которые он мог сделать. Он стал чрезвычайно искусным в изготовлении ядов накануне убийства Тонг Гуантина в столице. Но в его кольцах хранения уже было спрятано достаточно ядов, чтобы сделать его угрозой для целых армий смертных, ни разу не использовавших технику. Целебные эликсиры были ему знакомы, почти как старые друзья, поэтому он приготовил их. К тому же, в отличие от ядов, он искренне считал, что целебных эликсиров никогда не бывает слишком много.

Он услышал, как позади него открылась дверь, но не удосужился обернуться. Часть его была сосредоточена на том, чтобы закончить приготовление эликсира. Остальная часть его просто не заботилась о том, чтобы оглянуться назад. Весь этот опыт научил его кое-чему о себе самом. Как и большинство самопознаний, это было чем-то смешанным. С одной стороны, он вернул себе способность к терпению и толерантности. Это было что-то, что медленно разрушалось из него, но он позволил эрозии зайти слишком далеко. На первый взгляд восстановление этих возможностей было хорошим делом. К сожалению, они также сделали его склонным просто идти вперед. Он был настолько сосредоточен на том, чтобы быть терпеливым со всеми, что позволил простой инерции удерживать его в этой ситуации. Израсходовав последние остатки терпения, он осознал, что ему уже давно следовало твердо стоять на своем перед всеми участниками.

На самом деле, если бы ему не было так любопытно, что может быть спрятано в этих руинах, он бы просто отменил все это и позволил всему идти своим чередом. Была и менее насущная, но, тем не менее, существенная проблема: тетя Цайхун считала Смеющуюся Реку своим другом. Это его не обязывало, но Сен не хотел создавать проблему там, где ее не должно было быть. Сен была достаточно осведомлена, чтобы понимать, что позволить ее другу умереть, хотя он мог что-то сделать, — не лучший способ достичь этой цели. Были ли это достаточно веские причины, чтобы остаться, было для него открытым вопросом. Краем глаза он увидел Мисти Пик, но ничего не сказал.

«Я не твой враг», сказала она.

Сен взглянул на нее. «Итак, ты говоришь.»

«Я знаю, что ты в это не веришь. Я знаю, что не смогу убедить тебя. Я просто подумал, что должен это сказать».

Сен использовал свое духовное чутье, чтобы оценить прогресс эликсира, и снял его с огня. Он выкачал тепло из горшка и эликсира, прежде чем поставить его на камень. Он встал и посмотрел на женщину-лисицу. Ее обычное выражение веселья исчезло, сменившись выражением тщательно контролируемого беспокойства.

«Ну, — ответил Сен, — ты это сказал».

«Ты совсем не собираешься упростить эту задачу, не так ли?»

«Как будто ты облегчил мне задачу в последние несколько дней?» — спросил сенатор.

Мисти Пик поморщилась. «Думаю, я это предвидел. Я просто пытаюсь сказать, что не буду вмешиваться в то, что ты делаешь».

«Я надеюсь, что это правда ради тебя. Дело в том, что у меня такое ощущение, что вы с дедушкой все еще играете здесь в какую-то лисью игру. Еще у меня такое ощущение, что вы оба включили меня в игру, как какую-то почетную лису. В других обстоятельствах меня это могло бы даже позабавить и подыграть. Проблема в том, что я не лиса и это смертельно опасные обстоятельства. Так что я не подыгрываю. Если ваша игра

подвергает меня опасности, пока мы это делаем, я без колебаний оставлю твой остывающий труп в этих руинах. Итак, Мисти Пик, я что-то неясно выразил?

Когда она наконец ответила, ее голос был слабым. «Нет. Нет, ты был… Ты выразился очень ясно.

«Я надеюсь, что это так. Если у вас есть какие-то приготовления, вам следует приступить к делу. Мы собираемся выступить на рассвете.

Она стояла молча несколько мгновений, прежде чем наконец спросила: «Почему на рассвете?»

«Потому что я не хочу сражаться с этой ордой в темноте».

«Разве смысл этого построения не в том, чтобы избежать боя?»

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

«Конечно, — согласился Сен, — но я считаю, что лучше просто предположить, что вам всегда придется сражаться. Так ты потерпишь меньше разочарований».

Женщина-лисица, казалось, немного обрела самообладание, и ей почти удалось подарить ему веселую улыбку. «Ну, это какой-то суровый прагматизм».

«Я уверен, что это просто человек во мне. Мы все суровы и прагматичны».

Мисти Пик фыркнул. После неловкого молчания она ретировалась в галерею. Сен заметил наблюдателя и вернулся к своему эликсиру, положив его в каменный флакон. Он наблюдал за небольшим костром, который развел, почти минуту, прежде чем Смеющаяся Река вышла из тени и сел напротив него. Сен поднял бровь, глядя на старшего лиса.

— Ты имел в виду это, не так ли?

«Часть об уходе или часть об ее убийстве?»

— Полагаю, я имел в виду и то, и другое.

«Да. Я имел в виду это.»

Лис молчал гораздо дольше, чем ожидал Сен. Он изучал старую лису и задавался вопросом, насколько мышление лисы отличается от мышления человека. На первый взгляд это не казалось таким уж большим отличием, но он видел, что они расходились во многих важных аспектах, даже если он не до конца понимал это расхождение.

«Я не думаю, что она что-нибудь сделает в руинах. Не после этого разговора. Ты напугал ее там.

«Я собирался это сделать. Возможно, она согласна умереть ради любой игры, в которую ты играешь. Я не.»

«Мне кажется, мы с внучкой оба немного тебя недооценили. Я не должен был этого делать. Цайхун меня предупредил.

