Книга 7: Глава 42: Разговор

Остаток вечера прошел в лучах еды, тщательно подобранных разговорах, избегавших всего, что было бы слишком мрачно для девочек, и семейном тепле. Хотя дядя Хо и тетя Цайхонг были очень милы с обеими девочками, было ясно, что они больше сосредоточены на Аи. Падающий Лист удивил Сена, воспользовавшись слабостью и уделив дополнительное внимание Чжи, который в конце концов заснул на коленях призрачной пантеры. Даже после того, как девочек уложили спать, Ай собственнически обнимала теневой шар, а Чжи прижимала к себе мягкую куклу, которую повсюду брала с собой, разговоры оставались на светлой стороне. Все знали, что нас ждут более серьезные разговоры, но, похоже, никто не торопился их начинать. Сена это вполне устраивало. В конце концов, он задал вопрос, на который ему не обязательно нужен был ответ, но он знал, что Фу Руолань задаст вопрос в течение двух секунд, когда он увидит ее в следующий раз.

— Итак, как долго ты собирался остаться? — спросил сенатор.

— Уже хочешь избавиться от нас, стариков? — спросил дядя Хо, уголки его глаз сморщились от удовольствия.

«Вовсе нет», — с улыбкой ответил Сен. — Но если ты думаешь остаться здесь всего на несколько дней, мне не имеет смысла делать тебе собственную пивную.

Тетушка Цайхун криво улыбнулась ему. «Это имя. Это немного неприятно.

«Это не я придумал, — сказал сенатор. — И я должен их как-то назвать».

«Полагаю, это правда. Я подумал, что мы могли бы остаться ненадолго. Мин обязательно появится в какой-то момент, поэтому нам нужно убедиться, что Ай любит нас больше всего, прежде чем он окажется таким грубым и дедовским.

«Цайхун», — сказал дядя Хо забавным, но упрекающим тоном.

«Что? Вы видели, как он обращается с детьми. Честно говоря, это раздражает. Одного имени этого человека достаточно, чтобы заставить закоренелых сектантов кричать от ужаса, но дети, взглянув на него, решают, что он просто лучшее, что ходит по миру».

Сен посмотрел на дядю Хо и спросил: «Это правда?»

«Это не совсем так. Она преувеличивает… — начал дядя Хо, прежде чем его оборвали.

«Да!» — настаивала тетя Цайхун. «Это точно

сюда. Как будто он применяет к ним какую-то технику».

«Он?» — спросил сенатор.

«Нет», — призналась тетя Цайхун. «Что может еще больше раздражать».

«Он заставляет их чувствовать себя в безопасности», — сказал Падающий Лист, впервые за долгое время вмешавшись в разговор.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил сенатор.

«Он дракон во всем, кроме имени. Древний. Мощный сверх разума. Живой, дышащий кошмар для его врагов, но он никогда не считал детей своими врагами. Ему даже в голову не могло прийти, что они могут быть

его враги. В худшем случае он может просто уволить их. Однако если произойдет насилие, они почувствуют, что он укроет их под своими крыльями. И какая может быть более абсолютная безопасность, чем защита Фэна?»

Все обдумывали это несколько мгновений в задумчивом молчании, прежде чем тетя Цайхун заговорила.

«Как мне теперь продолжать беспричинно раздражаться на него?» она не требовала ни от кого конкретно.

Сен и дядя Хо рассмеялись, а Падающий Лист с любопытством посмотрел на нее. Они разговаривали до поздней ночи, прежде чем Сен, наконец, извинился и вышел на улицу и построил еще один сторожевой дом, хотя по структуре он очень напоминал их дом на горе. Закончив, он повернулся и обнаружил, что тетя Цайхун и дядя Хо стоят рядом и просто смотрят на новое строение.

«Если ты можешь сделать что-то подобное, — спросил дядя Хо, — почему бы тебе не сделать это самому?»

Сен обдумал вопрос и спросил: «Что бы я с этим сделал? Есть только я, Падающий Лист и Ай. Падающий Лист ничего не хочет. Мне не нужно ничего, что я не могу положить в кольцо хранения. И Ай счастлива, пока тепло, сухо, и я не забываю время от времени делать ей новый теневой шар. Я имею в виду, может быть, я сделаю что-то большее, когда Ай подрастет или найду место, где захочу жить постоянно. На данный момент это будут просто пустые комнаты.

