Пока Сен позволял У Цзя-Хао думать над этими вопросами, он осматривал комнату. Это была на удивление пустая комната, за исключением нескольких картин, которые были выполнены в стиле, который Сен не узнал. Встав со стула, он подошел к одной из картин и изучил ее. Это было достаточно простое изображение: тихий пруд с одиноким деревом, раскинувшим свои ветви над водой. Уникальностью картины было то, что все изображение было полностью выполнено тем, что выглядело как черные чернила. Сен понятия не имел, как художник добился этого подвига, не имея никакого практического опыта в искусстве, но он обнаружил, что ценит тихое мастерство, которое, казалось, демонстрировала эта картина.
«Это очень мило», — сказал Сен разговорным тоном. «Кто это нарисовал?»
Последовала напряжённая пауза, прежде чем У Цзя-Хао выдавил: «Моя дочь, У Нинли».
Сен кивнул, прежде чем вернуться к стулу и сесть. Он молчал некоторое время и просто смотрел на патриарха У. Другой мужчина попытался унять дрожь в руках, прижав их к столу.
«У меня не было семьи», — сказал сенатор. «Когда я был ребенком. Я рос один. На улице. Человеку трудно оценить, что на самом деле значит семья, пока он не живет без нее. Это дало мне особую признательность тем, кто стал моей семьей, а также тем, кто поступает ко мне на службу. Я защищаю
из них».
«Я… я понимаю», — сказал патриарх У.
«Я искренне сомневаюсь в этом, учитывая, сколько людей ты послал туда, чтобы они погибли от моих рук. Но ты отец», — сказал Сен и позволил этой подразумеваемой угрозе повиснуть в воздухе.
Взгляд У Цзя-Хао метнулся к картине. Настоящая паника отразилась на лице мужчины.
«Я пытался это остановить! Я это сделал!»
"Когда?"
«Что?» — почти закричал У Цзя-Хао.
«Когда ты пытался остановить это?» — спросил Сен, прежде чем поднять руку, чтобы остановить ответ. «Не беспокойся. Я знаю, когда. Ты пытался остановить это после того, как
Ты видел, что я сделал с этим глупым послом. Но мне интересно, заботился ли бы ты о людях, которых ты обрекал на смерть, если бы ты не боялся, что я приду за тобой? Я не думаю, что ты бы так думал. Я не думаю, что ты бы об этом подумал. Вот почему я приготовил это для тебя.
Сен вызвал из кольца-хранилища каменный флакон и поставил его на стол между ними.
«Что это?» — спросил У Цзя-Хао, не отрывая взгляда от флакона.
«Яд. И, в отличие от того мусора, который ты пытался использовать на мне, я уверяю тебя, что этот яд убьет тебя. Я сделал его сам. Видишь ли, я довольно талантливый алхимик. Мои интересы обычно сводятся к использованию алхимии для исцеления, но я способен создавать яды. И я был очень мотивирован
. Я долго думал обо всех людях, которым ты причинил боль, пока я создавал этот яд».
«Пожалуйста, это не было…»
«Итак, позвольте мне рассказать вам, чего ожидать, если вы выпьете это. Вы будете умирать медленно. Это будет мучительно. Это начнется с ваших рук и ног. Вы, вероятно, не так уж много знаете о человеческом теле, поэтому я поделюсь с вами немного мудрости. В вашем теле есть такие штуки, которые называются нервами. Они позволяют вам чувствовать такие вещи, как тепло, холод и боль. Этот яд обманывает ваши нервы, заставляя их думать, что вы ранены. Вам будет казаться, что ваши руки и ноги горят. Вы когда-нибудь обжигались? Ну, это, пожалуй, самая сильная боль, которую может испытать человек. Это чувство медленно подкрадется к вашим рукам и ногам. Оно пройдет через вашу грудь и живот, прежде чем, наконец, достигнет вашей головы. Это будет похоже на то, как будто кто-то навалил вам на лицо раскаленных углей. Не то чтобы вы что-то знали в этот момент. Я думаю, что к тому времени боль уже давно сведет вас с ума».
Чистый ужас на лице У Цзя-Хао наконец нашел выражение в словах.