«Обо мне?» — спросил Сен, немного удивленный.

«Она сказала, что тебе любопытно. Она также сказала, что ты можешь быть твердым, как кости земли. Я слишком много слушал первую часть и недостаточно вторую».

— Что ж, ты все равно получаешь то, что хочешь. Итак, я думаю, в конце концов ты победил.

«Вы можете получить то, что хотите, и все равно проиграть», — сказал Смеющийся Ривер. «В этом мире такое случается постоянно. У меня такое впечатление, что чем бы это ни обернулось, я нажил из тебя врага.

Сен некоторое время думал об этом, прежде чем покачал головой.

«Ты не сделал меня своим врагом, но я не думаю, что мы когда-нибудь станем друзьями. Я не люблю, когда меня используют. Мне не нравится, когда меня делают частью чужих игр. Ты сделал и то, и другое, — сказал Сен, взглянув вверх. «Нам следует двигаться. Скоро рассветет».

— Я приведу остальных, — сказал Смеющаяся Река.

Несколько минут спустя четверо людей вышли из сторожки. Сен не удивился, обнаружив, что паук шел за ними. Он подумал о том, чтобы отправить его обратно туда, где жили пауки, но не был уверен, что паук действительно послушает. Вероятно, он отправится домой, когда мы совершим безумный рывок к руинам.

«, — подумал сенатор. Это умный ход.

. Когда они достигли опушки леса, еще не рассвело. Даже в предрассветном свете Сен мог видеть эту орду дьявольских зверей и духов, движущуюся вокруг любой защиты, которая была установлена ​​вокруг руин. Это движение напомнило ему раскалывание воды вокруг камня. Однако Сену это сравнение немного не удалось, когда он попытался представить воду как огромную массу зла. Он взглянул на Мисти Пик. Она смотрела на толпу широко раскрытыми глазами.

«Вам не обязательно приходить», — сказал сенатор.

«И пусть у тебя там будут все сокровища. Я так не думаю, — сказала Мисти Пик, хотя в ее словах не было абсолютно никакой убедительности.

Сен пожал плечами. В его задачу не входило убеждать ее, что все пройдет хорошо. Она пригласила себя с собой, чтобы убедить себя. По мере того как небо становилось все светлее, Сен потянулся своей ци к флагу формирования, который был установлен в земле возле его ноги. Он чувствовал, как формация гудит, как будто она жаждет ожить и выполнить свою цель. Сен покачал головой, чтобы прогнать эту нелепую мысль. Сен посмотрел на двоих других. Смеющийся Река выглядел очень мрачным, глядя на толпу. Лицо Ли И Нуо выражало тихий ужас. Должно быть, она почувствовала на себе его взгляд, потому что посмотрела в его сторону.

— Ты уверен, что не хочешь пойти с нами? он спросил. «Там внизу полно чудовищ на каждого.

На лице женщины отразилась чистая, неподдельная паника. «Нет! Зачем мне это делать?»

Сен одарил ее вежливым взглядом. «Вся эта честь и слава для вашей секты. Разве не поэтому ты хотел остаться? Что может быть славнее, чем противостоять этой орде вблизи?»

Она начала покачивать головой и отходить от группы. Сен пожалел ее.

«Успокоиться. Я не собираюсь заставлять тебя идти. Это была просто шутка», — сказал сенатор. «Ну, в основном шутка. Вероятно.»

Лицо Ли И Нуо исказилось, как будто она хотела разозлиться на него, но взгляд на толпу превратился в еще более испуганный взгляд. Сен был очень рад, что ей не дали настоящей работы во всем этом. Ей оставалось как минимум сто лет до того, чтобы быть готовой к таким вещам, с той скоростью, с которой она шла. Сен снова обратил внимание на Смеющуюся реку.

«Готовы ли вы внести свой вклад?» – спросил Сен.

Старший лис кивнул. «Да.»

Мисти Пик подозрительно взглянула на Сена и ее дедушку. «Его часть? Что значит «его роль»?

«Его роль — правдоподобие», — сказал Сен, намеренно и до неприличия загадочно.

«Почему я впервые слышу о его роли?» она спросила.

«И теперь мы вернулись к туману ненадежности, о котором я упоминал ранее», — сказал Сен и продолжил, прежде чем она успела прокомментировать. «Давайте начнем».

Сен снова направил свою ци в формацию и активировал ее. Даже будучи человеком, который спроектировал формацию, результаты застали его врасплох. Тусклый свет рассвета померк, когда на дальней стороне руин разразилась огненная буря. Весь древний город был освещен красным и желтым светом. Одновременно с этим раздался рев удивления и агонии, когда огонь охватил орду по ту сторону руин. Огонь угас так же быстро, как и возник, и его сменила бело-голубая молния, вырвавшаяся из леса и пронесшаяся сквозь орду. Сен посмотрел в глаза Мисти Пик.

«Готовьтесь», — приказал он.

Молния погасла, и Сен услышал приглушенные крики тысяч людей и топот всех их ног. Он мог представить себе армию, которая выбежала из-за деревьев и помчалась к орде. Взгляд на Смеющуюся реку показал лисицу с выражением глубочайшей сосредоточенности. Сен повернулся к орде. Он ждал, пока толпа существ, казалось, потеряла всякую концентрацию и на мгновение отплыла во всех направлениях, прежде чем броситься к злоумышленникам. Орда начала редеть на той стороне руин, которая была ближе всего к их позиции. Сначала это шло медленно, а затем ряды становились все реже и реже. Когда Сен решил, что все было настолько хорошо, насколько это было возможно, он рванул вперед в расчищенное пространство вокруг руин и издал приглушенный крик.

«Сейчас!»