Тетушка Цайхун покачала головой. «Я знал, что мы слишком много внимания уделяем твоим тренировкам. Жизнь – это нечто большее, чем просто совершенствование, Сен.

Он беспомощно пожал ей плечами. — Возможно, и так, но у меня не было времени думать об этом. Если вам от этого станет легче, я уверен, что Цзин пришел бы в такой же ужас от моего скромного маленького домика. Он, вероятно, сказал бы мне, что это не подобает кому-то моего могущества и положения.

«Цзин?» — спросил дядя Хо.

«Он имеет в виду короля, дорогая», — сказала тетя Цайхун.

Дядя Хо погладил свою бороду. «О, это правда. Там какой-то стратегический альянс?

Случай кражи контента: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

«Нет, — сказал сенатор. — Он просто мой друг».

Тетушка Цайхун хихикнула, и Сен вопросительно посмотрел на нее. Она махнула рукой в ​​воздухе, словно прогоняя какую-то блуждающую мысль.

«Я просто представлял, как вся знать по всему королевству плюется кровью, если услышит, как ты это говоришь. Они не смогут решить, были ли они в ужасе от отсутствия у вас амбиций, завидовали вашему положению или боялись, что король может обратиться к вам за помощью.

«Было бы все три», — сказал дядя Хо. — Хотя он не ошибся. О том, чтобы иметь место, соответствующее вашей силе и статусу. Ожидается, что люди, приближающиеся к зарождающейся стадии души, как вы, будут вести себя определенным образом».

«Да, ну, у меня такое ощущение, что у большинства людей на тот момент было достаточно времени, чтобы развить другие интересы», — ответил сенатор.

«Наверное, это справедливая оценка», — признал дядя Хо.

Тетушка Цайхун взяла под руку дядю Хо и улыбнулась Сену. «Мы пойдем обустраиваться. Сегодня вечером нет необходимости говорить обо всем».

— Спокойной ночи, — сказал Сен и наблюдал, как тетя Цайхонг и дядя Хо исчезли в доме, который он построил для них.

***

— Как долго они пробудут здесь? — потребовал Фу Жолань.

Сен почти закатил на нее глаза. Она продержалась четыре секунды после его прибытия, прежде чем задала вопрос. Поскольку она продержалась почти вдвое дольше, чем он предполагал, он чувствовал, что ей следует отдать за это должное.

«Они не были конкретными. Они сказали некоторое время

».

«Какое-то время? Могли ли они быть более расплывчатыми?»

«Думаю, они могли бы на меня пожать плечами», — предположил сенатор.

Он заверил себя, что дал этот ответ только с чистой готовностью помочь в своем сердце. Не то чтобы его первоначальные намерения были понятны необычному зарождающемуся культиватору душ, который сердито смотрел на него.

«Мне не нравится, что они здесь», — сказал Фу Жолань.

«Вы заметите, что их здесь нет.

— ответил Сен. — Они вернулись в город и, насколько я могу судить, полностью сосредоточены на том, чтобы развлечь одну маленькую девочку. Я далек от того, чтобы сказать, что я понимаю мотивы или планы тех, кто лучше меня, потому что история говорит мне, что я определенно не понимаю. Однако я не думаю, что они особенно заинтересованы в том, чтобы вас беспокоить. Они даже не спросили меня, где ты. Похоже, они планируют нанести какой-то неожиданный визит к вам домой?

Фу Руолань проворчала что-то неразборчивое, прежде чем пристально посмотрела на Сена.

«Вы просто держите их в узде».

Сен ответил на ее жесткий взгляд, приподняв бровь, и сказал: «Конечно, это звучит вероятно. Я просто буду им приказывать, и они будут делать то, что я говорю.

«Я проделал весь этот путь сюда, чтобы мне не приходилось иметь дело с людьми», — пожаловался Фу Руолань.

«Вы также обменяли это руководство, чтобы заставить меня остаться. Приезд тети Цайхун и дяди Хо всегда был возможен, и ты должен был это знать. Также весьма вероятно, что в какой-то момент Мастер Фэн придет в гости, что вы тоже должны были предсказать».

