Книга 6: Глава 65: Дорога домой

Ли И Нуо провел последние несколько недель, пытаясь говорить и оставаться на виду как можно меньше. Женщина-лиса, казалось, полностью выбросила ее из головы, что было облегчением после унижения, когда она попала в плен к женщине. Однако именно двое других заставили ее дрожать от страха. Старшая лиса излучала некую силу, из-за которой ей было трудно дышать, когда он сосредотачивался на ней дольше, чем на мгновение или две. Она даже не думала, что это было намеренно. Во всяком случае, она думала, что он прилагает искренние усилия, чтобы сдержать это, что только делало это еще более пугающим. Тем не менее, ее страх перед старшей лисой мерк в сравнении с неприкрытым ужасом, который внушал ей Лу Сен. То, как он просто проигнорировал давление со стороны старшего лиса, было пугающим. Будто он даже не заметил.

Каждый раз, когда она воображала, что понимает его, она обнаруживала, что ужасно ошибалась. Как будто каждый раз, когда ситуация становилась более опасной, мужчина раскрывал совершенно новый уровень пугающих способностей, силы и воли. Однако она думала, что стала свидетельницей истинной кульминации этого процесса во время его битвы с ордой. Ли И Нуо все еще не могла поверить, что стала свидетельницей такого своими глазами. Она не могла отделаться от мысли, как он бьет кулаком.

этот покрытый камнями духовный зверь был настолько твердым, что она услышала, как разбился камень, на расстоянии почти полумили. Не говоря уже о копьем поединке с дьяволом. Не то чтобы она видела конец этого, но его пронзили. Даже культиваторы не могли игнорировать подобные раны. Тем не менее, Лу Сен, похоже, воспринял это как личный вызов и вызвал нечто, пугающе похожее на молнию скорби, вместе с бурей, которая убила неизвестно сколько дьявольских зверей и духов.

Но даже это бледнело по сравнению с этим эликсиром и тем, что последовало за ним. Она была уверена, абсолютно уверена, что ни одно живое существо не сможет, выпив этот эликсир, выжить. Но он это сделал. Это были четыре кошмарных дня, когда он кричал, как будто кто-то пытался вырвать его душу, и взрывы ци, которые почти разрушили то странное каменное здание, которое он построил, но он выжил.

. Ли И Нуо не понимал, какого нового монстра создал этот старый монстр, Фэн Мин. Она знала только, что ей нужно убедиться, что ее секта никогда, никогда не вступит в прямой конфликт с Лу Сеном. Потому что каждый раз, когда она думала об этом, она могла видеть только один результат. Все в ее секте остались мертвыми, а Лу Сен и этот невероятно жуткий человек-паук небрежно уходили от дымящихся руин ее секты и обсуждали, что приготовить на ужин.

Что еще хуже, видение в ее голове казалось слишком возможным. Хотя Смеющаяся Река, казалось, действительно не заботилась о ней, она и ее секта напрямую бросили вызов Лу Сену. Ее послали схватить его. Какая абсурдная идея

, она думала. Он не непобедим

, но я сомневаюсь, что он когда-нибудь позволил бы взять себя живым

. Худший

, это будет стоить океан крови

. Более того, его нужно было вернуть в секту, где ему предстояла казнь. Факт, который он знал. Факт, который может заставить его просто решить, что миру не нужна Секта Алого Клинка, и нанести удар первым. Чем ближе они подходили к секте, тем больше вероятность, что они встретят другого ученика. Ей нужно было уйти раньше. Она просто не знала, позволят ли ей это сделать. Ей не хотелось спрашивать, потому что тогда на нее обратят внимание, но другого выхода она не видела. Собравшись с духом, она заговорила.

«Мы достаточно близки к секте. Я думаю, мы можем расстаться сейчас, если ты не против».

Она приготовилась к гневу. Что она увидела, так это то, что Лу Сен по-совиному моргнул на нее. Как будто он действительно не понимал, о чем она говорит. Она наблюдала, как смятение исчезло из его глаз. Вот оно

, она думала.

«Ах, да. Это нормально. Я надеюсь, что отсюда ты сможешь безопасно добраться, — рассеянно сказал Лу Сен.

