Глава 267: Больше не злится при мысли о поездке в Индию.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Моя мать солгала мне!» — сказал Чэнь Лихуа сквозь стиснутые зубы.

«Какая?» — спросил Лю Лунвэй, пытаясь убедиться, что он ясно ее слышит.

Чэнь Лихуа передал ему документы, и он взглянул на них.

Документ показал, что леди Чен передала часть акций группы Чен Чен Лихуа.

Взглянув на документ, Лю Лунвэй, похоже, понял, что произошло, поэтому спросил: «Она сказала вам, что наши компании объединились?»

«Да. Именно поэтому я согласился выйти за тебя замуж», — сказал Чэнь Лихуа.

Когда госпожа Чен рассказала Чен Лихуа о Лю Лунвэе, она не согласилась. Поэтому она сказала ей, что группа Чена объединилась с группой Лю, и она была просто исполняющим обязанности генерального директора, в то время как вся власть принадлежала Лю Лунвэй.

И именно по этой причине Чэнь Лихуа слушала свою мать, не зная, что ее обманули.

Теперь, узнав правду обо всем этом, она имела полное право злиться.

Неудивительно, что госпожа Чен хотела, чтобы она подписала эти документы в спешке. Это было потому, что она не хотела, чтобы Чэнь Лихуа увидела, о чем этот конкретный документ. В противном случае она устроила бы сцену в день своей традиционной китайской свадьбы.

«Как долго она собиралась скрывать эту большую ложь?» — сердито сказал Чэнь Лихуа.

Лю Лунвэй вздохнул, прежде чем спокойно сказать: «Не сердись больше, дело сделано. Ты собираешься отказаться от нашего брака, узнав правду?»

«Нет! Я никогда этого не говорил. Я просто так зол, что моя мать солгала мне. Кто знает, сколько еще она наговорила мне лжи за все это?»

«Лихуа, ты должна успокоиться. Она твоя мать, и я верю, что она не позволит тебе сделать шаг или решение, о которых ты пожалеешь», — сказал Лю Лунвэй, пытаясь успокоить ее.

— Ты хочешь сказать, что моя мать приняла правильное решение, выдав меня замуж за тебя? — спросила Чэнь Лихуа, резко успокоившись.

«Ммм… Конечно», — сказал Лю Лунвэй с улыбкой.

Чэнь Лихуа улыбнулась, когда она игриво ударила его по руке: «Бесстыдник!»

Лю Лунвэй встал перед ней и заключил ее в свои объятия. И, похлопывая ее по спине, сказал низким хриплым голосом: «Не сердись, ладно? Это вредно для твоего здоровья».

Чэнь Лихуа приглушенно пожаловалась: «Но я не хочу оставлять это дело так, иначе моя мать продолжит мучиться со мной. Мне нужно поговорить с ней».

«Ты не можешь разговаривать с ней в таком состоянии. Ты все еще очень зол на нее, поэтому я думаю, тебе следует поговорить с ней, когда мы вернемся из нашего медового месяца», — предложил Лю Лунвэй, все еще держа ее в своих объятиях.

«Правильно, наш медовый месяц. Завтра мы уезжаем в Индию», — взволнованно сказала Чэнь Лихуа, поднимая голову, чтобы посмотреть на Лю Лунвэй.

«Вы взволнованы предстоящим медовым месяцем или поездкой в ​​Индию?» — спросил Лю Лунвэй, подняв брови.

«Конечно, это Индия. О! И мне нужно покраситься хной», — сказала Чэнь Лихуа с ярко загоревшимися глазами, мягко отталкивая Лю Лунвэй от нее.

Лю Лунвэй наблюдал, как женщина вырвалась из его объятий, взволнованно говоря об Индии.

«Должно быть, она очень любит Индию», — подумал он про себя, слушая ее рассказ об Индии.

«Я не знаю ни одного художника по хне в стране. Как мне найти его за такое короткое время?» Сказал Чэнь Лихуа, нахмурившись.

Затем она подняла голову и посмотрела на мужчину, который смотрел на нее, и сказала ему:

«Лунвэй, собери свои сумки и подожди меня, пока я свяжусь с художником по хне и приготовлю свой багаж», — проинструктировала Чэнь Лихуа, направляясь к двери.

«Не забудь подтвердить наши билеты на самолет и бронирование отелей на наш медовый месяц», — напомнила она, прежде чем исчезнуть из его поля зрения.

Лю Лунвэй смотрел на плотно закрытые двери и вздыхал про себя.

Несколько минут назад она была очень зла, но когда я упомянул о нашем медовом месяце, она тут же вспомнила, что завтра мы едем в Индию. И теперь она забыла о том, что и кто ее разозлил.

Ну, это к лучшему.

Лю Лунвэй не стал терять время в своем кабинете, так как сразу же вышел выполнять указания жены.

Он не хотел валять дурака и переносить на себя ее гнев, он не был готов ни к каким последствиям.

Что касается Чен Лихуа, она сразу же связалась с художником по хне в городе после нескольких звонков.

После звонка она сразу же начала паковать свой багаж, радостная.

Вы бы видели, как она улыбалась, собирая вещи. Она действительно была очень счастлива.

В конце Лю Хуэйлин она собрала свои сумки и сумки своей дочери с помощью их няни, готовясь вернуться в город, где они жили.

Что касается ее мужа, то он сам собрал свои вещи, ожидая, пока Лю Хуэйлин закончит.

Он сидел на диване в гостиничном номере, погрузившись в свои мысли после того, как разобрался со своими вещами.

Он даже не заботился о том, нужна ли его жене помощь с детьми или вообще с чем-нибудь, а сидел в одиночестве, погруженный в свои мысли.

Он пришел в себя только тогда, когда его дочери побежали к нему с матерью за ними, крича ему вдогонку.

«Папа… папа… папа!» Маленькие девочки кричали весело.

Улыбка вернулась на лицо мужчины, когда он обнял своих маленьких девочек, которые бежали в его объятия.

Он клюнул их в лоб и спросил: «Вы готовы?»

«Да!!!» Девушки взволнованно запели.

Мужчина быстро встал и взял их за руки. Затем он повернулся и посмотрел на их мать, у которой в руках было два чемодана.

Он перестал улыбаться, как только увидел ее, но Лю Хуэйлин даже не взглянула на него.

Мужчина почувствовал, что она изменилась за одну ночь, потому что жена, на которой он женился, засыпала бы его вопросами. Например, спросить, почему он не помог ей подготовить детей или упаковать их одежду, или, может быть, попросил его помочь ей донести одну из сумок, но она не сделала ни того, ни другого.