Глава 363. Апельсины зимой

Чен Лихуа и Лю Лунвэй вернулись в страну С в канун Рождества (24 декабря). Провести ночь в их доме, а на следующий день отправиться на виллу Лю, чтобы отпраздновать с ними Рождество.

Посторонних не было, только несколько членов семьи Лю. Празднование Рождества прошло очень хорошо.

Лю Хуэйлин пришла со своими дочерьми, но ее мужа нигде не было видно. Обычно Лю Хуэйлин должна быть со своим мужем и праздновать Рождество с его семьей. Но из-за проблем между ними Лю Хуэйлин отказалась находиться в одном помещении со своим мужем.

А с другой стороны, чтобы добиться этого, она позвонила своей матери раньше, чтобы сообщить ей, что она и ее дочери будут проводить с ними Рождество.

Хотя госпожа Лю знала, что у ее дочери в настоящее время непростые отношения с мужем, она не могла ничего сказать, кроме как давать ей советы, поскольку отказывалась что-либо разглашать ей.

Лю Ливэй, который некоторое время отсутствовал из-за того, что снимался в голливудском блокбастере, где ему довелось сыграть главную роль, в настоящее время присутствовал.

Казалось, он был очень рад видеть свою невестку больше, чем кто-либо другой. На самом деле, он хорошо проводил время, болтая с ней на кухне, пока она месила тесто.

«Ты сказал, что очень скучал по мне, но не захотел мне позвонить». — сказал ему Чэнь Лихуа, не веря ни единому его слову.

«Невестка, это потому, что у меня не было времени. Посмотри на меня, я похудела, потому что не было времени даже на то, чтобы поесть как следует. Прошу прощения». Лю Ливэй сказал правду.

Съемки были серьезными и напряженными, поэтому почти не было времени, чтобы сделать перерыв и нормально поесть.

Лю Ливэй снимался в боевике, где ему предстояло сыграть главную роль, так что, очевидно, это была непростая задача.

«Я тебе верю. Зовите меня Лихуа, эта невестка звучит как долгий процесс». Сказала Чэнь Лихуа, продолжая месить тесто.

«Хорошо. Лихуа». — сказал Лю Ливэй, когда попробовал. Но прежде чем он смог радоваться слишком долго, он почувствовал, как кто-то дергает его за ухо.

«Ах ах!» Он закричал от боли. «Кто посмеет…» Он вдруг сделал паузу в середине предложения.

«Ах! Большой брат, это ты? Можешь продолжать», — сказал Лю Ливэй с улыбкой, увидев Лю Лунвэя.

— Что ты собирался сейчас сказать? — спросил Лю Лунвэй угрожающим тоном, пристально глядя на него, продолжая тянуть его за ухо.

«Ничего, старший брат, ничего». Лю Ливэй ответил с улыбкой и зашипел от боли из-за того, что его сильно потянули за ухо.

«Дорогая, отпусти его, это выглядит болезненно». Лю Лунвэй сказал Лю Лунвэю с улыбкой.

«Еще нет, ему нужно усвоить уроки». Лю Лунвэй сказал ей, прежде чем повернуться и посмотреть на своего брата, чтобы спросить: «Как ты назвал мою жену незадолго до того, как я вошел?».

«ЛИ… Лихуа». Лю Лунвэй ответил с напряжением и закричал, когда почувствовал, что его ухо тянут сильнее.

«Правильно ли так обращаться к жене старшего брата?» — спросил Лю Лунвэй.

«Нет нет нет.» Лю Ливэй ответил с болью.

«Тогда как вы должны обращаться к ней?» — спросил Лю Лунвэй.

«Невестка…» Лю Ливэй остановился на полпути, увидев приподнятые брови Чэнь Лихуа. Он тут же изменил свои слова.

«Ах!» Так трудно угодить и мужу, и жене». Он сетовал в душе.

«Сестра Лихуа». — сказал он наконец, и Лю Лунвэй отпустил его ухо.

«Хорошо. Помните, никогда не переступайте свои границы. Вы можете быть одного возраста с моей Малышкой, но она моя жена, или вы увидите, как бросаете свою актерскую карьеру на пике карьеры, чтобы управлять одним из филиалов нашей компании, далеко от дома. .» Лю Лунвэй угрожал.

— Да, брат, я понимаю. Лю Ливэй ответил. «Сестра Лихуа, увидимся за обеденным столом». — сказал он Чэнь Лихуа, прежде чем убежать, поджав хвост.

Когда он был уверен, что убежал далеко от кухни, он остановился в месте, чтобы перевести дух.

«Я не могу поверить, что он угрожал моей жизни, потому что я не употребил почтительное обращение к его жене. Плохой старший брат». Лю Ливэй сказал раздраженным тоном и повернулся, чтобы уйти, когда строгий женский голос сказал: «Смотрите под ноги, молодой человек».

— сказала ему мадам Лю, которая несла несколько неочищенных апельсинов в миске.

«Апельсины зимой? Мама, откуда ты взяла эти апельсины?» — удивленно спросил Лю Ливэй, протягивая руку, чтобы сорвать апельсин.

Мадам Лю отодвинула миску с апельсинами в сторону, тем самым уклонившись от приближающейся руки. «Джу Джу дал их мне».

«Мама сестры Лихуа? Должно быть, она приложила немало усилий, чтобы добыть эти апельсины в этот зимний сезон». Лю Ливэй сказал комплимент, его глаза были прикованы к красивым апельсинам.

Он размышлял, стоит ли ему попробовать взять еще один апельсин, и не будет ли его мать вытирать слезы из его глаз в процессе. Но, подумав, он отказался от этой идеи.

Это был день Рождества, и его лицо должно было оставаться красивым, чтобы привлекать внимание девушек на вечеринках, которые он собирался посетить.

Мадам Лю хотела пройти вперед, когда заметила, насколько красным стало его ухо. Поэтому она обеспокоенно спросила его: «Что случилось с твоими ушами, почему они красные?».

Лю Ливэй коснулся своего уха и проворчал в ответ. «Это делает старший брат».

«Скажи мне, что ты сделал? Мой Лунвэй не безрассуден, и я знаю, что он не сделал бы этого с тобой, если бы в этом не было необходимости». Госпожа Лю сказала в поддержку действий своего старшего сына.

Лю Ливэй продолжила объяснять, что произошло на кухне. Вместо утешения он получил шлепок по плечу. Затем он смотрел, как его мать уходит, оставив эти слова позади. «Так тебе и надо».

Лю Ливэй потерял дар речи, глядя, как его мать уходит.

«Я совсем не удивлен, что вы не поддержали меня, я всегда знал, что вы подобрали меня с улицы, когда я был маленьким, вы, ребята, просто не хотите этого признавать». — сказал он раздраженным тоном.

«Что вы сказали?!.» — спросил старый суровый голос сбоку.