Глава 140: Кто-то более очаровательный, чем Лю Лунвэй.

Лю Лунвэй, давно заметившая, что взгляд Чэнь Лихуа часто перемещается между тремя детьми с красивой улыбкой на лице, не могла не спросить, когда он наклонился ближе к ней. «Любишь ли ты детей?».

Сначала Чэнь Лихуа была поражена, потому что не ожидала, что он отвлечет ее внимание.

Но потом она улыбнулась и честно ответила ему: «Да, я их очень люблю. Вот такую ​​радость и счастье они приносят мне всякий раз, когда я вижу детей».

«Это прекрасно». — сказал Лю Лунвэй, но не мог не удивиться самому себе.

«Я сказал прекрасный». — спросил он себя. Но он точно знал, что его характер мало-помалу меняется, но только из-за женщины рядом с ним.

Поэтому он наблюдал, как Чэнь Лихуа продолжал смотреть на детей в стороне.

Лю Хуэйлин заметила ее взгляд и с улыбкой спросила: «Лихуа, ты любишь детей?».

Чэнь Лихуа отвела взгляд от детей, а затем посмотрела на нее, прежде чем ответить: «Да, знаю».

«Поскольку ты любишь детей, почему бы тебе побыстрее не завести их с моим братом?». Лю Дунмэй сказал серьезным тоном.

Чэнь Лихуа была очень смущена, потому что прямо сейчас все смотрели на нее, и теперь она чувствовала, что ее щеки стали горячими.

Лю Лунвэй позабавился, увидев раскрасневшиеся щеки Чэнь Лихуа и то, как она пыталась скрыть покрасневшее лицо. Поэтому он решил помочь ей.

Он посмотрел на Лю Дунмэй и со всей серьезностью ответил ей: «У нас будут дети, когда мы захотим».

«Как же так, когда невестка уже очень любит детей? Тебе еще надо подарить ей одного». Лю Дунмэй ответил.

«Ладно, хватит поддразнивать. Ты пытаешься смутить свою невестку при первой встрече?». — сказала старушка, и все успокоились.

Глядя на все еще краснеющую Чэнь Лихуа, Лю Лунвэй потерла ей плечи. И когда Чэнь Лихуа посмотрела на него, она увидела его дразнящий взгляд и не могла не покраснеть еще больше, когда поняла значение его взгляда.

Вскоре вся семья собралась в столовой. Повара готовили разные блюда. Продукты варьировались от разных размеров, форм до разных цветов.

Как и все сидящие за обеденными стульями, мадам Лю лично обслуживала пожилую даму, прежде чем собирать ей посуду.

Старушка улыбнулась и сказала: «Лулу, я сама могу достать еду, я не настолько стара, чтобы даже не могла подобрать себе еду».

«Почему ты не служил мне?». — недовольно спросил Лю Хуан.

«Руки не сломаны или нет?».

— сказала мадам Лю.

«Ты…..». Лю Хуан запнулся.

«Ты что?». Мадам Лю подражала своему мужу.

Старушка вздохнула и сказала: «Вы теперь бабушка и дедушка, так почему же вы продолжаете ссориться, как молодожены? Даже дети смотрят на вас».

Так и закончился бой.

«Давайте есть». — сказала старушка, и все начали двигать ложками.

Посреди еды старушка подняла бокалы с вином, и все сделали то же самое.

«Лихуа, наша семья Лю приветствует тебя как нашу невестку.

И все чокнулись бокалами.

Но как только все собрались пить из своих стаканов, послышался веселый голос.

«Как вы могли тост без меня?».

«Вот он». — сказал Лю Дунмэй.

Самое удивительное, что произошло после этого выступления, это то, что голос был полностью проигнорирован.

Все члены семьи Лю пили из своих стаканов, игнорируя голос.

Чэнь Лихуа был единственным, кто смотрел неловко. Поэтому Лю Лунвэй пришлось коснуться ее руки и скомандовать: «Ты осталась одна, выпей».

Именно тогда Чэнь Лихуа поняла, что она единственная, кто не пил из своего стакана. Поэтому она улыбнулась и сделала глоток.

«Вау! Меня игнорируют? Такого не было уже много веков». — сказал молодой человек, стоя и глядя на них.

Но затем он поклонился, извиняясь: «Прошу прощения за опоздание».

Когда он оглядел стол, его взгляд упал на Чэнь Лихуа, которая смотрела вниз и использовала вилку и нож.

«Большой брат — это твоя жена, она красивая».

Затем все, что он получил, это пронзительные взгляды всех.

Как он смеет говорить, что его невестка совершенно права в присутствии всех, включая его брата.

Один только этот комментарий заставил Лю Лунвэя вспомнить обиду, которую он имел против него ранее.

«Ты не сидишь?». Лю Лунвэй холодно спросил.

«О, это верно». — сказал молодой человек, садясь прямо напротив Чэнь Лихуа.

«Но старший брат, чем я тебя обидел, когда вошел?». — смущенно спросил он.

Лю Лунвэй усмехнулся и даже не стал ему отвечать.

«Ешь свою еду». Лю Хуэйлин сказал ему.

Подавая себе, он смотрел на Чэнь Лихуа, но ее лицо было опущено.

А так как стол был слишком широк, он бросил свой столовый прибор, встал и подошел к ней.

Протянув руку, он представился: «Здравствуйте, невестка, Лю Ливэй».

Чэнь Лихуа посмотрела на нее, и их взгляды встретились. Она видела, что он стильно одет, и чувствовала, что чувство стиля у него больше, чем у старшего брата. И он действительно был более обаятельным, чем Лю Лунвэй.

С вежливой улыбкой на лице она тоже протянула руку: «Здравствуйте, зять, я Чен Лихуа».

Увидев это со стороны, Лю Лунвэй разозлился, поэтому он бросил свой культ, который издавал шум, и смертельно посмотрел на своего брата.

Встретив взгляд брата, Лю Ливэй убрал руку и вернулся на свое место. Но опять же, он налил немного вина в свой бокал и поднял его в тосте: «Мне приятно познакомиться с вашей невесткой».

Как только Чэнь Лихуа тоже подняла свой стакан, Лю Лунвэй выхватила его у нее. Затем он чокнулся с Лю Ливэем, прежде чем проглотить вино целиком.