Это был первый день после запуска ее линии одежды, и она была так счастлива, что не могла дождаться, чтобы следить за продажами дня. Но ее счастье было прервано этой сценой.
Старуха услышала приговор и обнаружила, что пришел хозяин магазина. И это заставило ее затуманенное сознание проясниться. Она только что поняла, что причинила много неприятностей, но все равно отказывалась в этом признаться.
— Так вы владелец этого паршивого магазина? Старуха усмехнулась Чэнь Линю, когда обернулась. Она оценила ее от ног до макушки головы.
Ей пришлось признать, что от барышни, стоящей перед ней, разит деньгами, потому что она была одета недорого и стильно.
«Как вы смеете называть мою тяжелую работу паршивой? Если вы назвали ее паршивой, то почему вы влезли в нее, чтобы делать покупки?» — гневно спросил Чэнь Линь.
— Я ослепла и так попала, — беззастенчиво возразила старушка.
«Очень хорошо! Теперь, прежде чем покинуть мой паршивый магазин, заплатите за паршивое платье, которое вы повредили, и уходите. Вы можете взять платье после оплаты или оставить его, это ваш выбор», — сказал Чэнь Линь, переходя дорогу. руки, глядя на старуху.
«Я не буду платить ни за какое платье», — сказала старуха и попыталась уйти, но Чэнь Линь подала сигнал продавщицам глазами, и они бросились удерживать женщину.
«Отпустите меня, бесполезные дураки. Если вы не отпустите меня, я вызову полицию и заявлю на вас за нападение», — кричала старуха, изо всех сил пытаясь высвободиться из их хватки.
Но как она думала, что сможет одолеть трех молодых и энергичных девушек, державших ее.
«Подать на меня в суд за нападение? Вы не понимаете, о чем говорите. Но как насчет того, чтобы я предъявил иск вам за нападение на моего покупателя и порчу товаров в моем магазине? Мое предложение вам кажется лучше?» — спросила Чен Линь с ухмылкой на лице.
«Ты сука…!» — сказала старуха сквозь стиснутые зубы, сверля кинжалами Чэнь Линя.
«Спасибо за ужасный комплимент, но вы должны заплатить, прежде чем думать о том, чтобы выйти из этого магазина. Вам даже повезло, что я не вызвал на вас полицию, потому что то, что вы сегодня сделали, может задержать вас на несколько дней или, может быть, недель, если я выдержу это. Но я не хотел доставлять вашей семье еще одну головную боль, пытаясь вытащить вас из тюрьмы, потому что вы сами по себе достаточны для них. Так что, в другом смысле, вы БОЛЬШАЯ ГОЛОВНАЯ БОЛЬ», — сказала Чен Линь, подчеркнув «большую головную боль» в своем предложении.
Рабочие и покупатели, собравшиеся вокруг, чтобы посмотреть драму, разразились смехом.
Я думаю, что старушку никогда в жизни так не оскорбляли, и этому человеку это сошло с рук. Как это всегда было ее победой.
Но сейчас она потеряла дар речи. И ее лицо было искажено гневом, которого она не могла понять. Она не могла даже произнести ни слова.
Чэнь Линь фыркнул и спросил с пристальным взглядом: «Почему ты смотришь на меня? Тебе лучше заплатить или остаться здесь. Я даже не могу позволить тебе остаться здесь и работать, пока ты не покроешь свои долги, потому что твое поведение в сочетании с этот взгляд на твоем лице отпугнет моих клиентов. Так что поторопись, заплати и перестань так на меня смотреть».
Старуха все еще не могла произнести ни слова, потому что была слишком зла, чтобы сделать это. Она чувствовала, что если даже попытается открыть рот, ее вырвет кровью из-за накопившегося гнева из-за одной дамы.
Поэтому она не осмелилась открыть рот, опасаясь подвергнуть опасности собственное здоровье, во вред другому человеку.
Чэнь Линь увидела, что старуха безмерно разгневана, поэтому улыбнулась, заканчивая предложение: «Потому что ты ничего не можешь сделать».
У окружающих людей были улыбки на лицах, когда они видели искаженный взгляд старухи.
Старуха просто смотрит, как ярость затуманила ее чувства. Она бы отступила, если бы не три барышни, которые все еще удерживали ее.
«О! Поскольку она по-прежнему отказывалась делать какие-либо движения, обыщите ее сумку. Если вы не видите денег, возьмите любую кредитную карту, которую вы там видите, и обменяйте ее. ее долги, тогда нам действительно придется сообщить в полицию, чтобы она могла извлечь уроки после задержания», — сказал Чэнь Линь.
Один из слуг поспешно выхватил у старухи сумочку, прежде чем обыскать ее.
Она вытащила деньги, которые были там, и показала их Чэнь Линю. Чэнь Линь кивнула, и служащая отнесла деньги вместе с грязным платьем в кассу. Она вернулась через несколько минут с уже упакованным платьем и сменой одежды.
Затем она положила сдачу прямо в сумку старухи, прежде чем передать ей сумочку и упакованное платье.
Старуха посмотрела на служителя, прежде чем схватить предметы. Затем другие служители, которые держали ее, отпустили ее.
Незадолго до того, как пожилая женщина вышла из магазина, она бросила упакованное платье, которое было в сумке с логотипом магазина на лице одной из продавщиц, прежде чем уйти.
«Спасибо за покупку у нас, платье, которое вы купили и добровольно оставили, будет отдано нуждающимся. Но, пожалуйста, не возвращайтесь сюда в следующий раз, потому что мы не хотели бы обслуживать клиента такого рода. Но если вернешься, тебя вышвырнет охрана, и в конце концов ты опозоришься, не говори, что тебя не предупреждали, — с улыбкой сказал Чэнь Линь вслед старухе.
Старуха не удосужилась возразить или побеспокоиться о людях, которые над ней смеялись. Им было достаточно весело наблюдать, как она смущается.