Книга 8: Глава 44: Побег!

«Ло Мэйфэн права», — сказала бабушка Лу. «Вам следует использовать секты, чтобы обезопасить свои владения. Это эффективно».

Сен кивнул и даже сумел сохранить спокойное выражение лица, пока делал это. Он много практиковался в этом в последнее время. Он также тянул с решением использовать секты, потому что… Он вздохнул. Это было просто потому, что ему это не нравилось. Он знал, что это был правильный шаг. Он просто надеялся, что у бабушки Лу будет какая-то веская причина, по которой они не должны этого делать. Приняв неизбежное, он посмотрел на Ло Мэйфэн, которая, по крайней мере, делала половину усилий, чтобы не выглядеть самодовольно довольной.

«Договаривайтесь. Договоритесь о любой, которая покажется вам справедливой оплате».

«Я сделаю это», — сказал Ло Мейфэн. «Теперь, когда мы наконец решили это, нам следует перейти к…»

Дверь открылась, и Лун Цзя Вэй просунул голову в комнату. Сэн слышал, как Пан Шицзи издавал яростные звуки в другой комнате.

«Да?» — спросил Сен, молясь о том, чтобы у мужчины случился какой-то кризис, с которым нужно было бы разобраться немедленно.

«Господин Лу, к вам пришла женщина».

«Какая женщина?» — в унисон раздраженно спросили бабушка Лу, Ло Мэйфэн и Пань Шицзи.

Лун Цзя Вэй настороженно огляделся вокруг, прежде чем снова повернуться к Сену.

«Она представилась как Сяо Цзяи. Она утверждает, что является послом некоего королевства под названием Каншунь».

«Вот кто она на самом деле», — пробормотал Сен. «Настоящий вопрос в том, какого черта принцесса здесь делает?»

Лун Цзя Вэй задумался на мгновение, прежде чем сказать: «Я не спрашивал о цели ее визита. Я подумал, что это будет нетактично».

Сен подавил желание разозлиться на этого человека. Он, вероятно, был бы раздражен, если бы Лун Цзя Вэй

спросил, что она там делает. Сен подозревал, что он был бы раздражен, если бы Лун Цзя Вэй появился с мешками золота и объявил, что небеса дали им тысячу персиков бессмертия. Все раздражало его в эти дни. Он слишком долго был в этом городе. Общался со слишком многими людьми, которые ему не нравились и которым он не доверял. Все это просто достало его. Но, похоже, его молитва была услышана. Он поднялся со своего места, мгновенно вызвав пронзительный крик протеста от Ло Мэйфэн и неодобрительный взгляд от бабушки Лу. Он бросил на них ровный взгляд.

«Вы предлагаете мне оставить иностранную сановницу остывать в прихожей?»

«Нет», — пробормотала Ло Мэйфэн недовольным тоном.

«Полагаю, что досаждать принцессе — больше хлопот, чем пользы. Даже если она из Каншуна».

В голосе бабушки Лу звучала злоба, когда она сказала Каньшунь, хотя Сэнь понятия не имел, почему. Ему придется вспомнить, чтобы спросить ее об этом в какой-то момент. Он повернулся к Лун Цзя Вэй.

«Отведи меня туда, где ты спрятал ее высочество.

.”

***

Сяо Цзяи знала, что ее не заставили ждать так долго. Однако ей казалось, что это займет целую вечность. Сомнения начали закрадываться в ее решение. Что, если она неправильно его поняла? Что, если он решит, что она приносит больше проблем, чем пользы, и просто убьет ее? Она пришла в его поместье без приглашения. Он мог придумать любую историю, какую хотел, и никто здесь не собирался ему противоречить. Слуги, смертные, скажут все, что он им скажет. Заклинатели, которых она чувствовала, не собирались бросать ему вызов. Не тогда, когда это, безусловно, означало бы присоединиться к ней в смерти. По мере того, как секунды тикали, она все серьезнее стала рассматривать возможность простого побега. Это была ужасная идея

, подумала она. Тебе следовало подойти к нему в другом месте

. Где-то более публичном месте

. Где-то со свидетелями, которые могут сказать правду, если он станет убийцей.

. Сяо Цзяи убедила себя, что пора идти, когда услышала приближающиеся шаги. Она посмотрела на лестницу. Она увидела наемного убийцу, а затем ее глаза поднялись.

Если вы наткнетесь на эту историю на Amazon, она взята без разрешения автора. Сообщите об этом.

Проклятье на тысячу кругов ада!

, кричала она в своей голове. Она думала, что после того первого знакомства с мужчиной она забудет об этом. Но ее сердце снова забилось, и она обнаружила, что просто хочет стоять там и смотреть на Лорда Лу. Ну, она хотела сделать это после того, как она сделала много других вещей с ним или, может быть, для него. Она даже не была уверена. Она заставила себя отвести взгляд. Нет

, подумала она, все не так плохо, как в прошлый раз

. Отвести взгляд было просто мучительно трудно, а не почти невозможно. Конечно, теперь мужчина был практически перед ней, и она не могла вспомнить, какое выражение было у него на лице. Она снова посмотрела на него и заставила себя сосредоточиться на его реальном выражении. Он не выглядел довольным, увидев ее. Пора начинать работать над этой проблемой

, сказала она себе. Она вежливо поклонилась ему, как обычно делают равные. Она честно не знала, что было правильным в этих обстоятельствах. Как дворянин, он был ниже ее, но его личная сила затмевала ее собственную. Она подумала, что, вероятно,

сбалансировано. Она одарила его улыбкой, которая, как ей сказали, была очень очаровательной.

