Мадам Лю бросила на него взгляд, и он тут же добавил: «Но это не важнее тебя».
Мадам Лю стряхнула его руку со своей руки и сказала: «Лучше», улыбнувшись.
«Еда, должно быть, уже остыла», — сказала мадам Лю, зовя официанта подогреть еду.
Через несколько минут вошли люди, о которых она беспокоилась.
Они вошли, держась за своих партнеров, с улыбками на лицах.
Вроде помирились.
Когда все вернулись на свои места, г-н Лю заказал две бутылки шампанского, чтобы отпраздновать это событие.
После тостов они с удовольствием продолжили ужин в теплой атмосфере.
Во время ужина миска Чэнь Лихуа с рисом наполнялась мясом и овощами.
«Кей, ты должен перестать накапливать для нее еду, иначе у нее будет расстройство желудка», — напомнила госпожа Чен своему мужу.
«Я знаю, что вы давно не выбирали еду для своей дочери, но вы должны быть поосторожнее с моей невесткой», — сказал г-н Лю с улыбкой.
«Я знаю… я знаю. Я просто был слишком взволнован», — радостно сказал Чэнь К., кладя еще один кусок мяса в миску с рисом Чэнь Лихуа.
Чэнь Лихуа не знала, смеяться ей или плакать, пережевывая пищу во рту. Но она позаботилась о том, чтобы проглотить еду во рту, прежде чем заговорить.
«Папа в порядке. Я даже не могу это закончить, но спасибо».
«Хорошо, если ты так говоришь», — с улыбкой ответил Чэнь Кей, собирая себе овощи.
«Думаю, теперь, когда вы услышали из первых уст, вы удовлетворены», — сказал г-н Лю Чэнь К., тихо посмеиваясь, но затем он подавился вином, которое только что выпил.
«Хорошо для вас», — сказал Чэнь К. с улыбкой, подняв свой бокал с вином в сторону мистера Лю, в то время как мадам Лю поглаживала спину своего мужа, чтобы помочь ему устроиться поудобнее.
Леди Чен взглянула на своего мужа, и он тут же перестал смеяться, поставив свой бокал с вином после того, как окунулся в него.
«Кажется, наши отцы тоже знают друг друга», — прошептал Чэнь Лихуа Лю Лунвэю.
«Мммм. Они были деловыми партнерами», — тихо ответил Лю Лунвэй, не удивленный тем, как взаимодействовали их отцы.
«Помоги мне с едой», — попросила Чэнь Лихуа, пододвигая к нему тарелку с едой.
— Ты мало ел этой ночью, ты уверен? — спросил Лю Лунвэй.
«Я не чувствую себя таким голодным, и, кроме того, это не то, что я хочу есть», — ответил Чэнь Лихуа, нахмурив брови.
«Что ты хочешь съесть?» — спросила Лю Лунвэй, принимая ее еду.
«Стейк с красным вином. И я хочу насладиться им на крыше с приглушенным светом», — сказала Чэнь Лихуа, мысленно представляя все, что она сказала.
Лю Лунвэй несколько секунд смотрел на нее, прежде чем сказать:
«Хотите стейк и красное вино на романтическом ужине при свечах? Что ж, раз вы этого хотите, я буду сопровождать вас».
Лю Лунвэй казался таким счастливым. Кто знает, что творилось у него в голове?
Леди Чен и мадам Лю наблюдали за общением своих детей.
Затем две женщины переглянулись и улыбнулись. Кто знал, что творилось у них в головах?
Лю Лунвэй и Чэнь Лихуа первыми ушли после ужина.
Их родители просто стояли и смотрели, как они уходят с улыбками на лицах.
Хорошо, что их дети ладили друг с другом.
Когда Чэнь Лихуа и Лю Лунвэй вернулись домой, они приняли душ по отдельности, пока повара готовили ужин.
Теперь, сидя на крыше и наслаждаясь едой, которую она жаждала, Чэнь Лихуа чувствовала себя такой счастливой и успешной.
«Видя эту улыбку на твоем лице, я тоже так счастлив, что сделаю все, что в моих силах, чтобы гарантировать, что красивая улыбка не соскользнет с твоего лица», — ответил Лю Лунвэй, сделав глоток вина.
Чэнь Лихуа улыбнулась, ответила «спасибо» и допила остатки вина, прежде чем налить себе еще один бокал.
«Я думаю, тебе следует поосторожнее с вином. В ресторане ты так мало пила и ела», — посоветовала Лю Лунвэй, глядя на нее.
«Я знаю, но спасибо, что напомнили мне», — ответила Чэнь Лихуа и продолжила свой ужин.
Во время их романтического ужина при свечах Лю Лунвэй почти не ел, потому что не был голоден, но ему все же приходилось есть немного, чтобы составить компанию жене.
После еды оба легли на пляжные шезлонги у бассейна и продолжили пить вино, наслаждаясь ночным бризом.
— У тебя есть что-нибудь на уме, о чем ты хочешь поговорить? — спросил Лю Лунвэй, нарушая молчание.
«У меня есть кое-что на уме, но не о разговорах, а скорее о действии», — ответил Чэнь Лихуа.
— И что это могло быть? — спросил Лю Лунвэй, подняв брови.
«Не волнуйся, ты узнаешь через мгновение», — с улыбкой сказала Чэнь Лихуа, допив оставшееся содержимое своего бокала, и встала со своего места, чтобы подойти к Лю Лунвэй.
Глаза Лю Лунвэя не отрывались от нее, даже когда она подошла к нему.
Чэнь Лихуа взял бокал с вином и бросил его на стол рядом с собой.
Затем она опустила лицо и посмотрела ему прямо в глаза, прежде чем глубоко поцеловать его.
И когда она целовала его, она сидела у него на коленях, а ее руки ласкали его лицо, шею и грудь.
— Милая, ты пьяна? Лю Лунвэй успел сказать, когда их губы разошлись.
Кто не удивится, когда их застенчивая жена решит проявить инициативу?
«Возможно», — мягко ответил Чэнь Лихуа, расстегивая его ночную одежду, обнажая его мускулистую и крепкую грудь. Она нежно гладила его грудь, оставляя следы поцелуев на его шее.
Лю Лунвэй начал тяжело дышать от ощущения, которое он испытал, вызванного прикосновениями его жены.
Увидев, что он отвечает на ее прикосновения, Чэнь Лихуа набрался смелости, чтобы продолжить.
Поэтому она пошла еще дальше, чтобы избавиться от веревок его ночного белья, обнажив его обнаженную верхнюю часть тела и трусы, закрывавшие огромную выпуклость между его ногами.