Глава 18 — «Самостоятельно».

Услышав его слова, Чэнь Лихуа брызнула вином изо рта на Лю Лунвэй и сильно закашлялась.

Как будто Лю Лунвэй знал, что его ждет, он уклонился от летящего в его сторону вина. ​

Увидев красное лицо Чэнь Лихуа и продолжающийся кашель, он встал и подошел к ней сзади, похлопав ее по спине, и сказал: «Извините, успокойтесь».

Почувствовав руки Лю Лунвэй на своей спине, Чэнь Лихуа шлепнула его по руке и оттолкнула ее, глядя на него, она снова закашлялась.

Лю Лунвэй поднял руки, сдаваясь, снова извинился и вернулся на свое место.

Когда Чэнь Лихуа пришла в себя, она посмотрела на Лю Лунвэя и серьезным тоном сказала: «Прости, что разбила твои сладкие мечты, даже не думай об этом».

Лю Лунвэй не понимал, или на самом деле, он не хотел верить в то, что его мозг пытался обработать, поэтому он просто спросил: «Я не понимаю, не могли бы вы подробнее рассказать о том, о чем говорите?».

Чэнь Лихуа поерзала на стуле, чувствуя себя комфортно, она объяснила: «Позвольте предупредить вас, вам нельзя прикасаться ко мне до нашей свадьбы».

«Я не понимаю, под прикосновением ты имеешь в виду это?» — спросила Лю Лунвэй, касаясь своих рук, лежавших на столе.

Чэнь Лихуа убрала свои руки из его хватки, сказав: «Я знаю, что ты притворяешься, что не понимаешь, но нет ничего плохого в том, чтобы объяснить снова. Когда я имею в виду, что тебе нельзя прикасаться ко мне, я имею в виду, что тебе нельзя вступать пока не увижу обручальное кольцо на безымянном пальце».

Чэнь Лихуа ответила, указывая на безымянный палец, затем положила руки на стол. Затем она продолжила: «Теперь вы понимаете, мистер Лю?»

«Извините, миссис Лю, но мой мозг все еще отказывается обрабатывать то, что вы только что сказали», — сказал Лю Лунвэй.

Сначала, когда он услышал, что сказала Чэнь Лихуа, он был шокирован, но решил контролировать выражение своего лица и притворился, что не понял ее слов.

«Ой!» Чэнь Лихуа сказала, показывая фальшиво обеспокоенное лицо, и продолжила: «Господин Лю, я пыталась объяснить вам по-разному, но кажется, что ваш тупой мозг отказывался понимать и обрабатывать информацию, больше говоря о переводе ее на язык. вы, так как я не невролог, я не могу вам больше помочь, поэтому я предлагаю вам посетить его. Может быть, к тому времени вы сможете понять мои слова».

Чэнь Лихуа ответил ему и уверенно улыбнулся, как будто выиграл у него в шахматной партии.

Выслушав слова Чэнь Лихуа, Лю Лунвэй потерял дар речи, но, видя, что у него не было другого выбора, он схватил руки Чэнь Лихуа, как будто его судьба была на ее попечении, и позвал: «Лихуа, пожалуйста, скажи мне, что это была шутка?» .

Чэнь Лихуа убрала свои руки из его рук, улыбаясь, она сказала ему, не моргнув глазами, по-английски со своим прекрасным американским акцентом: «Мне жаль разочаровывать вас, Лунвэй, но я чертовски серьезно отношусь к этому вопросу».

Она нежно погладила его руки и отдернула их.

Чэнь Лихуа не может гладко говорить по-китайски, не добавив хотя бы одного английского слова, поскольку за 7 лет, проведенных в Соединенных Штатах, из ее мозга вымылось большинство китайских слов.

В большинстве случаев она полностью говорит по-английски. Вам просто должно повезти, чтобы понять ее слова, если нет, то вы «самостоятельно» (OYO).

Но она действительно изо всех сил старается смешать английский с китайским, чтобы люди, которые не слышат английский язык, хотя бы поняли, о чем она говорит.

Лю Лунвэй и Чэнь Лихуа несколько секунд молча смотрели друг на друга.

«Лихуа, ты должна кое-что понять, мы официально женаты, поэтому нет ничего неуместного в том, что мы близки, хорошо?», — объяснил Лю Лунвэй, пытаясь заставить Чэнь Лихуа понять его точку зрения.

Чэнь Лихуа покачала головой и сказала: «Я знаю, но странно просто подписывать свидетельство о браке и сразу же вступать в близость без свадьбы. Пожалуйста, Лунвэй, пойми меня. Тебе не нужно слишком долго ждать, наша свадьба через три месяца. … К тому времени вы будете вольны делать со мной все, что захотите, и я не возражаю против этого».

Лю Лунвэй вздохнул и сказал: «Не говори так, будто ты командуешь здесь, но не волнуйся, я понимаю и буду уважать твое решение».

Лю Лунвэй расслабился на стуле, прежде чем продолжить: «В конце концов, я был одинок всю свою жизнь и вообще ни с кем не был близок. Не то чтобы я не мог контролировать себя, когда делал это. , так что это твое решение меня не коснется».

Он хотел добавить что-то еще, но отказался от этого, так как это может привести к серьезной проблеме в их отношениях.