«Это чудовищно. Бесчеловечно. Это…»
«Тишина!» — приказал Сен, прежде чем возобновить разговорный тон. «Ты грубишь. Я еще не закончил объяснять. Если ты не потеряешь рассудок окончательно, то следующим делом твое тело начнет гнить. Обычно это медленный процесс, но я нашел способ ускорить его. Ты увидишь, как отвалятся твои пальцы на руках и ногах. Вскоре после этого выпадет твой язык. После этого ты ослепнешь. Хорошая новость в том, что твое обоняние никуда не исчезнет. Ты будешь чувствовать запах каждой секунды, пока твое тело не превратится в вонючую, гниющую кучу мерзости, которую даже твоя семья не узнает.
«В конце концов, ваши легкие начнут разлагаться. Это то, что в конечном итоге убьет вас. Вы утонете. Вы утонете в своей собственной разжиженной плоти. Конечно, это не будет похоже на утопление в воде. Это довольно быстро, насколько я понимаю. Вы сможете насладиться этим опытом. Если мои расчеты верны, вам понадобится около трех часов, чтобы утонуть, когда вы, наконец, дойдете до этой точки. Думайте об этом как о небольшом проявлении того, что вы причинили другим».
Эта история взята из Royal Road. Убедитесь, что автор получил заслуженную поддержку, прочитав ее там.
У Цзя-Хао даже не смотрел на Сена. Его оттолкнули обратно в кресло, как будто он мог обезопасить себя, немного увеличив расстояние между собой и ядом. Его глаза не отрывались от флакона. По его лицу текли слезы.
«Вы не можете так со мной поступить, — прошептал мужчина. — Вы не можете заставить меня это пить».
«Почему бы и нет?» — спросил сенатор.
«Потому что… Потому что я…»
«Так благородно?» — спросил Сен, и его слова буквально сочились кислотой. «Где было все это благородство, когда вы решили убить мой народ?»
«Они просто…» — начал У Цзя-Хао.
«Крестьяне? Ну, по этой логике вы просто
смертный, — скучающим голосом сказал Сен. — Для такого культиватора, как я, ты — муха-однодневка. Что значит несколько десятилетий больше или меньше?
Сен позволил человеку сидеть с этим почти минуту. Патриарх У, казалось, сжался в себе, когда истина, наконец, дошла до него, что Сен может делать все, что пожелает, и ничто не может его остановить. Только тогда Сен вызвал второй каменный флакон из своего кольца хранения. Он поставил его на стол рядом с первым флаконом. Он постучал пальцем по пробке и снова заговорил.
«В этом флаконе также содержится яд. Это безболезненно. Вы останетесь в ясном сознании до конца дня. Более чем достаточно времени, чтобы попрощаться и назначить наследника. Затем вы устанете. Вы просто уснете и больше не проснетесь».
У Цзя-Хао уставился на второй флакон, словно это была рука бога, протянутая, чтобы спасти его. Сен намеревался, чтобы это выглядело именно так. По сравнению с днями мучительной, сокрушительной боли, гниения тела и утопления, тихая смерть во сне должна была выглядеть положительно снисходительной.
«Что мне сделать, чтобы получить этот флакон? Скажи мне! Я сделаю все, что угодно».
«Вы можете купить этот флакон», — сказал Сен, снова постукивая по нему, — «за информацию. Вы расскажете мне все о том, как было организовано нападение и кто в нем участвовал. Сделайте это, и я дарую вам эту единственную милость».
Слова начали вырываться изо рта У Цзя-Хао почти прежде, чем Сен закончил говорить. Они были почти бессвязными. Информация не имела никакой организации. Мужчина просто говорил, крича на самом деле, все, что приходило ему в голову и что было связано с этим. Сен дал мужчине выплеснуть часть этого из своей системы, прежде чем он поднял руку, чтобы остановить поток лепета.
«Начнем с начала. Это была твоя идея?»
«Нет», — сказал У Цзя-Хао, открыто плача. «Это была не моя идея. Мне ее кто-то принес. Я ее не знал, но я знал людей, которых знала она. Людей, которые хотели отомстить тебе».