Фу Руолань поджала губы. «Возможно. Это не делает это менее отвлекающим вас и раздражающим меня. Ты прекрасно знаешь, что у меня есть причины избегать других».

Это был момент, который Сен не мог отрицать.

«Я позабочусь о том, чтобы они знали, что вы не хотите, чтобы к вам приходили гости».

«Этого придется сделать».

«Я скажу, что специально пригласил в гости мою бабушку Лу. Я не понимаю, как она могла вас беспокоить, но не хочу, чтобы это стало неожиданностью.

«Бабушка Лу? Тот пожилой культиватор тела, о котором ты мне рассказывал? Тот, кто, — казалось, она копалась в памяти, — начал какой-то бизнес?

«Это ее.»

«Я не беспокоюсь о ней. Помимо отвлечения, которое она обеспечит. У вас их уже более чем достаточно. Предполагается, что ты должен учиться, а не переселяться в города смертных и создавать секту для увлеченных девушек-культиваторов, которые хлопают на тебя ресницами.

Сен изо всех сил пытался сформулировать соответствующий ответ. Часть его хотела посмеяться над ее описанием секты, которую, как она думала, он основал. Он более или менее решил, что не собирается создавать секту. Он собирался начать что-то еще. Что-то с меньшей вероятностью привлечет гнев или нежелательное внимание устоявшихся сект. Ему просто нужно было еще немного подумать и, возможно, немного посоветоваться с дядей Хо. Другая часть его хотела отрицать, что он усыновил смертный город, но в этом была немалая доля правды. У него не было ничего похожего на официальный контроль, но он более или менее обошел все, что служило местным правительством, и учредил ополчение. Ополчение, которое, вероятно, было более лояльно к нему, чем следовало бы.

Это не было его целью. Все, что он действительно хотел сделать, это дать смертным шанс сражаться против духовных зверей низкого уровня, которые могли напасть на город. Тем не менее, существовала суровая правда: тот, кто контролировал лояльность военных, контролировал территорию. На данный момент это означало его. Не то чтобы он думал, что люди, которых он обучал, когда-нибудь сделают что-нибудь во вред городу. Все они там жили и работали. Это не означало, что местные старейшины восприняли это именно так. Вероятно, они видели в нем как ресурс, так и угрозу в равной степени. С одной стороны, он обеспечивал местных жителей тем, что можно было бы назвать превосходной подготовкой. При этом обучение он проводил бесплатно. С другой стороны, он был аутсайдером и культиватором, имевшим мощную власть над каждым, кто проходил через тренировочный зал. Они также находились далеко от центров власти королевства. Им вполне могло показаться, что Сен намеревался провозгласить себя каким-то местным королем или военачальником. И это была проблема, которую он не совсем знал, как решить.

— О чём ты мечтаешь? — отрезал Фу Жолань.

«Мне просто интересно, думают ли местные старейшины, что я собираюсь использовать их город в качестве основы для попыток создать свое собственное маленькое королевство».

«С какой стати ты мог об этом думать? Это совершенно… Это совершенно… – она замолчала, обдумывая это. «На самом деле, это, вероятно, более правдоподобно, чем кажется на первый взгляд».

«Любой совет?» — спросил сенатор.

«Вам понадобится гораздо больше людей, чем у вас есть, если вы планируете захватить часть королевства», — сказал Фу Руолань совершенно серьезным голосом. «Войны — грязное дело. Для них нужно много тел».

Сен уставился на нее. «Я имел в виду любые советы о том, как убедить старейшин, что это не так.

что я делаю. Я нет, кстати. Просто быть чистым.»

«Ой. Виноват. Мне было бы все равно, если бы ты это сделал. Я не особо привязан к этому королевству. Его даже не существовало, когда я была молодой», — размышляла женщина. — Плюс, было бы очень удобно, если бы ты был местным королем. Я мог бы попросить об одолжении.

«Я не позиционирую себя военачальником только для того, чтобы вы заставили меня расставить солдат, чтобы держать людей подальше!»

«Успокоиться. Это была просто мысль. Действительно хорошая мысль».

Сен ущипнул переносицу. «Любой совет по достижению моей настоящей цели».

«Есть одна древняя хитрость, которую ты можешь попробовать».

«Который?»

«Это загадочная, плохо изученная техника, называемая разговором».