Когда он повернулся, чтобы продолжить разговор со старшей лисой, она почти увидела это в его глазах, поскольку она просто перестала для него существовать. Часть ее хотела злиться из-за этого. Был ли я действительно таким тривиальным

? Здравомыслие быстро восстановилось, и ее сердце наполнилось чистым облегчением. Она могла только быть благодарна, что он нашел ее такой незначительной. Если повезет, такое же пренебрежение коснется и ее секты. Предполагая, что она сможет убедить своего хозяина оставить Лу Сена в покое. Наблюдая, как остальная часть группы постепенно отдаляется, она почувствовала мурашки по затылку. Она заставила себя обернуться. Паук был там. Ей потребовалось все самообладание, чтобы не отшатнуться от этого. Паук ничего не делал. Он просто стоял и смотрел на нее своими нечитаемыми глазами и лицом. Ужасающая уверенность, что эта тварь вот-вот нападет на нее, охватила ее. Готовясь, она начала циклировать свою ци.

Паук слегка наклонил голову набок и спросил: «Что такое секта?»

Неуместности этого вопроса, когда она ожидала насилия, было достаточно, чтобы заставить ее потерять привычку ездить на велосипеде. Она попыталась перестроить свое мышление.

— Это… — она попыталась придумать в голове пару объяснений. «Это место, где собираются и тренируются культиваторы».

«Я понимаю. Это культиваторный кластер. Спасибо.»

Не оглянувшись назад, паук превратился в темное пятно, устремившееся к остальным. От мысли о пауке, пауке в форме человека, двигающемся так быстро, у нее по коже побежали мурашки, но, по крайней мере, он исчез. Возможно, без его постоянного присутствия ей бы не снились дурные сны о том, как ужасное существо убивает и поедает ее. Не то чтобы она ожидала, что плохие сны исчезнут в ближайшее время. Она накопила более чем достаточно материала, чтобы питать их в течение следующих нескольких десятилетий. Дрожа в последний раз, она повернулась к секте и направилась к ней через всю страну. Раньше она бы не осмелилась сойти с дороги, опасаясь войти в дебри. Теперь она знала, что такое настоящая дикая местность, а что нет. Ничто из того, что она найдет в преимущественно умиротворенных лесах вокруг дорог, не станет для нее проблемой. На самом деле их никогда бы не было. Она просто не понимала, насколько несущественными были угрозы по сравнению с глубокими дебрями.

Дело о краже: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

Охранники у ворот секты выглядели шокированными и немного благоговейными, когда она вышла из леса, а не пошла по дороге. Как глупо

, она думала. Не то чтобы я что-то сделал

. Она поприветствовала их поклоном, показала жетон своей секты, и ее немедленно провели внутрь. Было приятно снова оказаться за стенами секты. Все там было знакомо, как удобное одеяло, которым она владела много лет. Тем не менее, это было также инопланетно, в каком-то смысле она не могла понять. Отчасти это было просто из-за того, что люди останавливались и смотрели на нее, пока она шла к своему дому. Она посмотрела на себя. Ее одежда была чистой. Даже она была чистой, если не считать того, что подобрала в тот день во время путешествия. Лу Сен включил в свои странные каменные постройки нечто вроде бани. Не то чтобы это было ей на пользу. Он сделал это для себя, но его не волновало, будут ли этим пользоваться другие люди.

Тем не менее, она полагала, что ей следует привести себя в порядок, прежде чем докладывать своему хозяину. Он лишил ее этого решения, придя к ней домой в то же время, что и она. Та пылающая ярость, которую она видела в его глазах за несколько дней до отъезда, сменилась чем-то менее диким. Это был жар, исходящий от раскаленных углей, а не ад, хотя она предполагала, что не потребуется много времени, чтобы вновь разжечь этот ад. Она предложила ему глубокий поклон. Просто увидев его снова, она почувствовала себя в безопасности. Однако, когда она поднялась, на лице мужчины появилось странное выражение. Она толкнула дверь своего дома и пригласила мужчину войти. Она велела ему сесть, пока она разожжет огонь, и принялась за важнейшую задачу — заваривать чай. Затем, поскольку огонь уже был зажжен, она высыпала кое-что из своего кольца для хранения и начала готовить еду.