«Как ее звали?» — спросил сенатор.
«Йенг Фен. Она сказала, что ее зовут Йенг Фен».
Имя ничего не говорило Сену, по крайней мере, поначалу. Но чем дольше он думал об этом, тем больше он был уверен, что уже слышал его раньше.
«Йенг Фэнь», — пробормотал Сен. «Откуда я знаю это имя?»
По какой-то причине он вспомнил Ло Мейфэн. Что-то, что они делали вместе. Подождите
, подумал Сен, это была та женщина в том городе со странным именем
. Редут Линь Вэня
! Это было то самое место
. Она устроила эту ужасную засаду.
. Разве она не собиралась продать меня с аукциона или что-то в этом роде?
? Сен попытался вспомнить детали, но он не придал этому большого значения. Он, честно говоря, никогда не думал, что снова увидит или услышит эту женщину. Это было еще тогда, когда Сен все еще боялся демонических заклинателей. Ему придется спросить Ло Мэйфэн, может ли она вспомнить об этом больше, чем он. Это была проблема на потом. Он снова сосредоточился на У Цзя-Хао.
«И что произошло потом, когда она подала вам эту идею?»
Оказалось, что Дом У в основном отвечал за доставку тележки со взрывчаткой. Сама взрывчатка была предоставлена, как и идея, как обойти оборонительные формирования Сена. Это было тревожно. Для того, чтобы обнаружить недостаток, потребовался бы заклинатель. Хотя, в таком большом городе, как столица, он предполагал, что должно быть по крайней мере несколько заклинателей-наемников с навыками построения, достаточно хорошими для этого. Он хотел бы поблагодарить этого заклинателя лично, но это не было для него высоким приоритетом. Это было бы просто приятно. История патриарха У на самом деле не давала много дополнительной информации, которой не было бы у Сена, но он подобрал несколько имен, о которых он раньше не знал. В истории было одно вопиющее отсутствие, которое Сен хотел проигнорировать. Он обдумал это, а затем отверг идею.
«Что ж, все это было очень интересно», — отметил сенатор.
У Цзя-Хао протянул дрожащую руку к каменному сосуду, который должен был принести безболезненную смерть.
«Осталось еще одно последнее дело», — продолжил сенатор.
«Какое дело?» — спросил У Цзя-Хао, который за время разговора, казалось, постарел почти на двадцать лет.
«Я хочу узнать имена всех членов вашей семьи, которые были вовлечены. Тех, кого вы намеренно не упомянули в истории. В противном случае, — сказал Сен, многозначительно глядя на картину на стене, — мне придется просто предположить, что они все вовлечены, и действовать соответственно».
На лице У Цзя-Хао промелькнуло выражение ярости. Сен встретил эту ярость бесстрастным равнодушием. Руки патриарха У сжались в кулаки, прежде чем его лицо исказилось от поражения.
«Джиди. Мой сын. Он помог мне организовать вещи, но он не знал, что мы делаем. Я не сказал ему. Он думал, что это просто поставка, которую я хотел доставить в целости и сохранности. Способ выслужиться перед новым Домом Лу».
«Я обязательно спрошу его об этом», — сказал сенатор. «Кто знает? Может, он даже выживет. Кто-нибудь еще?»
У Цзя-Хао назвал еще два имени людей, которые, по его словам, были лишь косвенно вовлечены. У Сена были сомнения, но даже его гнев имел пределы. Он подозревал, что смерть У Цзя-Хао будет достаточным посланием. Сен подвинул второй флакон через стол. Патриарх У с нетерпением схватил его, но затем, похоже, снова осознал это. Это была безболезненная смерть, но она была
все еще смерть. Мужчина колебался.
«Я всегда могу забрать его обратно и отдать тебе другой», — сказал Сен, протягивая руку, как будто намереваясь довести дело до конца.
У Цзя-Хао поспешно вытащил пробку из бутылки и, после еще одного колебания, выпил ее.
«Это был хороший выбор», — сказал сенатор. «А теперь проводи меня. Я хочу, чтобы все увидели тебя живым и здоровым, когда я уйду отсюда».