Глава 286: Не важнее тебя.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Он тут же принял решение, все исправить, сколько бы раз дочь от него ни отворачивалась.

Он всегда будет любить ее, несмотря ни на что, потому что она навсегда останется его маленькой принцессой, его малышкой.

Подойдя к дочери, он посмотрел в ее заплаканные глаза, чтобы прочитать ее эмоции. И когда он, наконец, раскусил их, то заключил свою дочь в теплые объятия.

Еще больше слез покатилось по щекам Чэнь Лихуа, когда она обняла отца в ответ.

Прошли годы с тех пор, как она обнимала его и не имела ничего общего с «отцовской любовью».

Пребывание в объятиях отца дало ей это странное чувство, потому что она уже давно не обнимала его. Но пообнимавшись какое-то время, она начала расслабляться.

Таким образом, и отец, и дочь оставались так в течение, как им казалось, часов, в то время как в реальном смысле они обнимались не более трех минут.

Вернувшись за обеденный стол, Лю Лунвэй и остальные все еще ждали их возвращения.

«Я думаю, что они отсутствовали слишком долго, как вы думаете, они в порядке?» — обеспокоенно спросила мадам Лю, глядя на каждого из них.

Г-н Лю кивнул и ответил, оторвавшись от телефона: «Я не думаю, что есть о чем беспокоиться».

«Я пойду и проверю их», — нахмурившись, сказала госпожа Чен, вставая.

«Я пойду с тобой», — сказала Лю Лунвэй, вставая и следуя за ней.

Лю Лунвэй и госпожа Чэнь пошли проведать отца и дочь, а госпожа Лю и господин Лю остались за своим обеденным столом.

Когда Лю Лунвэй и госпожа Чэнь вошли в коридор, где располагались туалеты, они увидели душераздирающую сцену.

Такая любовная сцена, как госпожа Чен могла допустить, чтобы сцена, которая могла стать сладким воспоминанием в будущем, прошла просто так?

Конечно, она должна была сохранить эту память. Поэтому она запечатлела эту сцену на камеру своего телефона.

Лю Лунвэй наблюдал со стороны с легкой улыбкой на лице, как его тесть обнимал свою жену.

«Хорошо, что помирились», — подумал он про себя.

Выпустив свою дочь из объятий, он потер ее волосы и сказал, в то время как Чэнь Лихуа вытерла оставшиеся капли слез с ее глаз и погладила ее по щекам, чтобы смыть остатки слез.

«Я так скучала по тебе. И все эти годы меня не было рядом с тобой, ты выросла такой же красивой, как твоя мама, даже красивее, чем она сейчас. Но не говори ей, что я сказал так, иначе у меня будут большие неприятности».

«Слишком поздно, потому что я слышала все, что вы только что сказали», — сказала леди Чен, подходя к мужу и дочери с суровым видом.

— Как долго ты там стоишь? — спросил Чэнь К., когда его глаза расширились от шока от ее появления, а Чэнь Лихуа усмехнулся, увидев его испуганный взгляд.

Внешний вид ее отца говорил о том, что он боится своей жены.

Чен К. был действительно удивлен, увидев, что его жена поймала его с поличным, так как это было неожиданно.

«С тех пор, как ты начал плохо говорить обо мне за моей спиной», — сказала госпожа Чен, когда она, наконец, подошла к своему мужу и посмотрела на него.

Леди Чен бросила на мужа яростный взгляд, прежде чем улыбнуться в следующий момент.

«Тебе нужно было видеть свое лицо. Я просто пошутил», — сказала госпожа Чен, похлопывая мужа по плечу с дразнящей улыбкой на лице.

Когда старшая пара мужа и жены взаимодействовала, младшие не остались в стороне.

Глаза Чэнь Лихуа встретились с глазами Лю Лунвэя, и они улыбнулись друг другу.

«Наконец-то она меня заметила», — сказал Лю Лунвэй себе, вздохнув.

«Как дела?» Лю Лунвэй, безмолвно.

«Я в порядке», — ответил Чэнь Лихуа с улыбкой, и Лю Лунвэй кивнул в ответ, не сводя с нее глаз.

Чэнь Лихуа продолжала смотреть ему прямо в глаза, но ей пришлось отвести глаза к его плечам, потому что она смутилась из-за того, как он смотрел на нее.

Он даже не моргнул ни на секунду.

Увидев, что она смущена, Лю Лунвэй тихо усмехнулся, прежде чем медленно протянуть к ней руку.

Чэнь Лихуа понял намек и улыбнулся. Затем она взглянула на своих родителей, которые немного отошли от нее и разговаривали и улыбались друг другу.

Поскольку они были так увлечены друг другом, она отошла от них, прежде чем подойти к мужу и взять его за руку.

Вернувшись к обеденному столу, мадам Лю продолжала смотреть в сторону, откуда ушли четыре человека, чтобы посмотреть, сможет ли она мельком увидеть их тени, но ей это не удалось.

Поэтому она повернулась к мужу, чтобы сказать, нахмурившись: «Почему их так долго не было, ты думаешь, мы должны пойти за ними?»

Но казалось, что она разговаривала сама с собой, потому что мужчина, с которым она разговаривала, не обращал на нее внимания и поэтому не слышал ни слова из того, что она сказала, потому что был слишком занят борьбой со своим телефоном.

— Ты вообще слышал слово, которое я только что сказал? — спросила мадам Лю, нежно похлопывая его по рукам.

«Извините, я на мгновение заблудился. Что вы сказали?» — спросил г-н Лю с улыбкой, держа телефон подальше.

«Я вижу, что вы действительно заблудились на долгое время», — сказала мадам Лю, закатив на него глаза.

Ей больше не хотелось обмениваться с ним словами, поскольку она продолжала оглядываться, чтобы посмотреть, сможет ли она мельком увидеть четырех человек, которых уже давно нет.

Теперь, видя, что его жена игнорирует его, г-н Лю взял ее за руку и извинился: «Бию, извините. Я кое-что застал».

Мадам Лю бросила на него взгляд, и он тут же добавил: «Но это не важнее тебя».