«Сяо Цзяи приветствует господина Лу».

Выражение его лица нисколько не изменилось. Он не был очарован. Она не знала, чего ожидала, увидев его с Лией Дунмей. Вероятно, он не находил никого другого в мире очаровательным или красивым. Он поклонился в ответ, но это было небрежно, почти небрежно, практически с целью оскорбить.

«Ваше высочество. Чему я обязан этим», — его губы дернулись так, что она не могла понять, — «удовольствием?»

***

Сен сделал все возможное, чтобы сдержать свое разочарование, наблюдая, как на ее лице вспыхивают и гаснут эмоции. Была неуверенность, немного гнева, немного безнадежности и немного решимости. Не будьте ослом с этой женщиной только потому, что она принцесса

, сказал он себе. Нельзя просто автоматически предполагать, что любой, у кого есть дворянский или королевский титул, не подлежит искуплению

. Она ничего тебе не сделала.

. Чтобы дать женщине возможность перегруппироваться, он повернулся к Лун Цзя Вэй.

«Спасибо», — сказал сенатор. «Думаю, я смогу дальше со всем справиться».

Мужчина холодно, оценивающе посмотрел на Сяо Цзяи, прежде чем поклониться и уйти. Этот взгляд мог бы обеспокоить Сена, если бы этот человек не относился почти ко всем одинаково. Он предположил, что всеобщее подозрение было одним из способов прожить жизнь. Возможно, это был не лучший способ, но у Сена не было возможности поговорить. Он провел годы именно в таком состоянии, и он был настроен гораздо более враждебно. Возвращаясь к послу, Сен вздохнул и попытался придать своему голосу что-то вроде дружелюбия.

«Посол, вы хотели обсудить со мной что-то конкретное?»

По крайней мере, более мягкий тон, казалось, позволил женщине немного расслабиться.

«Господин Лу, наш разговор внезапно оборвался, — она, казалось, подыскивала политическое слово, — вчера вечером».

Сен рассмотрел и отверг несколько возможных ответов, прежде чем остановился на чем-то простом.

«Правда. Так и было».

«Я надеялся, что мы продолжим. Я думал, что все пройдет более гладко, если мы будем говорить с меньшим контролем над нами».

Казалось очевидным, что женщина чего-то добивалась. Сен просто не мог угадать, чего именно. Она подбирала слова с большой осторожностью, словно беспокоилась, что он распознает в оговорке какой-то злой заговор. Обойти это было невозможно. Если он хотел узнать, чего она на самом деле добивалась, ему пришлось бы потакать ей в этом разговоре, которого она, казалось, так сильно хотела. Он просто не был уверен, что хочет этим заморачиваться. У него и так было достаточно работы для шестерых мужчин. Чего бы ни хотела эта женщина, он не обманывал себя, думая, что это будет что-то, кроме еще большей работы.

***

Он собирается меня выгнать.

, подумала Сяо Цзяи. Она видела это в его глазах. Она чувствовала это в воздухе. Недоверие. Она забыла, что он не начинал жизнь как дворянин. Он начинал как простолюдин в этом королевстве. Его не воспитывали так, чтобы обдумывать каждое слово, прежде чем его произнести. Поэтому вся ее осторожность в словах выглядела как манипуляция. И, возможно, это так и есть

, призналась она себе. Если ничего другого, она стремилась получить наилучший для себя результат. Однако за недоверием она видела его желание не беспокоить. В нем была усталость, которую он хорошо скрывал, но это было очевидно для тех, у кого были навыки, чтобы увидеть. У нее также была интуиция, что если он отошлет ее сейчас, это будет конец. Она станет той, с кем он мог бы обменяться парой слов, если бы когда-нибудь появился на другом политическом мероприятии, но между ними возникнет стена, которая достигнет небес. Стена, которую она никогда не пробьет. Ей нужно было изменить эту динамику, и ей нужно было сделать это сейчас

. Она сделала попытку в темноте.

«Мне не особенно нравится этот город», — сказала она, будучи совершенно честной. «И моя поездка сюда была быстрой. Я предполагаю, что за стенами есть что-то, что стоит посмотреть. Я думала о том, чтобы отправиться на их поиски, но мне показалось неразумным делать это без гида. Может, вы мне покажете?»

Она поняла, что попала в точку, когда на лице мужчины отразилась почти отчаянная потребность. Он хотел

быть подальше от этого города. Ему явно было все равно куда, лишь бы за его стенами.

«Да», — сказал он, протягивая руку, хватая ее за руку и почти волоча ее к двери. «Пойдем. Прямо сейчас».

Он бросил почти затравленный взгляд через плечо, когда вытащил ее наружу. Обращение было таким резким, таким подлым, что она не могла не рассмеяться. Любой, кто пытался сделать что-то подобное дома, обнаружил бы один из ее клинков, торчащих у него в груди. Однако, один взгляд на его лицо говорил, что он на самом деле не пытался тащить ее к

что-то, не говоря уже о чем-то неблаговидном. Он пытался что-то обогнать.

«Что, торопишься?» — спросила она, все еще посмеиваясь.

«Боги, да», — пробормотал он. «Нам нужно идти, пока они не поняли, что я сбегаю».