Это не должно было быть так хорошо, как то, что приготовил Лу Сен, но она достаточно часто наблюдала, как он готовит, чтобы подобрать кое-что. Все это время она чувствовала, как ее хозяин наблюдает за ней и взвешивает то, что видит. Когда еда была готова, они оба пообедали. Как бы ей ни хотелось, чтобы это исчезло, она не могла избавиться от ощущения, что в секте все было чуждо. И только когда она пошла убирать посуду, ее наконец осенило. Это слишком безопасно

, она поняла. Я находился в той или иной опасности в течение нескольких месяцев

. Все остальное кажется неправильным

. Нахмурившись, она села напротив своего хозяина.

«Значит, — сказал Бан Хуэйчжун, — вы его не нашли?»

Был момент, когда дикий, полный истерии смех грозил вырваться из Ли И Нуо, как вода из слабой плотины. Она изо всех сил подавляла это чувство, но, должно быть, часть его отразилась на ее лице, потому что ее хозяин выглядел искренне обеспокоенным.

«Я нашел его», — сказал Ли И Нуо, прежде чем поднять руку, чтобы остановить следующий вопрос. «Будет легче, если ты позволишь мне рассказать тебе, что произошло».

Ее хозяин нахмурился, но жестом пригласил ее продолжать. Итак, она рассказала ему все. Она рассказала ему о своем жалком поражении от рук Лу Сена. Она не сделала ничего, чтобы скрыть или преуменьшить свое позорное пленение от рук женщины-лисицы. Она рассказала ему о старшей лисе, которая так напугала ее, о руинах и о том, как Лу Сен, женщина-лиса, и гигантский паук вошли внутрь, но появились через день. Затем она рассказала ему о битве и о вещах, которые она видела, которые заставили ее душу трепетать. Наконец, она рассказала ему об этом ужасном эликсире и невозможности выживания Лу Сена после того, как он его выпил. В качестве доказательства своих утверждений она достала эликсиры, которые дал ей Лу Сен. Глаза ее хозяина расширились, когда он взял одно из них и осмотрел.

«Он только что дал

это тебе?

«Он сделал.»

Ее хозяин откинулся на спинку стула и очень долго смотрел на флакон в своей руке. Именно во время этого долгого молчания она вспомнила одну последнюю вещь, которая была отодвинута на задворки ее сознания всем остальным. Она предъявила рекомендательное письмо Хо Джау-Лонгу. Она держала в руках этот драгоценный кусок пергамента, прежде чем предложить его своему хозяину. Он поставил эликсир и взял у нее пергамент.

«Что это?»

«Это рекомендательное письмо для меня человеку, который научил Лу Сена копью».

Ее хозяин поднял бровь, но послушно прочитал письмо. Как бы она ни была, он озадачился одним моментом.

«Дядя Хо?»

«Хо Джау-Лонг».

«Его хозяин — Хо Джау-Лонг?»

«Нет. Хо Джау-Лонг просто научил его копью. Его хозяин — Фэн Мин».

Поначалу ее хозяин выглядел так, будто не поверил ей. Но его взгляд перешел от буквы к эликсиру, и его глаза снова расширились.

«Ма Цайхун», — выдохнул он с крайним благоговением.

«Владелец?» — спросил Ли И Нуо.

«У Хо Джау-Лонга есть жена. Не так известна, как он, но только потому, что она более сдержанна. Она мастер алхимии. Такая алхимия могла бы создать что-то подобное, — сказал он, взяв эликсир в другую руку. «Я не могу решить, благословлены ли вы великой удачей или ужасной кармой. По вашему мнению, каков будет результат, если мы будем рассматривать это дело против Бури Правосудия?»

Ли И Нуо даже не нужно было об этом думать. «Он будет обрушивать на нас смерть, пока от этой секты не останется ничего, кроме воспоминаний и соленой земли».

Она наблюдала, как ее хозяин, казалось, взвешивал письмо и эликсир, прежде чем снова обратить на нее взгляд. Он заметил выражение ее лица и кивнул. Он немного приподнял предметы в руках.

«Тогда мы примем его мирные предложения».

Ли И Нуо облегченно вздохнула, но внезапно остановилась, когда ее хозяин продолжил.

— Хотя, думаю, мне бы хотелось встретиться с этим человеком, с этой Бурей Суда.